ἐντευθενί: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἐντευθενί
|Medium diacritics=ἐντευθενί
|Low diacritics=εντευθενί
|Capitals=ΕΝΤΕΥΘΕΝΙ
|Transliteration A=enteuthení
|Transliteration B=enteutheni
|Transliteration C=enteftheni
|Beta Code=e)nteuqeni/
|Definition=''Attic'' for [[ἐντεῦθεν]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> bárb. -τενί Ar.<i>Th</i>.1212<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῑ]<br />adv. de lugar [[desde aquí]] ἀπὸ τοὐρανοῦ 'φαίνεσθε κακοήθεις πάνυ, ἐ. δὲ πολύ τι κακοηθέστεροι desde el cielo parecíais miserables, pero desde aquí, mucho más miserables aún</i> Ar.<i>Pax</i> 823, ἐ. τὴν πατρίδ' ἂν ἐξεύροις σύ που; ¿podrías encontrar tu patria desde aquí?</i> Ar.<i>Au</i>.10, cf. Metag.6.7, ὁ δὲ ἕτερος ([[ἀδελφός]]) εἰς Κόρινθον μὲν ἐ. [[ἀνδράποδον]] ἐξήγαγεν Lys.13.65<br /><b class="num">•</b>ref. el texto λέγε δ' ἐ. lee a partir de aquí</i> D.42.26<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἐ. c. valor adv. [[por aquí]] ταυταγὶ τἀντευθενί por allí y por aquí</i> Ar.<i>Lys</i>.92, cf. [[ἐνμεντευθενί]], [[ἐντεῦθεν]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0855.png Seite 855]] att., dasselbe, Ar. Av. 10 u. öfter; τἀντευθενί Lys. 92.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0855.png Seite 855]] att., dasselbe, Ar. Av. 10 u. öfter; τἀντευθενί Lys. 92.
Line 4: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att. c.</i> [[ἐντεῦθεν]].
|btext=<i>att. c.</i> [[ἐντεῦθεν]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐντευθενί]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> από δω ακριβώς.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐντευθενί:''' [ῑ], επιτετ. [[τύπος]] του προηγ., σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐντευθενί:''' (ῑ) Arph. усил. к [[ἐντεῦθεν]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[strengthened [[form]] of [[ἐντεῦθεν]], Ar.]
}}
}}