δοκεύω: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dokeu/w
|Beta Code=dokeu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep an eye upon]], [[watch narrowly]], <b class="b3">ἑλισσόμενόν τε δοκεύει</b> [the hound] [[watches]] [the boar] turning to bay, <span class="bibl">Il.8.340</span>; <b class="b3">Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας</b> [[having watched for]] his turning round, <span class="bibl">13.545</span>; Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <span class="bibl">16.313</span>; <b class="b3">τὸνπροὔχοντα δοκεύει</b> [[watches]] him that is before [in the race], <span class="bibl">23.325</span>; of the Great Bear, <b class="b3">ἥ τ'… Ὠρίωνα δοκεύει</b> [[watches]] the hunter <span class="bibl">Orion, 18.488</span>; <b class="b3">λόχμαισι δ</b>. [[lie in wait for]] [them] in... <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).30</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.45, <span class="bibl">Theoc.9.26</span>; <b class="b3">νιν… ὄψεται δοκεύοντα</b> will see him [[playing the spy]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>984</span> (lyr.); <b class="b3">ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα</b> [[sought]] not [[for]], IG14.2068. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[expect]], c. acc., <span class="bibl">Arat.987</span>, al.: c. gen., ἀνέμοιο γαληναίης τε δ. <span class="bibl">Id.813</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in later Poets, [[observe]], [[see]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.530</span>, al., <span class="title">AP</span>5.252 (Iren.), <span class="bibl">Man.6.142</span>; also, [[think]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>891</span>,<span class="bibl">1083</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep an eye upon]], [[watch narrowly]], <b class="b3">ἑλισσόμενόν τε δοκεύει</b> [the hound] [[watches]] [the boar] turning to bay, <span class="bibl">Il.8.340</span>; <b class="b3">Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας</b> [[having watched for]] his turning round, <span class="bibl">13.545</span>; Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <span class="bibl">16.313</span>; <b class="b3">τὸνπροὔχοντα δοκεύει</b> [[watches]] him that is before [in the race], <span class="bibl">23.325</span>; of the Great Bear, <b class="b3">ἥ τ'… Ὠρίωνα δοκεύει</b> [[watches]] the hunter <span class="bibl">Orion, 18.488</span>; <b class="b3">λόχμαισι δ</b>. [[lie in wait for]] [them] in... <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).30</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.45, <span class="bibl">Theoc.9.26</span>; <b class="b3">νιν… ὄψεται δοκεύοντα</b> will see him [[playing the spy]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>984</span> (lyr.); <b class="b3">ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα</b> [[sought]] not [[for]], IG14.2068. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[expect]], c. acc., <span class="bibl">Arat.987</span>, al.: c. gen., ἀνέμοιο γαληναίης τε δ. <span class="bibl">Id.813</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> in later Poets, [[observe]], [[see]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.530</span>, al., <span class="title">AP</span>5.252 (Iren.), <span class="bibl">Man.6.142</span>; also, [[think]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>891</span>,<span class="bibl">1083</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [med. pres. part. atem. δοκεύμενος Opp.<i>C</i>.4.109, Orph.<i>A</i>.1351; aor. part. δοκεύσαις Pi.<i>O</i>.10.30]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> en pres., c. ac. de concr. [[vigilar atenta o cautelosamente]], [[acechar]] κύων ... ἑλισσόμενόν τε δοκεύει un perro acecha a (la fiera) que se revuelve</i>, <i>Il</i>.8.340, τὸν προὔχοντα δοκεύει <i>Il</i>.23.325, νιν ὄψεται δοκεύοντα E.<i>Ba</i>.984, ἰχθύας de un pescador, Theoc.21.42, κόρας Lyc.1168, cf. 509, Arat.987, Opp.<i>H</i>.1.13<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τριγίγαντα δοκεύμενοι Orph.<i>A</i>.1351<br /><b class="num">•</b>gener. tard. [[observar]], [[contemplar]], [[mirar]] πέδον ... δοκεύεις miras al suelo</i>, <i>AP</i> 5.253 (Iren.), cf. Orph.<i>L</i>.108, Nonn.<i>D</i>.1.530, 17.105<br /><b class="num">•</b>dicho de las constelaciones, para describir sus posiciones Ἄρκτον ... ἥ τ' ... τ' Ὠρίωνα δοκεύει <i>Il</i>.18.488, cf. Man.6.142<br /><b class="num">•</b>en aor. c. ac. y part. predic. [[sorprender]] Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας, οὔτασ' sorprendiendo a Toón cuando se daba la vuelta, le hirió</i>, <i>Il</i>.13.545, Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <i>Il</i>.16.313, cf. Hes.<i>Sc</i>.333, 425, <i>AP</i> 6.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. [[investigar]], [[indagar]] ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα no indagué lo que no está permitido (a los mortales)</i>, <i>IUrb.Rom</i>.1351.5 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[imaginar]] οὐκ' [[εἶδον]] οὐδ' ἐδόκευσα νόῳ <i>Lyr.Adesp</i>.7(e).17<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[pensar]], [[creer]], [[esperar]] ὅ γ' ἐκ βόθροιο δοκεύμενος αὐτίκ' ἀλύξειν Opp.l.c., οὐκέτι δὲ προφυγεῖν ἐδοκεύμεθα λυγρὸν ὄλεθρον Orph.<i>A</i>.1083, παπταίνειν ἐδόκευε τὸν ... βασιλῆα Colluth.262.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[estar al acecho]], [[estar a la espera]] δοκεύων παῖδας ἑοὺς κατέπινε Hes.<i>Th</i>.466, cf. 772, σύλασκε δοκεύων Hes.<i>Sc</i>.480, λόχμαισι δὲ δοκεύσαις Pi.l.c., cf. A.R.2.1269, Theoc.9.26, Nonn.<i>D</i>.46.133<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[estar a la espera]], [[aguardar]] ἀνέμοιο γαληναίης τε δοκεύειν Arat.813.<br /><b class="num">2</b> [[meditar]], [[hacer planes]] περὶ φρεσὶ δ' ᾗσι δοκεύομεν Orph.<i>A</i>.891.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δοκέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[δοκεύω]] [[ambush]] λόχμαισι δὲ δοκεύσας ὑπὸ Κλεωνᾶν δάμασε καὶ κείνους [[Ἡρακλέης]] (O. 10.30)
|sltr=[[δοκεύω]] [[ambush]] λόχμαισι δὲ δοκεύσας ὑπὸ Κλεωνᾶν δάμασε καὶ κείνους [[Ἡρακλέης]] (O. 10.30)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [med. pres. part. atem. δοκεύμενος Opp.<i>C</i>.4.109, Orph.<i>A</i>.1351; aor. part. δοκεύσαις Pi.<i>O</i>.10.30]<br /><b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> en pres., c. ac. de concr. [[vigilar atenta o cautelosamente]], [[acechar]] κύων ... ἑλισσόμενόν τε δοκεύει un perro acecha a (la fiera) que se revuelve</i>, <i>Il</i>.8.340, τὸν προὔχοντα δοκεύει <i>Il</i>.23.325, νιν ὄψεται δοκεύοντα E.<i>Ba</i>.984, ἰχθύας de un pescador, Theoc.21.42, κόρας Lyc.1168, cf. 509, Arat.987, Opp.<i>H</i>.1.13<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. τριγίγαντα δοκεύμενοι Orph.<i>A</i>.1351<br /><b class="num">•</b>gener. tard. [[observar]], [[contemplar]], [[mirar]] πέδον ... δοκεύεις miras al suelo</i>, <i>AP</i> 5.253 (Iren.), cf. Orph.<i>L</i>.108, Nonn.<i>D</i>.1.530, 17.105<br /><b class="num">•</b>dicho de las constelaciones, para describir sus posiciones Ἄρκτον ... ἥ τ' ... τ' Ὠρίωνα δοκεύει <i>Il</i>.18.488, cf. Man.6.142<br /><b class="num">•</b>en aor. c. ac. y part. predic. [[sorprender]] Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας, οὔτασ' sorprendiendo a Toón cuando se daba la vuelta, le hirió</i>, <i>Il</i>.13.545, Ἄμφικλον ἐφορμηθέντα δοκεύσας <i>Il</i>.16.313, cf. Hes.<i>Sc</i>.333, 425, <i>AP</i> 6.45<br /><b class="num">•</b>c. ac. de abstr. [[investigar]], [[indagar]] ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα no indagué lo que no está permitido (a los mortales)</i>, <i>IUrb.Rom</i>.1351.5 (III/IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[imaginar]] οὐκ' [[εἶδον]] οὐδ' ἐδόκευσα νόῳ <i>Lyr.Adesp</i>.7(e).17<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[pensar]], [[creer]], [[esperar]] ὅ γ' ἐκ βόθροιο δοκεύμενος αὐτίκ' ἀλύξειν Opp.l.c., οὐκέτι δὲ προφυγεῖν ἐδοκεύμεθα λυγρὸν ὄλεθρον Orph.<i>A</i>.1083, παπταίνειν ἐδόκευε τὸν ... βασιλῆα Colluth.262.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[estar al acecho]], [[estar a la espera]] δοκεύων παῖδας ἑοὺς κατέπινε Hes.<i>Th</i>.466, cf. 772, σύλασκε δοκεύων Hes.<i>Sc</i>.480, λόχμαισι δὲ δοκεύσαις Pi.l.c., cf. A.R.2.1269, Theoc.9.26, Nonn.<i>D</i>.46.133<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[estar a la espera]], [[aguardar]] ἀνέμοιο γαληναίης τε δοκεύειν Arat.813.<br /><b class="num">2</b> [[meditar]], [[hacer planes]] περὶ φρεσὶ δ' ᾗσι δοκεύομεν Orph.<i>A</i>.891.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δοκέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml