μεσσηγύς: Difference between revisions

m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to ", ")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: <b class="b2">in the middle, between</b> (Il., Hp., Eratosth.).<br />Other forms: [[μεσηγύς]] only Orph.<br />Origin: IE [Indo-European] [463] <b class="b2">*medhieh₁-gʷu-</b> [[going in the middle]]<br />Etymology: On the facultative <b class="b3">-ς</b> Schwyzer 404 a. 620. The similarity with [[ἐγγύς]] is obvious, whether because of the same origin or analogy (Risch ̨ 126 a), is unknown. After Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 to [[βαίνω]] as "qui medius it" (?); thus also on [[ἐγγύς]] and [[πρέσβυς]] (s. vv.). Thus also De Lamberterie, RPh. 72(1998)132, with [[μεσση]] as instrumental as in Skt. madhyá [[in the middle]] (after Forssman IF 191(1996)305), and a root <b class="b2">*gʷeu-</b> beside <b class="b2">*gʷem-</b>, <b class="b2">gʷeh₂-</b>. Also further the explanations are parallel (s. Bq). Improbable attempt to connect [[μεσσηγύς]] and [[ἐγγύς]] with [[ξύν]], by Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.
|etymtx=Grammatical information: adv.<br />Meaning: [[in the middle]], [[between]] (Il., Hp., Eratosth.).<br />Other forms: [[μεσηγύς]] only Orph.<br />Origin: IE [Indo-European] [463] <b class="b2">*medhieh₁-gʷu-</b> [[going in the middle]]<br />Etymology: On the facultative <b class="b3">-ς</b> Schwyzer 404 a. 620. The similarity with [[ἐγγύς]] is obvious, whether because of the same origin or analogy (Risch ̨ 126 a), is unknown. After Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 to [[βαίνω]] as "qui medius it" (?); thus also on [[ἐγγύς]] and [[πρέσβυς]] (s. vv.). Thus also De Lamberterie, RPh. 72(1998)132, with [[μεσση]] as instrumental as in Skt. madhyá [[in the middle]] (after Forssman IF 191(1996)305), and a root <b class="b2">*gʷeu-</b> beside <b class="b2">*gʷem-</b>, <b class="b2">gʷeh₂-</b>. Also further the explanations are parallel (s. Bq). Improbable attempt to connect [[μεσσηγύς]] and [[ἐγγύς]] with [[ξύν]], by Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μεσσηγύς''': {messēgú(s)}<br />'''Forms''': auch [[μεσηγύ]](ς)<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[dazwischen]], [[inzwischen]] (ep. poet. seit Il., auch Hp., Eratosth.).<br />'''Etymology''' : Zum fakultativen -ς Schwyzer 404 u. 620. Die Ähnlichkeit mit [[ἐγγύς]] springt in die Augen, ob wegen gemeinsamen Ursprungs oder wegen Analogie (Risch ̨ 126 a), steht dahin. Nach Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 zu [[βαίνω]] als "qui medius it" (?); ebenso über [[ἐγγύς]] und [[πρέσβυς]] (s. dd.). Auch im übrigen gehen die Erklärungsversuche parallel (s. Bq). Unwahrscheinlicher Versuch, [[μεσσηγύς]] und [[ἐγγύς]] mit [[ξύν]] zu verbinden, von Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.<br />'''Page''' 2,215
|ftr='''μεσσηγύς''': {messēgú(s)}<br />'''Forms''': auch [[μεσηγύ]](ς)<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[dazwischen]], [[inzwischen]] (ep. poet. seit Il., auch Hp., Eratosth.).<br />'''Etymology''' : Zum fakultativen -ς Schwyzer 404 u. 620. Die Ähnlichkeit mit [[ἐγγύς]] springt in die Augen, ob wegen gemeinsamen Ursprungs oder wegen Analogie (Risch ̨ 126 a), steht dahin. Nach Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 47 zu [[βαίνω]] als "qui medius it" (?); ebenso über [[ἐγγύς]] und [[πρέσβυς]] (s. dd.). Auch im übrigen gehen die Erklärungsversuche parallel (s. Bq). Unwahrscheinlicher Versuch, [[μεσσηγύς]] und [[ἐγγύς]] mit [[ξύν]] zu verbinden, von Sánchez Ruipérez Emer. 15, 61 ff.<br />'''Page''' 2,215
}}
}}