ἀναιρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> тж\. [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> тж\. [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $3")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναιρέω:''' (aor. 2 [[ἀνεῖλον]], pf. [[ἀνῄρηκα]])<br /><b class="num">1)</b> [[поднимать]] (ἀπὸ χθονός Hom.);<br /><b class="num">2)</b> преимущ. med. (о павших на поле битвы) подбирать, уносить для погребения (sc. νεκρούς Her., Arph., Xen., Plat.; τὰ [[ὀστᾶ]] Thuc.; ἀ. καὶ θἀπτειν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[получать в награду]] (ἀέθλια Hom.);<br /><b class="num">4)</b> преимущ. med. побеждать, выигрывать (ἀγῶνας, Ὀλυμπιάδα или [[Ὀλύμπια]] τεθρίππῳ Her.): νίκην ἀνελέσθαι Her., Plut. одержать победу;<br /><b class="num">5)</b> med. брать, принимать ([[ἄλεισον]] ἀναιρήσεσθαι ἔμελλεν Hom.): ἀνείλετο [[ἔγχος]] Hom. он вооружился копьем; ἀναιρέεσθαι [[σῖτα]] Her. добывать продовольствие; ἀναιρεῖσθαι [[κλῆρος]] Plat. вынимать жребий; τὰ δικτύα ἀναιρεῖσθαι Arst. тянуть невод; ποινὴν ἀνελέσθαι τῆς ψυχῆς τινος Her. взять выкуп за убийство кого-л.; ἀνελέσθαι γνώμην Her. усвоить мнение; ἔχθρας ἀναιρεῖσθαι Plat. начать враждовать; ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι Hom. взяться за ум;<br /><b class="num">6)</b> med. предпринимать (πόνους [[ὑπέρ]] τινος, πόλεμον Her. - ср. 13; [[ἔργον]] Plat.; πρᾶξιν Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[подхватывать]], [[уносить]] (τινα и τι Hom., Plat.);<br /><b class="num">8)</b> med. становиться беременной, зачать (τινα Her.);<br /><b class="num">9)</b> преимущ. med. (о символическом обряде признания своего отцовства) поднимать, брать на руки (sc. παῖδα Isocr., Plut.), тж. усыновлять Arph.;<br /><b class="num">10)</b> [[снимать]], [[убирать]] (sc. τὰς σκηνάς Xen.);<br /><b class="num">11)</b> [[разрушать]], [[уничтожать]] (πύργους Xen.; πόλεις Dem.): ἀ. τινας θανάτοις Plat. умерщвлять кого-л.;<br /><b class="num">12)</b> [[убивать]], [[истреблять]] (πολλούς Aesch., Her.; τὸ Φωκέων [[ἔθνος]] ἀνῃρημένον Dem.): φαρμάκοις [[ἀνελεῖν]] Plut. отравить;<br /><b class="num">13)</b> [[прекращать]] (πόλεμον Polyb. - ср. 6; [[νεῖκος]] Theocr.): [[ἀνελεῖν]] ἐκ μέσου τι Dem. положить конец чему-л.; [[ἀνελεῖν]] τὴν παρακαταθήκην Plat. изъять (свой) денежный вклад;<br /><b class="num">14)</b> [[свергать]], [[сокрушать]] (μοναρχίας καὶ ὀλιγαρχίας Xen.);<br /><b class="num">15)</b> тж. med. расторгать (συνθήκας Isocr.; διαθήκας Isae.; συμμαχίαν Polyb.);<br /><b class="num">16)</b> [[упразднять]], [[отменять]] (νόμους Aeschin.): (μόρια), ὧν ἀναιρουμένων ἀναιρεῖται καὶ τὸ [[ὅλον]] Arst. части, с устранением которых устраняется и целое;<br /><b class="num">17)</b> med. брать назад (γραφήν Dem.);<br /><b class="num">18)</b> [[возражать]], [[опровергать]] (τὰς ὑποθέσεις Plat.);<br /><b class="num">19)</b> (воз)вещать, изрекать ([[χρηστήριον]] Her.; μαντείας Dem.): [[Πλάτων]] ἀναιρεῖ, ὅτι οὔκ ἐστιν ἡδονὴ [[τἀγαθόν]] Arst. Платон утверждает, что наслаждение не есть благо; ἀνεῖλεν ἡ [[Πυθία]] Her., Plat. Пифия изрекла; [[ἀνελεῖν]] τινι ποιεῖν τι Thuc., Xen. (о божестве) повелеть кому-л. сделать что-л.; ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον Dem. возвещенное в оракулах; ἀ. τι περί τινος Plat. предписать (в оракуле) что-л. относительно чего-л.; οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ Plat. те, кого укажет божество.
|elrutext='''ἀναιρέω:''' (aor. 2 [[ἀνεῖλον]], pf. [[ἀνῄρηκα]])<br /><b class="num">1)</b> [[поднимать]] (ἀπὸ χθονός Hom.);<br /><b class="num">2)</b> преимущ. med. (о павших на поле битвы) подбирать, уносить для погребения (sc. νεκρούς Her., Arph., Xen., Plat.; τὰ [[ὀστᾶ]] Thuc.; ἀ. καὶ θἀπτειν Dem.);<br /><b class="num">3)</b> [[получать в награду]] (ἀέθλια Hom.);<br /><b class="num">4)</b> преимущ. med. побеждать, выигрывать (ἀγῶνας, Ὀλυμπιάδα или [[Ὀλύμπια]] τεθρίππῳ Her.): νίκην ἀνελέσθαι Her., Plut. одержать победу;<br /><b class="num">5)</b> med. брать, принимать ([[ἄλεισον]] ἀναιρήσεσθαι ἔμελλεν Hom.): ἀνείλετο [[ἔγχος]] Hom. он вооружился копьем; ἀναιρέεσθαι [[σῖτα]] Her. добывать продовольствие; ἀναιρεῖσθαι [[κλῆρος]] Plat. вынимать жребий; τὰ δικτύα ἀναιρεῖσθαι Arst. тянуть невод; ποινὴν ἀνελέσθαι τῆς ψυχῆς τινος Her. взять выкуп за убийство кого-л.; ἀνελέσθαι γνώμην Her. усвоить мнение; ἔχθρας ἀναιρεῖσθαι Plat. начать враждовать; ἐπιφροσύνας ἀνελέσθαι Hom. взяться за ум;<br /><b class="num">6)</b> med. предпринимать (πόνους [[ὑπέρ]] τινος, πόλεμον Her. - ср. 13; [[ἔργον]] Plat.; πρᾶξιν Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[подхватывать]], [[уносить]] (τινα и τι Hom., Plat.);<br /><b class="num">8)</b> med. становиться беременной, зачать (τινα Her.);<br /><b class="num">9)</b> преимущ. med. (о символическом обряде признания своего отцовства) поднимать, брать на руки (sc. παῖδα Isocr., Plut.), тж. усыновлять Arph.;<br /><b class="num">10)</b> [[снимать]], [[убирать]] (sc. τὰς σκηνάς Xen.);<br /><b class="num">11)</b> [[разрушать]], [[уничтожать]] (πύργους Xen.; πόλεις Dem.): ἀ. τινας θανάτοις Plat. умерщвлять кого-л.;<br /><b class="num">12)</b> [[убивать]], [[истреблять]] (πολλούς Aesch., Her.; τὸ Φωκέων [[ἔθνος]] ἀνῃρημένον Dem.): φαρμάκοις [[ἀνελεῖν]] Plut. отравить;<br /><b class="num">13)</b> [[прекращать]] (πόλεμον Polyb. - ср. 6; [[νεῖκος]] Theocr.): [[ἀνελεῖν]] ἐκ μέσου τι Dem. положить конец чему-л.; [[ἀνελεῖν]] τὴν παρακαταθήκην Plat. изъять (свой) денежный вклад;<br /><b class="num">14)</b> [[свергать]], [[сокрушать]] (μοναρχίας καὶ ὀλιγαρχίας Xen.);<br /><b class="num">15)</b> тж. med. [[расторгать]] (συνθήκας Isocr.; διαθήκας Isae.; συμμαχίαν Polyb.);<br /><b class="num">16)</b> [[упразднять]], [[отменять]] (νόμους Aeschin.): (μόρια), ὧν ἀναιρουμένων ἀναιρεῖται καὶ τὸ [[ὅλον]] Arst. части, с устранением которых устраняется и целое;<br /><b class="num">17)</b> med. брать назад (γραφήν Dem.);<br /><b class="num">18)</b> [[возражать]], [[опровергать]] (τὰς ὑποθέσεις Plat.);<br /><b class="num">19)</b> (воз)вещать, изрекать ([[χρηστήριον]] Her.; μαντείας Dem.): [[Πλάτων]] ἀναιρεῖ, ὅτι οὔκ ἐστιν ἡδονὴ [[τἀγαθόν]] Arst. Платон утверждает, что наслаждение не есть благо; ἀνεῖλεν ἡ [[Πυθία]] Her., Plat. Пифия изрекла; [[ἀνελεῖν]] τινι ποιεῖν τι Thuc., Xen. (о божестве) повелеть кому-л. сделать что-л.; ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον Dem. возвещенное в оракулах; ἀ. τι περί τινος Plat. предписать (в оракуле) что-л. относительно чего-л.; οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ Plat. те, кого укажет божество.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj