πταίω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πταίω:''' (pf. ἔπταικα; pass.: aor. ἐπταίσθην, pf. ἔπταισμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[сталкивать]], [[ударять]], [[опрокидывать]] (τι [[ποτί]] τινι Pind.);<br /><b class="num">2)</b> [[наталкиваться]], [[натыкаться]], [[спотыкаться]] (πρὸς τὰς πέτρας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> терпеть поражение (τῄ μάχῃ или περὶ τὴν μάχην Polyb.): π. περί τινι Her. терпеть поражение от кого-л.; τοῖς ὅλοις ἐπταικότες Polyb. лишившись всего; πταίσας [[τῷδε]] πρὸς κακῷ Aesch. попав в эту беду;<br /><b class="num">4)</b> [[заплетаться]] (ἡ [[γλῶττα]] πταίει Arst.);<br /><b class="num">5)</b> делать промах(и), ошибаться (ἔν τινι и τινί Dem., Men., Polyb.; [[πολλά]] NT): ἀψευδὴς ὢν καὶ μὴ πταίων τῇ διανοίᾳ περί τι Plat. если я не заблуждаюсь и не ошибаюсь в своем рассуждении относительно чего-л.; τὰ πταισθέντα Luc. промахи; ἃ ἐπταίσθη δι᾽ ἑτέρους Plut. допущенные другими ошибки.
|elrutext='''πταίω:''' (pf. ἔπταικα; pass.: aor. ἐπταίσθην, pf. ἔπταισμαι)<br /><b class="num">1)</b> [[сталкивать]], [[ударять]], [[опрокидывать]] (τι [[ποτί]] τινι Pind.);<br /><b class="num">2)</b> [[наталкиваться]], [[натыкаться]], [[спотыкаться]] (πρὸς τὰς πέτρας Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[терпеть поражение]] (τῄ μάχῃ или περὶ τὴν μάχην Polyb.): π. περί τινι Her. терпеть поражение от кого-л.; τοῖς ὅλοις ἐπταικότες Polyb. лишившись всего; πταίσας [[τῷδε]] πρὸς κακῷ Aesch. попав в эту беду;<br /><b class="num">4)</b> [[заплетаться]] (ἡ [[γλῶττα]] πταίει Arst.);<br /><b class="num">5)</b> делать промах(и), ошибаться (ἔν τινι и τινί Dem., Men., Polyb.; [[πολλά]] NT): ἀψευδὴς ὢν καὶ μὴ πταίων τῇ διανοίᾳ περί τι Plat. если я не заблуждаюсь и не ошибаюсь в своем рассуждении относительно чего-л.; τὰ πταισθέντα Luc. промахи; ἃ ἐπταίσθη δι᾽ ἑτέρους Plut. допущенные другими ошибки.
}}
}}
{{elnl
{{elnl