λαμβάνω: Difference between revisions

m
Text replacement - " :" to ":"
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 50: Line 50:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λαμβάνω''': (nachhom.);<br />{lambánō}<br />'''Forms''': Aor. [[λαβεῖν]] (seit Il.), redupl. Med. [[λελαβέσθαι]] (δ 388), Pass. λαφθῆναι (ion.), [[ληφθῆναι]] (att.), λημφθῆναι (hell. u. sp.); Fut. [[λάψομαι]] (ion.), λά[μ]ψεται (Alk., Hamm Grammatik 145), λαψῇ 2. sg. (dor.), [[λήψομαι]] (att.), λήμψομαι (hell. u. sp.); Perf. [[εἴληφα]] (att.), εἴλαφα (dor.), [[λελάβηκα]] (ion. dor. ark., auch att.), Med. [[εἴλημμαι]] (att.), [[λέλημμαι]] (Trag.), [[λέλαμμαι]], λελάφθαι (ion.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[nehmen]], [[ergreifen]] (vgl. Lit. zu [[ἀγρέω]]).<br />'''Composita''' : sehr oft rnit Präfix in verschiedenen Bedd., ἀνα-, κατα-, ἐπι-, παρα-, περι-, συν-, ὑπο- usw.,<br />'''Derivative''': Sehr zahlreiche Ableitungen, in weitem Umfang technische Wörter mit spezieller Bed. : A. Von [[λαβεῖν]]: 1. [[λαβή]] [[Griff]], [[Angriffspunkt]] (Alk. [λάβα], ion. att.), von den Kompp. z. B. [[συλλαβή]] [[Griff]], [[Silbe]] (A., att.); dazu als Ableitungen, z. T. wohl direkt von [[λαβεῖν]]: [[λαβίς]] f. [[Griff]], [[Krampe]], [[Pinzette]] (hell.) mit [[λαβίδιον]] (Dsk., Gal.), ἀντι-, κατα-, [[περιλαβεύς]] [[Handgriff eines Schildes]], [[Pfiock]] (H., Mediz.; vgl. Boßhardt 81), [[λάβιον]] [[Griff]] (Str.), [[ἀπολάβειον]] [[Krampe]] (Ph. ''Bel''.). 2. -λάβος in Zusammenbildungen wie [[ἐργολάβος]] m. [[Unternehmer]] mit -έω, -ία (att., hell.). 3. -λαβής z.B. [[εὐλαβής]] ( : εὑ [[λαβεῖν]]) [[vorsichtig]] mit -έομαι, -εια (ion. att.; Lit. s. [[θρησκεύω]], auch Kerényi Byz.-Neugr. Jbb. 8, 306ff.). 4. Λ''h''αβΕτος PN (att. Epigr.). — B. Von hochstufigen Formen ([[λήψομαι]], [[ληφθῆναι]]): 1. [[λῆμμα]] ([[ἀνά]]- ~ usw.) ‘Ein-, Annahme’ (att. usw.). 2. [[λῆψις]] ([[ἀνά]]- ~ usw.), hell. u. sp. [[λῆμψις]] [[Ergreifung]], [[Gefangennahme]], [[Anfall einer Krankheit]] (Hp., att.), [[ἀπό]]-, [[διάλαμψις]] = [[ἀπό]]-, [[διάληψις]] (Mytil., Kyme u. a.). 3. -λη(μ)πτωρ, z. B. [[συλλήπτωρ]] mit [[συλλήπτρια]] ‘Teilnehmer(in), Beistand’ (att.). 4. ἀνα-, [[καταληπτήρ]] [[Schöpfgefäß]] bzw. [[Mauerkappe]] (hell.), ἀνα- ληπτρίς f. [[stützender Verband]] (Gal.). 5. παρα- λή(μ)πτης [[Steuereinnehmer]] (hell. u. sp.), [[προσωπολήπτης]] [[der auf die Person Rücksicht Nehmende]] (NT). 6. [[ληπτικός]] [[empfänglich]] (Arist.), sonst fast nur in Komp., z. B. [[ἐπιληπτικός]] [[epileptisch]] (: [[ἐπίληψις]], Hp.). 7. [[συλλήβδην]] Adv. [[zusammengenommen]] (Thgn., A. usw.). — Zu [[λάβρος]] s. bes.; zu [[ἀμφιλαφής]] s. [[λάφυρον]].<br />'''Etymology''' : Aus ägin. λ''h''αβών, att.Λ''h''αβΕτος und [[εἴληφα]] (wozu noch hom. [[ἔλλαβον]]) ergibt sich idg. ''sl''-; das hom. Präsens [[λάζομαι]], für das [[λαμβάνω]] als Neubildung eintrat (Schwyzer 699 f.; metr. unbequem? Kuiper Nasalpräs. 156) läßt auf idg. ''gʷ'' schließen; Grundform somit idg. ''slagʷ''-. Die Aspirata in [[εἴληφα]] kann sekundär sein (vgl. Schwyzer 772); möglich ist, daß dabei ein anderes Verb für [[greifen]] (s. [[λάφυρον]]) beteiligt war; auch einige der übrigen Formen können davon beeinflußt sein. Weiteres s. [[λάζομαι]] und [[λάφυρον]].<br />'''Page''' 2,77-78
|ftr='''λαμβάνω''': (nachhom.);<br />{lambánō}<br />'''Forms''': Aor. [[λαβεῖν]] (seit Il.), redupl. Med. [[λελαβέσθαι]] (δ 388), Pass. λαφθῆναι (ion.), [[ληφθῆναι]] (att.), λημφθῆναι (hell. u. sp.); Fut. [[λάψομαι]] (ion.), λά[μ]ψεται (Alk., Hamm Grammatik 145), λαψῇ 2. sg. (dor.), [[λήψομαι]] (att.), λήμψομαι (hell. u. sp.); Perf. [[εἴληφα]] (att.), εἴλαφα (dor.), [[λελάβηκα]] (ion. dor. ark., auch att.), Med. [[εἴλημμαι]] (att.), [[λέλημμαι]] (Trag.), [[λέλαμμαι]], λελάφθαι (ion.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[nehmen]], [[ergreifen]] (vgl. Lit. zu [[ἀγρέω]]).<br />'''Composita''': sehr oft rnit Präfix in verschiedenen Bedd., ἀνα-, κατα-, ἐπι-, παρα-, περι-, συν-, ὑπο- usw.,<br />'''Derivative''': Sehr zahlreiche Ableitungen, in weitem Umfang technische Wörter mit spezieller Bed.: A. Von [[λαβεῖν]]: 1. [[λαβή]] [[Griff]], [[Angriffspunkt]] (Alk. [λάβα], ion. att.), von den Kompp. z. B. [[συλλαβή]] [[Griff]], [[Silbe]] (A., att.); dazu als Ableitungen, z. T. wohl direkt von [[λαβεῖν]]: [[λαβίς]] f. [[Griff]], [[Krampe]], [[Pinzette]] (hell.) mit [[λαβίδιον]] (Dsk., Gal.), ἀντι-, κατα-, [[περιλαβεύς]] [[Handgriff eines Schildes]], [[Pfiock]] (H., Mediz.; vgl. Boßhardt 81), [[λάβιον]] [[Griff]] (Str.), [[ἀπολάβειον]] [[Krampe]] (Ph. ''Bel''.). 2. -λάβος in Zusammenbildungen wie [[ἐργολάβος]] m. [[Unternehmer]] mit -έω, -ία (att., hell.). 3. -λαβής z.B. [[εὐλαβής]] (: εὑ [[λαβεῖν]]) [[vorsichtig]] mit -έομαι, -εια (ion. att.; Lit. s. [[θρησκεύω]], auch Kerényi Byz.-Neugr. Jbb. 8, 306ff.). 4. Λ''h''αβΕτος PN (att. Epigr.). — B. Von hochstufigen Formen ([[λήψομαι]], [[ληφθῆναι]]): 1. [[λῆμμα]] ([[ἀνά]]- ~ usw.) ‘Ein-, Annahme’ (att. usw.). 2. [[λῆψις]] ([[ἀνά]]- ~ usw.), hell. u. sp. [[λῆμψις]] [[Ergreifung]], [[Gefangennahme]], [[Anfall einer Krankheit]] (Hp., att.), [[ἀπό]]-, [[διάλαμψις]] = [[ἀπό]]-, [[διάληψις]] (Mytil., Kyme u. a.). 3. -λη(μ)πτωρ, z. B. [[συλλήπτωρ]] mit [[συλλήπτρια]] ‘Teilnehmer(in), Beistand’ (att.). 4. ἀνα-, [[καταληπτήρ]] [[Schöpfgefäß]] bzw. [[Mauerkappe]] (hell.), ἀνα- ληπτρίς f. [[stützender Verband]] (Gal.). 5. παρα- λή(μ)πτης [[Steuereinnehmer]] (hell. u. sp.), [[προσωπολήπτης]] [[der auf die Person Rücksicht Nehmende]] (NT). 6. [[ληπτικός]] [[empfänglich]] (Arist.), sonst fast nur in Komp., z. B. [[ἐπιληπτικός]] [[epileptisch]] (: [[ἐπίληψις]], Hp.). 7. [[συλλήβδην]] Adv. [[zusammengenommen]] (Thgn., A. usw.). — Zu [[λάβρος]] s. bes.; zu [[ἀμφιλαφής]] s. [[λάφυρον]].<br />'''Etymology''': Aus ägin. λ''h''αβών, att.Λ''h''αβΕτος und [[εἴληφα]] (wozu noch hom. [[ἔλλαβον]]) ergibt sich idg. ''sl''-; das hom. Präsens [[λάζομαι]], für das [[λαμβάνω]] als Neubildung eintrat (Schwyzer 699 f.; metr. unbequem? Kuiper Nasalpräs. 156) läßt auf idg. ''gʷ'' schließen; Grundform somit idg. ''slagʷ''-. Die Aspirata in [[εἴληφα]] kann sekundär sein (vgl. Schwyzer 772); möglich ist, daß dabei ein anderes Verb für [[greifen]] (s. [[λάφυρον]]) beteiligt war; auch einige der übrigen Formen können davon beeinflußt sein. Weiteres s. [[λάζομαι]] und [[λάφυρον]].<br />'''Page''' 2,77-78
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese