3,274,916
edits
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑπομένω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[оставаться]] (позади, на месте и т. п.) Hom., Plat.: οἱ ὑπομένοντες Thuc. и οἱ ὑπομείναντες Xen. оставшиеся (дома); τὸ ὑπομένον ἐν Σπάρτῃ Her. то, что осталось в Спарте;<br /><b class="num">2)</b> оставаться в живых; τοῖσι [[ἀνδράσι]] οὐ ὑπέμεινον τὰ τέκνα Her. у этих людей дети не выживали;<br /><b class="num">3)</b> быть устойчивым, неподвижным, постоянным: μηδὲν ὑπομένει Arst. нет ничего неподвижного;<br /><b class="num">4)</b> твердо стоять, выдерживать напор (ὑ. τε καὶ καρτερεῖν Plat.): Ἀργεῖοι ὑπέμειναν ἀολλέες Hom. аргивяне сомкнутыми рядами стойко держались; ὑ. τινά или ἐρωήν τινος Hom. выдерживать чей-л. натиск, уметь устоять против кого-л.; ἐς ἀλκὴν [[ὑπομεῖναι]] Thuc. схватиться врукопашную; πολλοὺς χρόνους ὑπομεμενηκώς τὴν πολιορκίαν Polyb. выдержавший долгую осаду; καὶ χάριτας καὶ ἀπειλὰς [[ὑπομεῖναι]] Dem. устоять как перед милостями, так и перед угрозами; οἱ δ᾽ οὐχ ὑπέμειναν Lys. они не стали настаивать; ὑπομείνωμεν τοῦτον τὸν λόγον Plat. будем держаться этого положения; οὐχ [[ὑπομεῖναι]] τὴν κρίσιν Lys., Aeschin. уклониться от суда; ὑπομένων πονεῖν Xen. упорно работающий; ὑπομείνας εἰς [[τέλος]] NT претерпевший до конца;<br /><b class="num">5)</b> сносить, выдерживать, терпеть (τὴν δουλείαν Thuc.; τὴν ἀλγηδόνα Plat.): οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος Plat. он не терпит, чтобы ему оказывали услуги; οὐχ [[ὑπομεῖναι]] τὰς δωρεάς Isocr. отвергнуть дары; [[αἰσχρόν]] τι [[ὑπομεῖναι]] Plat. совершить (точнее допустить) какой-л. постыдный поступок; [[ὑπομεῖναι]] τοὺς νόμους Dem. подчиниться законам;<br /><b class="num">6)</b> решаться, отваживаться, принимать на себя: τοὺς ἐκ τοῦ πολέμου κινδύνους [[ὑπομεῖναι]] Isocr. пойти на военные опасности; [[ἔτι]] ὑπομένεις με κηδεύων Soph. и ты решаешься заботиться обо мне; ὑπόμεινον προστάξας τοῖς ἡγεμόσι Xen. потрудись дать распоряжение военачальникам; τὴν πόλιν [[ἐκλιπεῖν]] [[ὑπομεῖναι]] Dem. решиться оставить город; εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι; Her. (скажи), дерзнут ли они поднять на меня руку?;<br /><b class="num">7)</b> [[ожидать]], [[поджидать]] (τὴν ἑορτήν Thuc.; ὅσα [[ἡμᾶς]] ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑπέμενεν Plat.): ἡ ὑπομένουσά τινα [[κόλασις]] Polyb. ожидающая кого-л. кара. | |elrutext='''ὑπομένω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[оставаться]] (позади, на месте и т. п.) Hom., Plat.: οἱ ὑπομένοντες Thuc. и οἱ ὑπομείναντες Xen. оставшиеся (дома); τὸ ὑπομένον ἐν Σπάρτῃ Her. то, что осталось в Спарте;<br /><b class="num">2)</b> оставаться в живых; τοῖσι [[ἀνδράσι]] οὐ ὑπέμεινον τὰ τέκνα Her. у этих людей дети не выживали;<br /><b class="num">3)</b> быть устойчивым, неподвижным, постоянным: μηδὲν ὑπομένει Arst. нет ничего неподвижного;<br /><b class="num">4)</b> [[твердо стоять]], [[выдерживать напор]] (ὑ. τε καὶ καρτερεῖν Plat.): Ἀργεῖοι ὑπέμειναν ἀολλέες Hom. аргивяне сомкнутыми рядами стойко держались; ὑ. τινά или ἐρωήν τινος Hom. выдерживать чей-л. натиск, уметь устоять против кого-л.; ἐς ἀλκὴν [[ὑπομεῖναι]] Thuc. схватиться врукопашную; πολλοὺς χρόνους ὑπομεμενηκώς τὴν πολιορκίαν Polyb. выдержавший долгую осаду; καὶ χάριτας καὶ ἀπειλὰς [[ὑπομεῖναι]] Dem. устоять как перед милостями, так и перед угрозами; οἱ δ᾽ οὐχ ὑπέμειναν Lys. они не стали настаивать; ὑπομείνωμεν τοῦτον τὸν λόγον Plat. будем держаться этого положения; οὐχ [[ὑπομεῖναι]] τὴν κρίσιν Lys., Aeschin. уклониться от суда; ὑπομένων πονεῖν Xen. упорно работающий; ὑπομείνας εἰς [[τέλος]] NT претерпевший до конца;<br /><b class="num">5)</b> сносить, выдерживать, терпеть (τὴν δουλείαν Thuc.; τὴν ἀλγηδόνα Plat.): οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος Plat. он не терпит, чтобы ему оказывали услуги; οὐχ [[ὑπομεῖναι]] τὰς δωρεάς Isocr. отвергнуть дары; [[αἰσχρόν]] τι [[ὑπομεῖναι]] Plat. совершить (точнее допустить) какой-л. постыдный поступок; [[ὑπομεῖναι]] τοὺς νόμους Dem. подчиниться законам;<br /><b class="num">6)</b> решаться, отваживаться, принимать на себя: τοὺς ἐκ τοῦ πολέμου κινδύνους [[ὑπομεῖναι]] Isocr. пойти на военные опасности; [[ἔτι]] ὑπομένεις με κηδεύων Soph. и ты решаешься заботиться обо мне; ὑπόμεινον προστάξας τοῖς ἡγεμόσι Xen. потрудись дать распоряжение военачальникам; τὴν πόλιν [[ἐκλιπεῖν]] [[ὑπομεῖναι]] Dem. решиться оставить город; εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι; Her. (скажи), дерзнут ли они поднять на меня руку?;<br /><b class="num">7)</b> [[ожидать]], [[поджидать]] (τὴν ἑορτήν Thuc.; ὅσα [[ἡμᾶς]] ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑπέμενεν Plat.): ἡ ὑπομένουσά τινα [[κόλασις]] Polyb. ожидающая кого-л. кара. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |