καθαρός: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $5")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰθᾰρός:'''<br /><b class="num">1)</b> чистый, незагрязненный, опрятный (εἵματα Hom.; [[ἱμάτιον]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[опрятный]], [[чистоплотный]] (κατὰ τὸ [[σῶμα]] Plat.; περὶ ἐσθῆτα Arst.);<br /><b class="num">3)</b> свободный от примесей, т. е. высокого качества ([[χρυσός]], [[ἄρτος]] Her.; [[ἀργύριον]] Theocr.; [[τροφή]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[прозрачный]] ([[ποταμός]] Her.; ὕδατα, δρόσοι Eur.; [[ὑγρότης]] Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[яркий]] ([[φέγγος]], [[φάος]] Pind.; χρόαι Arst.): ἐν καθαρῷ ἡλίῳ Plat. на ярком солнце;<br /><b class="num">6)</b> [[чистый]], [[ясный]] (φωναί Arst.);<br /><b class="num">7)</b> [[ясный]], [[безоблачный]] (δύσεις Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[подлинный]], [[настоящий]] ([[σπέρμα]] θεοῦ Pind.);<br /><b class="num">9)</b> [[открытый]], [[широкий]] ([[λειμών]] Theocr.);<br /><b class="num">10)</b> (нравственно) чистый, честный (κατὰ τὴν ψυχήν Plat.; κ. τῇ καρδίᾳ NT);<br /><b class="num">11)</b> чистый, безукоризненный, безупречный, незапятнанный, неоскверненный ([[θάνατος]] Hom.; χεῖρες, βωμοί Aesch.; θύματα Eur.);<br /><b class="num">12)</b> [[свободный]] (ὁδὸς καθαρὰ καὶ [[ἀκίνδυνος]] ὑπὸ λῃστῶν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> [[чистый]], [[непричастный]] (ἀδικίας, τῶν κακῶν Plat.; ἀγορὰ καθαρὰ τῶν ὠνίων πάντων Arst.): κ. τῶν σημηΐων Her. не имеющий (особых) примет, т. е. без порока;<br /><b class="num">14)</b> [[правильный]], [[точный]] (ψῆφοι Dem.);<br /><b class="num">15)</b> (подобно римским [[dies]] [[fasti]]) священный, неприсутственный (ἡμέραι Plat.).
|elrutext='''κᾰθᾰρός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[чистый]], [[незагрязненный]], [[опрятный]] (εἵματα Hom.; [[ἱμάτιον]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[опрятный]], [[чистоплотный]] (κατὰ τὸ [[σῶμα]] Plat.; περὶ ἐσθῆτα Arst.);<br /><b class="num">3)</b> свободный от примесей, т. е. высокого качества ([[χρυσός]], [[ἄρτος]] Her.; [[ἀργύριον]] Theocr.; [[τροφή]] Arst.);<br /><b class="num">4)</b> [[прозрачный]] ([[ποταμός]] Her.; ὕδατα, δρόσοι Eur.; [[ὑγρότης]] Arst.);<br /><b class="num">5)</b> [[яркий]] ([[φέγγος]], [[φάος]] Pind.; χρόαι Arst.): ἐν καθαρῷ ἡλίῳ Plat. на ярком солнце;<br /><b class="num">6)</b> [[чистый]], [[ясный]] (φωναί Arst.);<br /><b class="num">7)</b> [[ясный]], [[безоблачный]] (δύσεις Arst.);<br /><b class="num">8)</b> [[подлинный]], [[настоящий]] ([[σπέρμα]] θεοῦ Pind.);<br /><b class="num">9)</b> [[открытый]], [[широкий]] ([[λειμών]] Theocr.);<br /><b class="num">10)</b> (нравственно) чистый, честный (κατὰ τὴν ψυχήν Plat.; κ. τῇ καρδίᾳ NT);<br /><b class="num">11)</b> чистый, безукоризненный, безупречный, незапятнанный, неоскверненный ([[θάνατος]] Hom.; χεῖρες, βωμοί Aesch.; θύματα Eur.);<br /><b class="num">12)</b> [[свободный]] (ὁδὸς καθαρὰ καὶ [[ἀκίνδυνος]] ὑπὸ λῃστῶν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> [[чистый]], [[непричастный]] (ἀδικίας, τῶν κακῶν Plat.; ἀγορὰ καθαρὰ τῶν ὠνίων πάντων Arst.): κ. τῶν σημηΐων Her. не имеющий (особых) примет, т. е. без порока;<br /><b class="num">14)</b> [[правильный]], [[точный]] (ψῆφοι Dem.);<br /><b class="num">15)</b> (подобно римским [[dies]] [[fasti]]) священный, неприсутственный (ἡμέραι Plat.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl