συνεχές: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(4b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεχές:''' <b class="num">II</b> (тж. σ. [[ἀεί]]) adv. Hom., Pind., Arph. = [[συνεχῶς]].<br />τό<br /><b class="num">1)</b> непрерывность Arst.: τῶν ὕπνων τὸ μὴ σ. Plut. прерывистый сон;<br /><b class="num">2)</b> связность (sc. τοῦ βιβλίου Plut.);<br /><b class="num">3)</b> постоянная связь, непрерывное общение (τοῦ δήμου Plut.);<br /><b class="num">4)</b> плотность, густота (τὸ πυκνὸν καὶ σ. Plut.);<br /><b class="num">5)</b> упорство (τῆς ἁμίλλης Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> смежность: ὁ κατὰ τὸ σ. Polyb. непосредственно прилегающий.
|elrutext='''συνεχές:''' <b class="num">II</b> (тж. σ. [[ἀεί]]) adv. Hom., Pind., Arph. = [[συνεχῶς]].<br />τό<br /><b class="num">1)</b> непрерывность Arst.: τῶν ὕπνων τὸ μὴ σ. Plut. прерывистый сон;<br /><b class="num">2)</b> связность (sc. τοῦ βιβλίου Plut.);<br /><b class="num">3)</b> постоянная связь, непрерывное общение (τοῦ δήμου Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[плотность]], [[густота]] (τὸ πυκνὸν καὶ σ. Plut.);<br /><b class="num">5)</b> упорство (τῆς ἁμίλλης Thuc.);<br /><b class="num">6)</b> смежность: ὁ κατὰ τὸ σ. Polyb. непосредственно прилегающий.
}}
}}

Revision as of 10:50, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

συνεχές: II (тж. σ. ἀεί) adv. Hom., Pind., Arph. = συνεχῶς.
τό
1) непрерывность Arst.: τῶν ὕπνων τὸ μὴ σ. Plut. прерывистый сон;
2) связность (sc. τοῦ βιβλίου Plut.);
3) постоянная связь, непрерывное общение (τοῦ δήμου Plut.);
4) плотность, густота (τὸ πυκνὸν καὶ σ. Plut.);
5) упорство (τῆς ἁμίλλης Thuc.);
6) смежность: ὁ κατὰ τὸ σ. Polyb. непосредственно прилегающий.