3,274,913
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ weave]], [[strike a atringed instrument with a plektron]], metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) [[κρέξαι]].<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. [[κρόξ]] only H., Theognost.; further [[κρόκη]] (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From [[κρόκη]] : [[κρόκιον]] [[woollen band]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[sundew]], [[fly-strap]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), [[κροκύς]] f. [[flock of wool]] (IA.) with [[κροκύδιον]] (Gal.), [[κροκυδίζω]] [[pluck off flocks of wool]] (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); [[κροκόω]] [[weave]], [[envelop in wooll]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - [[κρεγμός]] m. [[sound of stringed instruments]] (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> [[strike]], [[also to fasten the cloth]]<br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, [[κρέκω]] was also transferred to playing stringed instruments. The present [[κρέκω]] is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) [[staff to fasten the cloth]], OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> [[zerlumpte Kleider]], [[tatters]], Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[ weave]], [[strike a atringed instrument with a plektron]], metaph. <b class="b2">give a sound, raise (a song)</b> (Sapph., Pi., Ar. in lyr., AP).<br />Other forms: Aor. (late) [[κρέξαι]].<br />Compounds: rarely with <b class="b3">ὑπο-</b>, <b class="b3">δια-</b>, <b class="b3">συν-</b>.<br />Derivatives: With <b class="b3">κροκ-</b> f. in acc. sg. <b class="b3">κρόκ-α</b> (Hes. Op. 538), nom. pl. <b class="b3">κρόκ-ες</b> (AP 6, 335), sg. [[κρόξ]] only H., Theognost.; further [[κρόκη]] (IA.) <b class="b2">thread which is passed between the threads of the warp, woof, (woollen) cloth</b>. From [[κρόκη]]: [[κρόκιον]] [[woollen band]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[sundew]], [[fly-strap]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. HN 24, 167), [[κροκύς]] f. [[flock of wool]] (IA.) with [[κροκύδιον]] (Gal.), [[κροκυδίζω]] [[pluck off flocks of wool]] (com., Gal.), <b class="b3">-ισμός</b> (Gal.); [[κροκόω]] [[weave]], [[envelop in wooll]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[cloth]] (sch.; as from <b class="b3">*κροκίζω</b>). - [[κρεγμός]] m. [[sound of stringed instruments]] (Epich., A. R., Poll.).<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [618] <b class="b2">*krek-</b> [[strike]], [[also to fasten the cloth]]<br />Etymology: Orig. prob. a term of weaving, [[κρέκω]] was also transferred to playing stringed instruments. The present [[κρέκω]] is isolated; Germanic has several nouns, that point to such a primary verb: OWNo. [[hræll]] m. (< PGm. <b class="b2">*hráhilaz</b>; would be Gr. <b class="b3">*κρόκιλος</b>) [[staff to fasten the cloth]], OE [[hrēol]] (< PGm. <b class="b2">*hréhulaz</b>) [[reel]], NEngl. [[reel]]; with grammatical change OE [[hrægl]] n. [[cloth]], [[garment]], OHG [[hregil]] n. [[indument]], [[spolium]]. Also several Balto-Slavic words have been compared: Lith. <b class="b2">krẽkles</b> [[zerlumpte Kleider]], [[tatters]], Latv. <b class="b2">krękls</b> [[shirt]]; Slavic expressions for <b class="b2">strike fire etc.</b>, e. g. Russ. <b class="b2">krešú</b>, <b class="b2">kresítь</b>; words for <b class="b2">weaving chair(?)</b>, e.g. Russ. [[krosno]]; all uncertain or to be rejected, cf. Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. More uncetain combinations in WP. 1, 483 f. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κρέκω''': {krékō}<br />'''Forms''': Aor. (spät) κρέξαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘ein Gewebe (fest)schlagen, weben, ein Saiteninstrument mit dem Plektron schlagen’, übertr. [[einen Laut von sich geben]], [[anstimmen]] (Sapph., Pi., Ar. in lyr., ''AP'' usw.).<br />'''Composita''' : vereinzelt mit ὑπο-, δια-, συν-,<br />'''Derivative''': Davon κροκ- f. im Akk. sg. [[κρόκα]] (Hes. ''Op''. 538), Nom. pl. [[κρόκες]] (''AP'' 6, 335), sg. κρόξ nur H., Theognost.; sonst [[κρόκη]] (ion. att.) ‘Einschlag des Gewebes, Einschlagfaden, Faden, (wollenes) Gewebe’. Von [[κρόκη]] : [[κρόκιον]] [[wollene Binde]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[Sonnentau]], [[Fliegenfalle]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. ''HN'' 24, 167), [[κροκύς]] f. [[Wollflocke]] (ion. att.) mit [[κροκύδιον]] (Gal. u. a.), [[κροκυδίζω]] [[Wollflocken abrupfen]] (Kom., Gal.), -ισμός (Gal.); [[κροκόω]] [[weben]], [[in Wolle einhüllen]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[Gewebe]] (Sch.; wie von *[[κροκίζω]]). — [[κρεγμός]] m. [[Laut von Saiteninstrumenten]] (Epich., A. R., Poll.).<br />'''Etymology''' : Ursprünglich wahrscheinlich ein Ausdruck des Weberhandwerks ist [[κρέκω]] auch auf das Saitenspiel übertragen worden. Das thematische Wurzelpräsens [[κρέκω]] steht als solches isoliert; das Germanische bietet aber mehrere Nomina, die ein entsprechendes primäres Verb voraussetzen: awno. ''hræll'' m. (< urg. *''hráhilaz''; wäre gr. *κρόκιλος) [[Stab zum Festmachen des Gewebes]], ags. ''hrēol'' (< urg. *''hréhulaz'') [[Haspel]], [[Weife]], nengl. ''reel''; dazu mit grammatischem Wechsel ags. ''hrægl'' n. [[Kleid]], [[Gewand]], ahd. ''hregil'' n. [[indumentum]], [[spolium]]. Auch verschiedene baltoslavische Wörter sind herangezogen worden: lit. ''krẽklės'' [[zerlumpte Kleider]], [[Lumpen]], lett. ''krękls'' [[Hemd]]; slavische Ausdrücke für [[Feuer schlagen]], z. B. russ. ''krešú'', ''kresítь''; Wörter für [[Webstuhl]], z.B. russ. ''krosno''; alles unsicher oder unbedingt abzulehnen, vgl. Fraenkel Lit. et. Wb. und Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. Weitere unsichere Kombinationen bei WP. 1, 483 f.<br />'''Page''' 2,12-13 | |ftr='''κρέκω''': {krékō}<br />'''Forms''': Aor. (spät) κρέξαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘ein Gewebe (fest)schlagen, weben, ein Saiteninstrument mit dem Plektron schlagen’, übertr. [[einen Laut von sich geben]], [[anstimmen]] (Sapph., Pi., Ar. in lyr., ''AP'' usw.).<br />'''Composita''': vereinzelt mit ὑπο-, δια-, συν-,<br />'''Derivative''': Davon κροκ- f. im Akk. sg. [[κρόκα]] (Hes. ''Op''. 538), Nom. pl. [[κρόκες]] (''AP'' 6, 335), sg. κρόξ nur H., Theognost.; sonst [[κρόκη]] (ion. att.) ‘Einschlag des Gewebes, Einschlagfaden, Faden, (wollenes) Gewebe’. Von [[κρόκη]]: [[κρόκιον]] [[wollene Binde]] (Antikl. 13), [[κροκίς]] f. [[Sonnentau]], [[Fliegenfalle]], [[Drosera]] (Apollod. ap. Plin. ''HN'' 24, 167), [[κροκύς]] f. [[Wollflocke]] (ion. att.) mit [[κροκύδιον]] (Gal. u. a.), [[κροκυδίζω]] [[Wollflocken abrupfen]] (Kom., Gal.), -ισμός (Gal.); [[κροκόω]] [[weben]], [[in Wolle einhüllen]] (Dionys. ap. St. Byz., Phot.); [[κροκισμός]] [[Gewebe]] (Sch.; wie von *[[κροκίζω]]). — [[κρεγμός]] m. [[Laut von Saiteninstrumenten]] (Epich., A. R., Poll.).<br />'''Etymology''': Ursprünglich wahrscheinlich ein Ausdruck des Weberhandwerks ist [[κρέκω]] auch auf das Saitenspiel übertragen worden. Das thematische Wurzelpräsens [[κρέκω]] steht als solches isoliert; das Germanische bietet aber mehrere Nomina, die ein entsprechendes primäres Verb voraussetzen: awno. ''hræll'' m. (< urg. *''hráhilaz''; wäre gr. *κρόκιλος) [[Stab zum Festmachen des Gewebes]], ags. ''hrēol'' (< urg. *''hréhulaz'') [[Haspel]], [[Weife]], nengl. ''reel''; dazu mit grammatischem Wechsel ags. ''hrægl'' n. [[Kleid]], [[Gewand]], ahd. ''hregil'' n. [[indumentum]], [[spolium]]. Auch verschiedene baltoslavische Wörter sind herangezogen worden: lit. ''krẽklės'' [[zerlumpte Kleider]], [[Lumpen]], lett. ''krękls'' [[Hemd]]; slavische Ausdrücke für [[Feuer schlagen]], z. B. russ. ''krešú'', ''kresítь''; Wörter für [[Webstuhl]], z.B. russ. ''krosno''; alles unsicher oder unbedingt abzulehnen, vgl. Fraenkel Lit. et. Wb. und Vasmer Russ. et. Wb. s. vv. Weitere unsichere Kombinationen bei WP. 1, 483 f.<br />'''Page''' 2,12-13 | ||
}} | }} |