3,276,903
edits
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁνδάνω:''' (impf. [[ἥνδανον]] - эп. ἐήνδανον, ион. [[ἑάνδανον]], fut. [[ἁδήσω]], aor. 2 [[ἕαδον|ἕᾰδον]] - эп. [[ἅδον]], 3 л. sing. [[εὔαδε]], part. ἑᾱδώς) редко med. Anth.<br /><b class="num">1)</b> [[быть приятным]], [[нравиться]] (τινί и τινὶ θυμῷ Hom., Pind., Her.): ἁ. τινί τινι Hom. нравиться кому-л. чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> impers. быть угодным, желательным (ср. лат. placet): [[ἐπεί]] νύ τοι [[εὔαδεν]] [[οὕτως]] Hom. если уж так тебе угодно; τοῖσι [[ἕαδε]] βοηθέειν Ἀθηναίοισι Her. они решили помочь афинянам. | |elrutext='''ἁνδάνω:''' (impf. [[ἥνδανον]] - эп. ἐήνδανον, ион. [[ἑάνδανον]], fut. [[ἁδήσω]], aor. 2 [[ἕαδον|ἕᾰδον]] - эп. [[ἅδον]], 3 л. sing. [[εὔαδε]], part. ἑᾱδώς) редко med. Anth.<br /><b class="num">1)</b> [[быть приятным]], [[нравиться]] (τινί и τινὶ θυμῷ Hom., Pind., Her.): ἁ. τινί τινι Hom. нравиться кому-л. чем-л.;<br /><b class="num">2)</b> impers. [[быть угодным]], [[желательным]] (ср. лат. placet): [[ἐπεί]] νύ τοι [[εὔαδεν]] [[οὕτως]] Hom. если уж так тебе угодно; τοῖσι [[ἕαδε]] βοηθέειν Ἀθηναίοισι Her. они решили помочь афинянам. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |