θρυλίσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " :" to ":")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''θρυλίσσω''': (*[[θρυλίζω]]?)<br />{*thrulíssō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[zerbrechen]], [[zerschmettern]] nur in θρυλίχθη δὲ [[μέτωπον]] (Ψ 396), θρυλίξας (Lyk. 487) mit [[θρύλιγμα]] [[Bruchstück]] (Lyk. 880).<br />'''Etymology''' : Denominatives Verb von *[[θρῦλος]] (zur Bildung Schwyzer 733 ζ und 737f.), das zu kymr. ''dryll'' [[Bruchstück]], gallorom. *''drullia'' pl. [[Abfälle]] stimmt und wie dies auf idg. *''dhrus''-''lo''- bzw. *''dhrus''-''li̯o''- zurückgehen kann. Das primäre Verb lebt vermutlich im Germanischen weiter, z. B. got. ''driusan'' [[herabfallen]], eig. *[[abbröckeln]]. Ein paralleles Gutturalsuffix zeigt lett. ''druska'' [[Brocken]], [[Krümchen]]; sehr unsicher dagegen lat. ''frustum'' [[Brocken]]. — Ob θρυλ[λ]εῖ· ταράσσει, ὀχλεῖ H. hierher gehört (Bechtel Lex. s. [[θρυλίζω]]), ist fraglich; es kann ebensogut einen okkasionellen Gebrauch von θρυλεῖν [[schwätzen]] wiederspiegeln. Ein selbständiger Ableger dieser Wortsippe ist dagegen [[θραύω]] mit unerklärtem Vokal, s. d.; vgl. auch [[θρύπτω]]. Weitere Formen mit Lit. bei WP. 1, 872f., Pok. 274f., Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''druskà'', W.-Hofmann s. ''frustum''.<br />'''Page''' 1,687
|ftr='''θρυλίσσω''': (*[[θρυλίζω]]?)<br />{*thrulíssō}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[zerbrechen]], [[zerschmettern]] nur in θρυλίχθη δὲ [[μέτωπον]] (Ψ 396), θρυλίξας (Lyk. 487) mit [[θρύλιγμα]] [[Bruchstück]] (Lyk. 880).<br />'''Etymology''': Denominatives Verb von *[[θρῦλος]] (zur Bildung Schwyzer 733 ζ und 737f.), das zu kymr. ''dryll'' [[Bruchstück]], gallorom. *''drullia'' pl. [[Abfälle]] stimmt und wie dies auf idg. *''dhrus''-''lo''- bzw. *''dhrus''-''li̯o''- zurückgehen kann. Das primäre Verb lebt vermutlich im Germanischen weiter, z. B. got. ''driusan'' [[herabfallen]], eig. *[[abbröckeln]]. Ein paralleles Gutturalsuffix zeigt lett. ''druska'' [[Brocken]], [[Krümchen]]; sehr unsicher dagegen lat. ''frustum'' [[Brocken]]. — Ob θρυλ[λ]εῖ· ταράσσει, ὀχλεῖ H. hierher gehört (Bechtel Lex. s. [[θρυλίζω]]), ist fraglich; es kann ebensogut einen okkasionellen Gebrauch von θρυλεῖν [[schwätzen]] wiederspiegeln. Ein selbständiger Ableger dieser Wortsippe ist dagegen [[θραύω]] mit unerklärtem Vokal, s. d.; vgl. auch [[θρύπτω]]. Weitere Formen mit Lit. bei WP. 1, 872f., Pok. 274f., Fraenkel Lit. et. Wb. s. ''druskà'', W.-Hofmann s. ''frustum''.<br />'''Page''' 1,687
}}
}}