Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βακχιόω: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bakxio/w
|Beta Code=bakxio/w
|Definition=[[fill with the divine presence]], [[βεβακχιωμένην]]… [[Νῦσαν]] S. ''Fr.'' 959.
|Definition=[[fill with the divine presence]], [[βεβακχιωμένην]]… [[Νῦσαν]] S. ''Fr.'' 959.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[llenar de éxtasis báquico]] βεβακχιωμένην βροτοῖσι ... Νῦσαν S.<i>Fr</i>.959.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''βακχιόω''': κινῶ εἰς βακχικὴν μανίαν, βεβακχιωμένην βροτοῖς Νῦσαν Σοφ. Ἀποσπ. 782· πρβλ. καταβακχιόω.
|lstext='''βακχιόω''': κινῶ εἰς βακχικὴν μανίαν, βεβακχιωμένην βροτοῖς Νῦσαν Σοφ. Ἀποσπ. 782· πρβλ. καταβακχιόω.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[llenar de éxtasis báquico]] βεβακχιωμένην βροτοῖσι ... Νῦσαν S.<i>Fr</i>.959.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''βακχιόω:''' [[приводить в вакхическое исступление]] Soph.
|elrutext='''βακχιόω:''' [[приводить в вакхическое исступление]] Soph.
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βακχιόω Medium diacritics: βακχιόω Low diacritics: βακχιόω Capitals: ΒΑΚΧΙΟΩ
Transliteration A: bakchióō Transliteration B: bakchioō Transliteration C: vakchioo Beta Code: bakxio/w

English (LSJ)

fill with the divine presence, βεβακχιωμένηνΝῦσαν S. Fr. 959.

Spanish (DGE)

llenar de éxtasis báquico βεβακχιωμένην βροτοῖσι ... Νῦσαν S.Fr.959.

German (Pape)

[Seite 427] in bacchische Begeisterung versetzen, Soph. frg. 782.

Greek (Liddell-Scott)

βακχιόω: κινῶ εἰς βακχικὴν μανίαν, βεβακχιωμένην βροτοῖς Νῦσαν Σοφ. Ἀποσπ. 782· πρβλ. καταβακχιόω.

Russian (Dvoretsky)

βακχιόω: приводить в вакхическое исступление Soph.