διάλεκτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dia/lektos
|Beta Code=dia/lektos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[discourse]], [[conversation]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>; θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203a</span>; [[discussion]], [[debate]], [[argument]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>146b</span>; opp. [[ἔρις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>454a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common]] [[language]], [[talk]], δ. ἡ πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449a26</span>; ἡ εἰωθυῖα δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span> 1404b24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[speech]], [[language]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>685</span>; καινὴν δ. λαλῶν <span class="bibl">Antiph. 171</span>; <b class="b3">διάλεκτος ἀμνίου</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἔνδον δράκοντος</b>, <span class="bibl">Hermipp.3</span>; [[articulate]] [[speech]], [[language]], opp. [[φωνή]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535a28</span>; τοῦ ἀνθρώπου μία φωνή, ἀλλὰ διάλεκτοι πολλαί <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>895a6</span>; but also, [[spoken]], opp. [[written]] [[language]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[language]] of a [[country]], <span class="bibl">Plb.1.80.6</span>, <span class="bibl">D.S.5.6</span>, etc.: esp. [[dialect]], as Ionic, Attic, etc., <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.213</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>3</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.59</span>, Hdn.Gr.<span class="bibl">2.932</span>; also, [[local]] [[word]] or [[local]] [[expression]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[way of speaking]], [[accent]], <span class="bibl">D.37.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., [[mode]]s of [[expression]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.24U.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[style]], <b class="b3">πανηγυρικὴ διάλεκτος, ποιητικὴ διάλεκτος</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>23</span>,<span class="bibl">21</span>: esp. [[poetical]] [[diction]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span> 2</span> <span class="title">Fr.</span>33, al. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of musical instruments, [[quality]], '[[idiom]]', <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>420b8</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[discourse]], [[conversation]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>30</span>; θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203a</span>; [[discussion]], [[debate]], [[argument]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>146b</span>; opp. [[ἔρις]], <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>454a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[common]] [[language]], [[talk]], δ. ἡ πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449a26</span>; ἡ εἰωθυῖα δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span> 1404b24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[speech]], [[language]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>685</span>; καινὴν δ. λαλῶν <span class="bibl">Antiph. 171</span>; <b class="b3">διάλεκτος ἀμνίου</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἔνδον δράκοντος</b>, <span class="bibl">Hermipp.3</span>; [[articulate]] [[speech]], [[language]], opp. [[φωνή]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535a28</span>; τοῦ ἀνθρώπου μία φωνή, ἀλλὰ διάλεκτοι πολλαί <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>895a6</span>; but also, [[spoken]], opp. [[written]] [[language]], <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> the [[language]] of a [[country]], <span class="bibl">Plb.1.80.6</span>, <span class="bibl">D.S.5.6</span>, etc.: esp. [[dialect]], as Ionic, Attic, etc., <span class="bibl">Diog.Bab.Stoic.3.213</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>3</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.59</span>, Hdn.Gr.<span class="bibl">2.932</span>; also, [[local]] [[word]] or [[local]] [[expression]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[way of speaking]], [[accent]], <span class="bibl">D.37.55</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> pl., [[mode]]s of [[expression]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.24U.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[style]], <b class="b3">πανηγυρικὴ διάλεκτος, ποιητικὴ διάλεκτος</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>23</span>,<span class="bibl">21</span>: esp. [[poetical]] [[diction]], <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span> 2</span> <span class="title">Fr.</span>33, al. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of musical instruments, [[quality]], '[[idiom]]', <span class="bibl">Arist. <span class="title">de An.</span>420b8</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[acción]], [[acto de hablar]] ἐν γὰρ τῇ ἐδωδῇ καὶ ἐν τῇ διαλέκτῳ καὶ ἐν τῇ [[ἄλλῃ]] χρήσει τοῦ στόματος Hp.<i>Art</i>.30, ἡ διὰ τῶν ῥινῶν δ. γινομένη Arist.<i>Pr</i>.963<sup>a</sup>1, cf. Hp.<i>Vict</i>.1.23, Arist.<i>PA</i> 661<sup>b</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[conversación]], [[charla]], [[diálogo]] ἡ δ. (ἐστι) θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους la conversación (es) entre los dioses y los hombres</i> Pl.<i>Smp</i>.203a, δ. ἡ πρὸς [[ἀλλήλους]] Arist.<i>Po</i>.1449<sup>a</sup>26, ἡ μὲν οὖν ἐν Φαίδρῳ [[διάλεκτος]] Plu.2.1016a, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[discusión]], [[debate]] ἐγὼ μὲν γὰρ [[ἀήθης]] τῆς τοιαύτης διαλέκτου yo no estoy acostumbrado a este tipo de discusión</i> Pl.<i>Tht</i>.146b, op. [[ἔρις]] Pl.<i>R</i>.454a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[lenguaje]], [[lengua]] οὐχ ὁμόφωνον πάντας ἔχειν τὴν διάλεκτον Democr.B 5.1, [[διάλεκτος]] μέση op. [[ἀστεία]] y [[ἀνελεύθερος]] lengua usual, coloquial</i> Ar.<i>Fr</i>.706, καινὴν διάλεκτον λαλῶν hablando un nuevo lenguaje</i> Antiph.169, δ. φωνὴ ἀνθρώπου [[ἐγγράμματος]] lenguaje: voz humana configurada por las letras</i> Pl.<i>Def</i>.414d, τὴν ... διάλεκτον καὶ τὸ πρόσωπον ἀμνίου ἔχειν δοκεῖς Hermipp.3<br /><b class="num">•</b>[[lenguaje articulado]] op. [[φωνή]] Arist.<i>HA</i> 535<sup>a</sup>28, cf. 488<sup>a</sup>33, Gal.16.204<br /><b class="num">•</b>[[lengua hablada]] op. lengua escrita, D.H.<i>Comp</i>.11.15<br /><b class="num">•</b>ἡ εἰωθυῖα δ. la lengua corriente o usual</i> ref. al lenguaje empleado por Eurípides, Arist.<i>Rh</i>.1404<sup>b</sup>24, cf. 11, Phld.<i>Po</i>.B fr.18.8, ἡ πεζὴ δ. la prosa</i> D.H.<i>Comp</i>.3.13, ἡ ποιητικὴ δ. la poesía</i> D.H.<i>Comp</i>.21.2.<br /><b class="num">2</b> [[estilo]] ἡ λεία καὶ ἡ τραχεῖα δ. Phld.<i>Po</i>.A 36.13, οἱ χαρακτῆρες τῶν διαλέκτων D.H.<i>Dem</i>.33.2, ἡ μέση δ. D.H.<i>Dem</i>.34.5, ἡ πικραινούση δ. D.H.<i>Dem</i>.55.4, πανηγυρική D.H.<i>Comp</i>.23.23, τροπικὴ D.H.<i>Comp</i>.3.11, cf. <i>Dem</i>.20.8.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[modo]], [[manera de hablar]] περὶ τοῦ ἐμοῦ γε βαδίσματος ἢ τῆς διαλέκτου ... πάντ' ἐρῶ D.37.55, διάλεκτον οὕτω σαφῆ καὶ περιττήν Plu.<i>Cor</i>.38<br /><b class="num">•</b>plu. [[modos o tipos de expresión]] Epicur.<i>Ep</i>.[2] 72.<br /><b class="num">2</b> [[lengua de un país]], del fenicio, Plb.1.80.6, ἡ [[βάρβαρος]] δ. D.S.5.6, ἡ Περσικὴ δ. Plu.2.185e, ἡ Ῥωμαίων δ. D.C.<i>Epit</i>.7.11.8, ἡ Ἑβραίων δ. Clem.Al.<i>Strom</i>.6.15.129, cf. [[LXX]] <i>Es</i>.9.26, <i>Act.Ap</i>.1.19, αὕτη τῶν ἀνθρώπων οἷς μὲν βάρβαρον, οἷς δ' ἑλληνίδα διάλεκτον ἔστησεν <i>Hymn.Is</i>.27 (Maronea), cf. <i>Hymn.Is</i>.31 (Cime), ἡ ἐπιχώριος δ. del copto <i>PMasp</i>.31.16 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dialecto]] esp. los diferentes grupos: jonio, ático, etc., τέτταρα ἂν εἴη καὶ τὰ ἔθνη, καθάπερ καὶ αἱ διάλεκτοι Str.14.5.26, φασὶ δὲ οἱ Ἕλληνες διαλέκτους εἶναι τὰς παρὰ σφίσι εʹ, Ἀτθίδα, Ἰάδα, Δωρίδα, Αἰολίδα καὶ πέμπτην τὴν κοινήν Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.142, ἐκ πάσης ἐπελέξατο διαλέκτου τὰς ὀνομασίας Ὅμηρος Phld.<i>Po</i>.D fr.14.25, ἡ δ. ἡ [[Δωρίς]] Paus.4.27.11, cf. Aristid.Quint.78.21, Ἀττικὴ δ. Tz.<i>ad Lyc</i>.21, Ἀττικὴ δ. tít. de una obra de Crates, Ath.497e, φλάσματα διὰ τοῦ θ ... κατὰ τὴν τῶν Ἰώνων διάλεκτον Gal.18(2).882, cf. D.H.<i>Comp</i>.3.15, 4.8, S.E.<i>M</i>.1.59, Hdn.Gr.2.932, ἐξότε δὴ πύργος τ' ἔπεσεν γλῶσσαί τ' ἀνθρώπων ἐς πολλὰς θνητῶν ἐμερίσθησαν διαλέκτους desde que la torre cayó y las lenguas de los hombres mortales se dividieron en muchos dialectos</i>, <i>Orac.Sib</i>.8.5, cf. Eus.<i>PE</i> 9.14<br /><b class="num">•</b>[[palabra]], [[voz]], [[término]] extranjero o dialectal σημαίνειν δέ φασιν οἶκον καμήλου τὴν διάλεκτον (<i>sc</i>. [[Γαυγάμηλα]]) dicen que la palabra Gaugamela significa (en persa) ‘[[casa del camello]]’</i> Plu.<i>Alex</i>.31, δ. δέ ἐστι λέξις κεχαραγμένη ἐθνικῶς τε καὶ Ἑλληνικῶς ... οἷον κατὰ μὲν τὴν Ἀτθίδα ‘[[θάλαττα]]’, κατὰ δὲ τὴν Ἰάδα ‘[[ἡμέρη]]’ Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.213, cf. Sch.Ar.<i>Nu</i>.317.<br /><b class="num">4</b> mús. de instrumentos [[modo propio de sonar]], [[timbre]] del [[αὐλός]] Arist.<i>de An</i>.420<sup>b</sup>8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> entretien, <i>d'où</i><br /><b>1</b> conversation;<br /><b>2</b> discussion;<br /><b>II.</b> langage, <i>d'où</i><br /><b>1</b> langage courant;<br /><b>2</b> manière de parler, <i>particul.</i> langage propre à un pays ; dialecte <i>ou</i> locution particulière.<br />'''Étymologie:''' [[διαλέγομαι]].
|btext=ου (ἡ) :<br /><b>I.</b> entretien, <i>d'où</i><br /><b>1</b> conversation;<br /><b>2</b> discussion;<br /><b>II.</b> langage, <i>d'où</i><br /><b>1</b> langage courant;<br /><b>2</b> manière de parler, <i>particul.</i> langage propre à un pays ; dialecte <i>ou</i> locution particulière.<br />'''Étymologie:''' [[διαλέγομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[acción]], [[acto de hablar]] ἐν γὰρ τῇ ἐδωδῇ καὶ ἐν τῇ διαλέκτῳ καὶ ἐν τῇ [[ἄλλῃ]] χρήσει τοῦ στόματος Hp.<i>Art</i>.30, ἡ διὰ τῶν ῥινῶν δ. γινομένη Arist.<i>Pr</i>.963<sup>a</sup>1, cf. Hp.<i>Vict</i>.1.23, Arist.<i>PA</i> 661<sup>b</sup>14.<br /><b class="num">2</b> [[conversación]], [[charla]], [[diálogo]] ἡ δ. (ἐστι) θεοῖς πρὸς ἀνθρώπους la conversación (es) entre los dioses y los hombres</i> Pl.<i>Smp</i>.203a, δ. ἡ πρὸς [[ἀλλήλους]] Arist.<i>Po</i>.1449<sup>a</sup>26, ἡ μὲν οὖν ἐν Φαίδρῳ [[διάλεκτος]] Plu.2.1016a, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[discusión]], [[debate]] ἐγὼ μὲν γὰρ [[ἀήθης]] τῆς τοιαύτης διαλέκτου yo no estoy acostumbrado a este tipo de discusión</i> Pl.<i>Tht</i>.146b, op. [[ἔρις]] Pl.<i>R</i>.454a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[lenguaje]], [[lengua]] οὐχ ὁμόφωνον πάντας ἔχειν τὴν διάλεκτον Democr.B 5.1, [[διάλεκτος]] μέση op. [[ἀστεία]] y [[ἀνελεύθερος]] lengua usual, coloquial</i> Ar.<i>Fr</i>.706, καινὴν διάλεκτον λαλῶν hablando un nuevo lenguaje</i> Antiph.169, δ. φωνὴ ἀνθρώπου [[ἐγγράμματος]] lenguaje: voz humana configurada por las letras</i> Pl.<i>Def</i>.414d, τὴν ... διάλεκτον καὶ τὸ πρόσωπον ἀμνίου ἔχειν δοκεῖς Hermipp.3<br /><b class="num">•</b>[[lenguaje articulado]] op. [[φωνή]] Arist.<i>HA</i> 535<sup>a</sup>28, cf. 488<sup>a</sup>33, Gal.16.204<br /><b class="num">•</b>[[lengua hablada]] op. lengua escrita, D.H.<i>Comp</i>.11.15<br /><b class="num">•</b>ἡ εἰωθυῖα δ. la lengua corriente o usual</i> ref. al lenguaje empleado por Eurípides, Arist.<i>Rh</i>.1404<sup>b</sup>24, cf. 11, Phld.<i>Po</i>.B fr.18.8, ἡ πεζὴ δ. la prosa</i> D.H.<i>Comp</i>.3.13, ἡ ποιητικὴ δ. la poesía</i> D.H.<i>Comp</i>.21.2.<br /><b class="num">2</b> [[estilo]] ἡ λεία καὶ ἡ τραχεῖα δ. Phld.<i>Po</i>.A 36.13, οἱ χαρακτῆρες τῶν διαλέκτων D.H.<i>Dem</i>.33.2, ἡ μέση δ. D.H.<i>Dem</i>.34.5, ἡ πικραινούση δ. D.H.<i>Dem</i>.55.4, πανηγυρική D.H.<i>Comp</i>.23.23, τροπικὴ D.H.<i>Comp</i>.3.11, cf. <i>Dem</i>.20.8.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[modo]], [[manera de hablar]] περὶ τοῦ ἐμοῦ γε βαδίσματος ἢ τῆς διαλέκτου ... πάντ' ἐρῶ D.37.55, διάλεκτον οὕτω σαφῆ καὶ περιττήν Plu.<i>Cor</i>.38<br /><b class="num">•</b>plu. [[modos o tipos de expresión]] Epicur.<i>Ep</i>.[2] 72.<br /><b class="num">2</b> [[lengua de un país]], del fenicio, Plb.1.80.6, ἡ [[βάρβαρος]] δ. D.S.5.6, ἡ Περσικὴ δ. Plu.2.185e, ἡ Ῥωμαίων δ. D.C.<i>Epit</i>.7.11.8, ἡ Ἑβραίων δ. Clem.Al.<i>Strom</i>.6.15.129, cf. [[LXX]] <i>Es</i>.9.26, <i>Act.Ap</i>.1.19, αὕτη τῶν ἀνθρώπων οἷς μὲν βάρβαρον, οἷς δ' ἑλληνίδα διάλεκτον ἔστησεν <i>Hymn.Is</i>.27 (Maronea), cf. <i>Hymn.Is</i>.31 (Cime), ἡ ἐπιχώριος δ. del copto <i>PMasp</i>.31.16 (VI d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[dialecto]] esp. los diferentes grupos: jonio, ático, etc., τέτταρα ἂν εἴη καὶ τὰ ἔθνη, καθάπερ καὶ αἱ διάλεκτοι Str.14.5.26, φασὶ δὲ οἱ Ἕλληνες διαλέκτους εἶναι τὰς παρὰ σφίσι εʹ, Ἀτθίδα, Ἰάδα, Δωρίδα, Αἰολίδα καὶ πέμπτην τὴν κοινήν Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.142, ἐκ πάσης ἐπελέξατο διαλέκτου τὰς ὀνομασίας Ὅμηρος Phld.<i>Po</i>.D fr.14.25, ἡ δ. ἡ [[Δωρίς]] Paus.4.27.11, cf. Aristid.Quint.78.21, Ἀττικὴ δ. Tz.<i>ad Lyc</i>.21, Ἀττικὴ δ. tít. de una obra de Crates, Ath.497e, φλάσματα διὰ τοῦ θ ... κατὰ τὴν τῶν Ἰώνων διάλεκτον Gal.18(2).882, cf. D.H.<i>Comp</i>.3.15, 4.8, S.E.<i>M</i>.1.59, Hdn.Gr.2.932, ἐξότε δὴ πύργος τ' ἔπεσεν γλῶσσαί τ' ἀνθρώπων ἐς πολλὰς θνητῶν ἐμερίσθησαν διαλέκτους desde que la torre cayó y las lenguas de los hombres mortales se dividieron en muchos dialectos</i>, <i>Orac.Sib</i>.8.5, cf. Eus.<i>PE</i> 9.14<br /><b class="num">•</b>[[palabra]], [[voz]], [[término]] extranjero o dialectal σημαίνειν δέ φασιν οἶκον καμήλου τὴν διάλεκτον (<i>sc</i>. [[Γαυγάμηλα]]) dicen que la palabra Gaugamela significa (en persa) ‘[[casa del camello]]’</i> Plu.<i>Alex</i>.31, δ. δέ ἐστι λέξις κεχαραγμένη ἐθνικῶς τε καὶ Ἑλληνικῶς ... οἷον κατὰ μὲν τὴν Ἀτθίδα ‘[[θάλαττα]]’, κατὰ δὲ τὴν Ἰάδα ‘[[ἡμέρη]]’ Diog.Bab.<i>Stoic</i>.3.213, cf. Sch.Ar.<i>Nu</i>.317.<br /><b class="num">4</b> mús. de instrumentos [[modo propio de sonar]], [[timbre]] del [[αὐλός]] Arist.<i>de An</i>.420<sup>b</sup>8.
}}
}}
{{elnl
{{elnl