3,277,119
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γόνῠ:''' [[γόνατος|γόνᾰτος]], ион. γούνᾰτος, эп. тж. [[γουνός]] τό (эп. dat. тж. γουνί; pl.: nom. и acc. [[γόνατα]], [[γούνατα]] и [[γοῦνα]], gen. γονάτων, γουνάτων и [[γούνων]], dat. γόνασι, γούνασι, γούνεσσι и γονάτεσσι)<br /><b class="num">1)</b> [[колено]] ([[κάμηλος]] [[ἔχει]] τέσσερα [[γούνατα]] Her.; τὰ [[γόνατα]] κάμπτειν Hom., Arst.): ἑζόμενος ἐπὶ [[γοῦνα]] Hom. опустившись на колени; [[ὀλίγον]] γ. γουνὸς ἀμείβων Hom. медленно переставляя ноги; γούνατά τινος (ὑπο)λύειν, δαμνᾶν или βλάπτειν Hom. сбивать с ног кого-л; ὑπολύεταί μοι τὰ [[γόνατα]] Arph. у меня ноги подкашиваются; [[Ἀσία]] χθὼν ἐπὶ γ. κέκλιται Aesch. повержена на колени Асийская земля; ἐς γ. τὴν πόλιν [[βαλεῖν]] Her. сокрушить государство; ἐν γούνασι [[θεῶν]] κεῖται Hom. (это) в воле богов; как символ мольбы: γούνατά τινος ἱκάνειν и ἱκάνεσθαι, πρὸς γοῦνά τινος καθέζεσθαί (тж. λιτανεύειν, λίσσεσθαι или ἅψασθαί) τινα [[γούνων]] Hom., ἱκετεύειν πρὸς τῶν γονάτων Dem. припадать с мольбой к чьим-л. коленам; [[γούνων]] или [[γοῦνα]] [[λαβεῖν]] и [[ἑλεῖν]], χεῖρας [[βαλεῖν]] ἀμφὶ или περὶ γούνασί τινος Hom., τῶν γουνάτων λαβέσθαι Her. или γ. τινὸς ἀμπίσχειν χερί Eur. с мольбой обнимать (чьи-л.) колени; γ. κνήμης [[ἔγγιον]] Arst. или [[ἀπωτέρω]] ἢ γ. [[κνάμα]] Theocr. погов. колено ближе голени (ср. «своя рубашка ближе к телу»);<br /><b class="num">2)</b> бот. узел (τὸ [[ξύλον]] [[ῥᾷον]] κατεάσσεται περὶ τὸ γ. Arst.);<br /><b class="num">3)</b> бот. колено, междоузлие (καλάμου Her., Xen.). | |elrutext='''γόνῠ:''' [[γόνατος|γόνᾰτος]], ион. γούνᾰτος, эп. тж. [[γουνός]] τό (эп. dat. тж. γουνί; pl.: nom. и acc. [[γόνατα]], [[γούνατα]] и [[γοῦνα]], gen. γονάτων, γουνάτων и [[γούνων]], dat. γόνασι, γούνασι, γούνεσσι и γονάτεσσι)<br /><b class="num">1)</b> [[колено]] ([[κάμηλος]] [[ἔχει]] τέσσερα [[γούνατα]] Her.; τὰ [[γόνατα]] κάμπτειν Hom., Arst.): ἑζόμενος ἐπὶ [[γοῦνα]] Hom. опустившись на колени; [[ὀλίγον]] γ. γουνὸς ἀμείβων Hom. медленно переставляя ноги; γούνατά τινος (ὑπο)λύειν, δαμνᾶν или βλάπτειν Hom. сбивать с ног кого-л; ὑπολύεταί μοι τὰ [[γόνατα]] Arph. у меня ноги подкашиваются; [[Ἀσία]] χθὼν ἐπὶ γ. κέκλιται Aesch. повержена на колени Асийская земля; ἐς γ. τὴν πόλιν [[βαλεῖν]] Her. сокрушить государство; ἐν γούνασι [[θεῶν]] κεῖται Hom. (это) в воле богов; как символ мольбы: γούνατά τινος ἱκάνειν и ἱκάνεσθαι, πρὸς γοῦνά τινος καθέζεσθαί (тж. λιτανεύειν, λίσσεσθαι или ἅψασθαί) τινα [[γούνων]] Hom., ἱκετεύειν πρὸς τῶν γονάτων Dem. припадать с мольбой к чьим-л. коленам; [[γούνων]] или [[γοῦνα]] [[λαβεῖν]] и [[ἑλεῖν]], χεῖρας [[βαλεῖν]] ἀμφὶ или περὶ γούνασί τινος Hom., τῶν γουνάτων λαβέσθαι Her. или γ. τινὸς ἀμπίσχειν χερί Eur. с мольбой обнимать (чьи-л.) колени; γ. κνήμης [[ἔγγιον]] Arst. или [[ἀπωτέρω]] ἢ γ. [[κνάμα]] Theocr. погов. колено ближе голени (ср. «своя рубашка ближе к телу»);<br /><b class="num">2)</b> бот. узел (τὸ [[ξύλον]] [[ῥᾷον]] κατεάσσεται περὶ τὸ γ. Arst.);<br /><b class="num">3)</b> бот. [[колено]], [[междоузлие]] (καλάμου Her., Xen.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |