ἰχνεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 , $4")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἰχνεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> отыскивать по следам, выслеживать (θῆρας κυσίν Eur.; κύνες ἰχνεύουσαι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> разыскивать, искать (τὸν ἄδηλον ἄνδρα Soph.): κεῖνον [[ἰχνεύω]] [[πάλαι]] Soph. его я давно ищу;<br /><b class="num">3)</b> искать, стремиться: [[κατά]] τινος τὴν ψῆφον ἰ. Arph. гореть желанием подать голос за осуждение кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> исследовать, расследовать (τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν, τὰ λεχθέντα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> охотиться (с собакой): ἰ. ὄρη Xen. охотиться в горах.
|elrutext='''ἰχνεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> отыскивать по следам, выслеживать (θῆρας κυσίν Eur.; κύνες ἰχνεύουσαι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[разыскивать]], [[искать]] (τὸν ἄδηλον ἄνδρα Soph.): κεῖνον [[ἰχνεύω]] [[πάλαι]] Soph. его я давно ищу;<br /><b class="num">3)</b> искать, стремиться: [[κατά]] τινος τὴν ψῆφον ἰ. Arph. гореть желанием подать голос за осуждение кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[исследовать]], [[расследовать]] (τὴν τοῦ καλοῦ φύσιν, τὰ λεχθέντα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> охотиться (с собакой): ἰ. ὄρη Xen. охотиться в горах.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἴχνος]]<br /><b class="num">1.</b> to [[track]] out, [[hunt]] [[after]], [[seek]] out, Soph., Eur.: metaph., τὴν ψῆφον ἰχν. [[seeking]] for the [[vote]] of condemnation, Ar.<br /><b class="num">2.</b> ἰχν. ὄρη to [[hunt]] the mountains, Xen.
|mdlsjtxt=[[ἴχνος]]<br /><b class="num">1.</b> to [[track]] out, [[hunt]] [[after]], [[seek]] out, Soph., Eur.: metaph., τὴν ψῆφον ἰχν. [[seeking]] for the [[vote]] of condemnation, Ar.<br /><b class="num">2.</b> ἰχν. ὄρη to [[hunt]] the mountains, Xen.
}}
}}