ἁρπαγή: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a(rpagh/
|Beta Code=a(rpagh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seizure]], [[robbery]], [[rape]], first in <span class="bibl">Sol.4.13</span>; <b class="b3">ὀφλὼν ἁρπαγῆς δίκην</b> found guilty [[of rape]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>534</span>; αἰτέειν δίκας τῆς ἁ. <span class="bibl">Hdt.1.2</span>; <b class="b3">ἁρπαγῇ χρησαμένους</b> ib.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">ἁρπαγὴν ποιεῖσθαι, ποιεῖν</b>, <span class="bibl">Th.6.52</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.2.12</span>; ἐφ' ἁ. τραπέσθαι <span class="bibl">Th.4.104</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.25</span>; τοῦ κρητῆρος ἡ ἁ. <span class="bibl">Hdt.3.48</span>: pl., of a single act, συνεπρήξαντο τὰς Ἑλένης ἁ. <span class="bibl">Id.5.94</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>351</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>510</span>; <b class="b3">Καδμείων ἁ</b>., of the Sphinx, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1021</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[thing seized]], [[booty]], [[prey]], τοῦ φθάσαντος ἁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>752</span>; <b class="b3">ἁ. κυσί, θηρσί</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>1019</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>896</span>; <b class="b3">ἁρπαγὴν ποιεῖσθαί τι</b> to make [[booty]] of a thing. <span class="bibl">Th.8.62</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[greediness]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[ἐν]] <b class="b3">ἁρπαγῇ σελήνης</b> when the moon is [[invisible]], PMag.Par.1.750.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[seizure]], [[robbery]], [[rape]], first in <span class="bibl">Sol.4.13</span>; <b class="b3">ὀφλὼν ἁρπαγῆς δίκην</b> found guilty [[of rape]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>534</span>; αἰτέειν δίκας τῆς ἁ. <span class="bibl">Hdt.1.2</span>; <b class="b3">ἁρπαγῇ χρησαμένους</b> ib.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">ἁρπαγὴν ποιεῖσθαι, ποιεῖν</b>, <span class="bibl">Th.6.52</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 7.2.12</span>; ἐφ' ἁ. τραπέσθαι <span class="bibl">Th.4.104</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.25</span>; τοῦ κρητῆρος ἡ ἁ. <span class="bibl">Hdt.3.48</span>: pl., of a single act, συνεπρήξαντο τὰς Ἑλένης ἁ. <span class="bibl">Id.5.94</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>351</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>510</span>; <b class="b3">Καδμείων ἁ</b>., of the Sphinx, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1021</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[thing seized]], [[booty]], [[prey]], τοῦ φθάσαντος ἁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>752</span>; <b class="b3">ἁ. κυσί, θηρσί</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>1019</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>896</span>; <b class="b3">ἁρπαγὴν ποιεῖσθαί τι</b> to make [[booty]] of a thing. <span class="bibl">Th.8.62</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[greediness]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[ἐν]] <b class="b3">ἁρπαγῇ σελήνης</b> when the moon is [[invisible]], PMag.Par.1.750.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁρπᾰγή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ά E.<i>Ph</i>.1021, Call.<i>Dieg</i>.9.13, 21 (<i>Fr</i>.201)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gener. [[robo]], [[rapiña]], [[pillaje]] c. gen. de cosas τοῦ κρητῆρος Hdt.3.48, χρημάτων Isoc.4.114, τοῦ χάρακος Plb.1.17.10, πραγμάτων <i>PMasp</i>.24.36 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. φειδόμενοι κλέπτουσιν ἐφ' ἁρπαγῇ Sol.3.13, cf. Pl.<i>Lg</i>.633b, 941b, <i>R</i>.469d, Aen.Tact.16.7<br /><b class="num">•</b>[[botín]], [[presa]] τοῦ φθάσαντος ἁ. A.<i>Pers</i>.752, ἁ. κυσί A.<i>Th</i>.1014, θηρσί E.<i>El</i>.896<br /><b class="num">•</b>en el [[proverb|prov.]] ἁρπαγὰ τὰ Κοννάρου, τὰ Κοννίδα para lo que es una ganga, Call.ll.cc., Hsch., cf. Zen.1.31<br /><b class="num">•</b>ἁρπαγὴν ποιεῖν, ποιεῖσθαι hacer botín</i>, pillar</i>, robar</i> Th.6.52, X.<i>Cyr</i>.7.2.12, c. otro ac. pred. σκεύη μὲν καὶ ἀνδράποδα ἁρπαγὴν ποιησάμενος convirtiendo en botín impedimenta y esclavos</i> Th.8.62<br /><b class="num">•</b>en plu. [[acciones o casos de pillaje]] ἁρπαγαὶ δὲ διαδρομᾶν ὁμαίμονες A.<i>Th</i>.352, cf. <i>Supp</i>.510, D.C.36.16.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a pers. gener. mujeres [[rapto]] ὀφλῶν ... ἁρπαγῆς δίκην ref. al rapto de Helena, A.<i>A</i>.534, cf. Hdt.1.2, 5, Καδμείων ἁ. de la Esfinge, E.<i>Ph</i>.1021<br /><b class="num">•</b>en plu. estilístico συνεπρήξαντο ... τὰς Ἑλένης ἁρπαγάς Hdt.5.94, θυγατρός E.<i>Hel</i>.1322, cf. <i>IA</i> 1266<br /><b class="num">•</b>del amor [[arrebato]] Plu.2.755c.<br /><b class="num">3</b> [[desaparición]] σελήνης de la luna nueva <i>PMag</i>.4.754.<br /><b class="num">II</b> [[avaricia]], [[avidez]] ἂν ... καταφανὴς γένοιτο ... ἁρπαγῇ X.<i>Cyr</i>.5.2.17, cf. <i>Eu.Luc</i>.11.39.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> rapacité, avidité;<br /><b>2</b> rapine, rapt, pillage;<br /><b>II. 1</b> ce qu’on a pillé, butin ; proie (des bêtes sauvages);<br /><b>2</b> état de celui qui a été dépouillé.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I. 1</b> rapacité, avidité;<br /><b>2</b> rapine, rapt, pillage;<br /><b>II. 1</b> ce qu’on a pillé, butin ; proie (des bêtes sauvages);<br /><b>2</b> état de celui qui a été dépouillé.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἁρπᾰγή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ά E.<i>Ph</i>.1021, Call.<i>Dieg</i>.9.13, 21 (<i>Fr</i>.201)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gener. [[robo]], [[rapiña]], [[pillaje]] c. gen. de cosas τοῦ κρητῆρος Hdt.3.48, χρημάτων Isoc.4.114, τοῦ χάρακος Plb.1.17.10, πραγμάτων <i>PMasp</i>.24.36 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. φειδόμενοι κλέπτουσιν ἐφ' ἁρπαγῇ Sol.3.13, cf. Pl.<i>Lg</i>.633b, 941b, <i>R</i>.469d, Aen.Tact.16.7<br /><b class="num">•</b>[[botín]], [[presa]] τοῦ φθάσαντος ἁ. A.<i>Pers</i>.752, ἁ. κυσί A.<i>Th</i>.1014, θηρσί E.<i>El</i>.896<br /><b class="num">•</b>en el [[proverb|prov.]] ἁρπαγὰ τὰ Κοννάρου, τὰ Κοννίδα para lo que es una ganga, Call.ll.cc., Hsch., cf. Zen.1.31<br /><b class="num">•</b>ἁρπαγὴν ποιεῖν, ποιεῖσθαι hacer botín</i>, pillar</i>, robar</i> Th.6.52, X.<i>Cyr</i>.7.2.12, c. otro ac. pred. σκεύη μὲν καὶ ἀνδράποδα ἁρπαγὴν ποιησάμενος convirtiendo en botín impedimenta y esclavos</i> Th.8.62<br /><b class="num">•</b>en plu. [[acciones o casos de pillaje]] ἁρπαγαὶ δὲ διαδρομᾶν ὁμαίμονες A.<i>Th</i>.352, cf. <i>Supp</i>.510, D.C.36.16.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a pers. gener. mujeres [[rapto]] ὀφλῶν ... ἁρπαγῆς δίκην ref. al rapto de Helena, A.<i>A</i>.534, cf. Hdt.1.2, 5, Καδμείων ἁ. de la Esfinge, E.<i>Ph</i>.1021<br /><b class="num">•</b>en plu. estilístico συνεπρήξαντο ... τὰς Ἑλένης ἁρπαγάς Hdt.5.94, θυγατρός E.<i>Hel</i>.1322, cf. <i>IA</i> 1266<br /><b class="num">•</b>del amor [[arrebato]] Plu.2.755c.<br /><b class="num">3</b> [[desaparición]] σελήνης de la luna nueva <i>PMag</i>.4.754.<br /><b class="num">II</b> [[avaricia]], [[avidez]] ἂν ... καταφανὴς γένοιτο ... ἁρπαγῇ X.<i>Cyr</i>.5.2.17, cf. <i>Eu.Luc</i>.11.39.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR