3,274,216
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(op\.) ([\p{Greek}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)qniko/s | |Beta Code=e)qniko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[national]], συστάσεις <span class="bibl">Plb.30.13.6</span>; διαστάσεις <span class="bibl">Id.4.21.2</span>; χρεῖαι <span class="bibl">D.S.18.13</span>; ἰδιότητες Phld.<span class="title">Rh.</span>1.154 S.; διαφοραί <span class="bibl">Str.2.3.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[foreign]], [[gentile]], Ev.Matt.5.47; ἐθνικῇ . . ἐν σοφία <span class="title">Epigr.Gr.</span>430.6. Adv. -[[κῶς]], opp. [[Ἰουδαϊκῶς]], <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in the Roman Empire, <b class="b2">provincial, Cod. Just</b>.<span class="bibl">12.63.2.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[indicating nationality]], <span class="bibl">Str.14.2.28</span>, <span class="bibl">D.T.636.11</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>190.20</span>. Adv. -[[κῶς]], [[παραχθέν]] ib.<span class="bibl">5</span>, cf. <span class="bibl">Str.4.1.1</span>, <span class="bibl">D.L.7.56</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dialectal]], ἔθος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>46.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[ἐθνικός]], [[ὁ]], [[tax-collector]], POxy.126.13 (vi A.D.).</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[national]], συστάσεις <span class="bibl">Plb.30.13.6</span>; διαστάσεις <span class="bibl">Id.4.21.2</span>; χρεῖαι <span class="bibl">D.S.18.13</span>; ἰδιότητες Phld.<span class="title">Rh.</span>1.154 S.; διαφοραί <span class="bibl">Str.2.3.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[foreign]], [[gentile]], Ev.Matt.5.47; ἐθνικῇ . . ἐν σοφία <span class="title">Epigr.Gr.</span>430.6. Adv. -[[κῶς]], opp. [[Ἰουδαϊκῶς]], <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>2.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in the Roman Empire, <b class="b2">provincial, Cod. Just</b>.<span class="bibl">12.63.2.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[indicating nationality]], <span class="bibl">Str.14.2.28</span>, <span class="bibl">D.T.636.11</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>190.20</span>. Adv. -[[κῶς]], [[παραχθέν]] ib.<span class="bibl">5</span>, cf. <span class="bibl">Str.4.1.1</span>, <span class="bibl">D.L.7.56</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dialectal]], ἔθος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>46.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[ἐθνικός]], [[ὁ]], [[tax-collector]], POxy.126.13 (vi A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">A</b> <b class="num">I</b><b class="num">1</b>[[étnico]], [[racial]] διαφοραί debidas a condicionamientos geog., Posidon.49.94, κατὰ τὰς ἐθνικὰς διαστάσεις ... διαφέρομεν Plb.4.21.2.<br /><b class="num">2</b> [[propio del pueblo o la nación]], [[nacional]] κατὰ τὰς ἐθνικὰς συστάσεις op. [[κατὰ πόλιν]] Plb.23.1.3, cf. 30.13.6, 32.4.2, συμπολιτεία Plb.2.44.5, [[διά]] τινας ἐθνικὰς χρείας a causa de ciertos asuntos de orden nacional</i> D.S.18.13, ref. al pueblo hebreo, Ph.2.92, 111, ἀρχὴ πάνδημος ἐθνική <i>IMEG</i> 16.6 (imper.), φωνή I.<i>AI</i> 12.36, ἰδιώματα Ptol.<i>Tetr</i>.2.2.1.<br /><b class="num">II</b> gram.<br /><b class="num">1</b> [[dialectal]] Ἐθνικαὶ ὀνομασίαι Vocabulario dialectal</i> tít. de una obra de Calímaco, Ath.329a, ἰδιότητες Phld.<i>Rh</i>.1.154, [[ἔθος]] A.D.<i>Synt</i>.46.1, cf. Eust.1854.14.<br /><b class="num">2</b> [[étnico]], [[gentilicio]] (ὄνομα) ὡς Φρύξ, [[Γαλάτης]] D.T.637.5, [[εἶτα]] κατεχρησάμεθα ὡς ἐθνικῷ κοινῷ ὀνόματι de la palabra [[βάρβαρος]] que antes designaba sólo rasgos lingüísticos, Str.14.2.28, παραγωγὴ ἐ. derivación o formación de los gentilicios</i> A.D.<i>Synt</i>.190.20, σύνταξις A.D.<i>Synt</i>.41.9, de los n. acabados en -ιος <i>Gramm.Pap</i>.17.35<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. [[el (nombre) gentilicio]] τὸ ἐ. [[Ἀβαῖος]] St.Byz.s.u. [[Ἄβαι]], <i>passim</i>, τὰ Ἐθνικά Gentilicios</i>, Nombres de pueblos</i> tít. de la obra de Esteban de Bizancio, St.Byz.tít.<br /><b class="num">III</b> relig. crist. [[gentil]], [[pagano]] φιλίαι ἐθνικαί amistades con paganos</i> Herm.<i>Mand</i>.10.1.4, cf. Tert.<i>Adu.Marc</i>.3.24, Hippol.<i>Haer</i>.7.19.9, Gr.Naz.M.36.332A, νύμφη <i>AP</i> 1.61, 69, 75<br /><b class="num">•</b>peyor. κοινὸν καὶ ἐθνικὸν καὶ ἀπαίδευτον καὶ ἀσελγῆ δείκνυσιν αὐτόν (τὸν ἄνθρωπον) la señalan (a una persona) como ordinaria, pagana, mal educada e insolente</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.6.49<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἐ. [[el gentil]] op. al judío <i>Eu.Matt</i>.5.47, ὁ ἐ. καὶ ὁ τελώνης <i>Eu.Matt</i>.18.17, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.6.6.50, op. la ortodoxia crist., Ath.Al.M.26.1073D.<br /><b class="num">IV</b> en la admin. imper. [[provincial]] ἐθνικαί τε καὶ πολιτικαὶ ἀρχαί <i>TAM</i> 2.713 (Licia II d.C.), en ép. biz. ἐθνικοὶ ἀποδέκται recaudadores provinciales</i>, <i>Cod.Iust</i>.12.63.2.6, χρυσώνης <i>PMasp</i>.33.6, <i>PLond</i>.1664.5 (ambos VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ ἐ. mismo sent. <i>POxy</i>.126.13 (VI d.C.).<br /><b class="num">B</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[según las características étnicas]] ὅσα μὲν οὖν φυσικῶς διώρισται [[δεῖ]] λέγειν τὸν γεωγράφον καὶ ὅσα ἐ. así que el geógrafo debe explicar qué cosas están definidas por características físicas y cuáles por las étnicas</i> Str.4.1.1<br /><b class="num">•</b>[[con características nacionales]] en la def. estoica de dialecto διάλεκτός δέ ἐστι λέξις κεχαραγμένη ἐ. τε καὶ Ἑλληνικῶς D.L.7.56.<br /><b class="num">2</b> gram. [[como gentilicio o étnico]] παραχθέν A.D.<i>Synt</i>.190.5.<br /><b class="num">II</b> en lit. crist. [[a la manera de los gentiles]], [[como pagano]] op. ἰουδαϊκῶς <i>Ep.Gal</i>.2.14, ὁρῶ ... σε ... ἐ. ζῶντα <i>A.Io</i>.27.13, cf. Basil.M.29.445C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />national.<br />'''Étymologie:''' [[ἔθνος]]. | |btext=ή, όν :<br />national.<br />'''Étymologie:''' [[ἔθνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |