μόλις: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0199.png Seite 199]] (vgl. [[μῶλος]], moles), mit Mühe, [[kaum]], = [[μόγις]], von dem es Thom. Mag. vergeblich zu unterscheiden versucht; Greg. Cor. p. 65 als unattisch bezeichnet, findet sich aber bei den älteren Attikern, wie Thuc. u. Xen. (vgl. Krüger zu An. 5, 8, 14); bei Plat. herrscht [[μόγις]] vor, s. oben; auch bei Hom. schreibt man jetzt überall [[μόγις]]; [[θυραῖος]] ἔστω [[πόλεμος]] οὐ [[μόλις]] [[παρών]], Aesch. Eum. 826, nicht kaum, d. i. ganz nahe; vgl. Ag. 1052; oft bei Soph., [[ἐξερῶ]], [[μόλις]] δ' ἐρῶ, Phil. 320; El. 565; an einigen anderen Stellen schwankt die Lesart; μαστεύων σε [[κιχάνω]] [[μόλις]], Eur. Hel. 603, öfter; Ar. Th. 447; bei Sp. gew., [[μόλις]] καὶ βραδέως, Luc. Asin. 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0199.png Seite 199]] (vgl. [[μῶλος]], moles), mit Mühe, [[kaum]], = [[μόγις]], von dem es Thom. Mag. vergeblich zu unterscheiden versucht; Greg. Cor. p. 65 als unattisch bezeichnet, findet sich aber bei den älteren Attikern, wie Thuc. u. Xen. (vgl. Krüger zu An. 5, 8, 14); bei Plat. herrscht [[μόγις]] vor, s. oben; auch bei Hom. schreibt man jetzt überall [[μόγις]]; [[θυραῖος]] ἔστω [[πόλεμος]] οὐ [[μόλις]] [[παρών]], Aesch. Eum. 826, nicht kaum, d. i. ganz nahe; vgl. Ag. 1052; oft bei Soph., [[ἐξερῶ]], [[μόλις]] δ' ἐρῶ, Phil. 320; El. 565; an einigen anderen Stellen schwankt die Lesart; μαστεύων σε [[κιχάνω]] [[μόλις]], Eur. Hel. 603, öfter; Ar. Th. 447; bei Sp. gew., [[μόλις]] καὶ βραδέως, Luc. Asin. 2.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, difficilement : [[οὐ]] [[μόλις]] sans peine.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. incertaine.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μόλῐς''': Ἐπίρρ., [[τύπος]] μεθομηρικὸς ἀντὶ τοῦ [[μόγις]], ἐπικρατῶν παρὰ τοῖς Τραγ. καὶ τῷ Θουκ., ἐνῷ ἀπὸ τοῦ Ἀριστοφ. καὶ Πλάτ. καὶ [[ἐφεξῆς]] προὐτιμᾶτο τὸ [[μόγις]] (παρ᾿ Αἰσχύλῳ τὸ Μεδ. Ἀντίγραφ. ἔχει ἑκάτερον τὸν τύπον τούτων δίς, τὸ δὲ Λαυρ. τοῦ Σοφ. ἀείποτε [[μόλις]])· μ. μέν, ἀλλ᾿ ἠνεσχόμην Ἀριστοφ. Νεφ. 1363· ζῶντι καὶ [[μάλα]] μ. Πλάτ. Θεαίτ. 142Β· μ. καὶ ἤρεμα πάσχειν, σχεδὸν [[οὐδόλως]]..., Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 12, 4· ἢ [[ὅλως]] οὐκ ἔστιν ἢ μ. ὁ αὐτ. ἐν Φυσ. 4. 10, 1· [[μόλις]] [[πάνυ]] Εὔβουλ. ἐν «Δόλ.» 1· [[πάνυ]] μ. Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 4. 8· ‒ συχν. μετ᾿ ἀρνητικοῦ, οὐ [[μόλις]], ἐξ ὁλοκλήρου, οὐ μ. ἀπολλύναι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1082· [[θυραῖος]] ἔστω [[πόλεμος]], οὐ μ. παρὼν ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 864 ([[ἔνθα]] ὁ Σχολ. ἑρμηνεύει τὸ οὐ [[μόλις]] διὰ τοῦ οὐ [[μακράν]], ἀλλ᾿ ἡ [[ἔννοια]] [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]] καὶ σκοτεινή· ὁ Herm «non parum»)· θέλουσαν οὐ [[μόλις]] καλεῖς Εὐρ. Ἑλ. 334. ‒- Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 163-165.
|lstext='''μόλῐς''': Ἐπίρρ., [[τύπος]] μεθομηρικὸς ἀντὶ τοῦ [[μόγις]], ἐπικρατῶν παρὰ τοῖς Τραγ. καὶ τῷ Θουκ., ἐνῷ ἀπὸ τοῦ Ἀριστοφ. καὶ Πλάτ. καὶ [[ἐφεξῆς]] προὐτιμᾶτο τὸ [[μόγις]] (παρ᾿ Αἰσχύλῳ τὸ Μεδ. Ἀντίγραφ. ἔχει ἑκάτερον τὸν τύπον τούτων δίς, τὸ δὲ Λαυρ. τοῦ Σοφ. ἀείποτε [[μόλις]])· μ. μέν, ἀλλ᾿ ἠνεσχόμην Ἀριστοφ. Νεφ. 1363· ζῶντι καὶ [[μάλα]] μ. Πλάτ. Θεαίτ. 142Β· μ. καὶ ἤρεμα πάσχειν, σχεδὸν [[οὐδόλως]]..., Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 12, 4· ἢ [[ὅλως]] οὐκ ἔστιν ἢ μ. ὁ αὐτ. ἐν Φυσ. 4. 10, 1· [[μόλις]] [[πάνυ]] Εὔβουλ. ἐν «Δόλ.» 1· [[πάνυ]] μ. Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 4. 8· ‒ συχν. μετ᾿ ἀρνητικοῦ, οὐ [[μόλις]], ἐξ ὁλοκλήρου, οὐ μ. ἀπολλύναι Αἰσχύλ. Ἀγ. 1082· [[θυραῖος]] ἔστω [[πόλεμος]], οὐ μ. παρὼν ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 864 ([[ἔνθα]] ὁ Σχολ. ἑρμηνεύει τὸ οὐ [[μόλις]] διὰ τοῦ οὐ [[μακράν]], ἀλλ᾿ ἡ [[ἔννοια]] [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]] καὶ σκοτεινή· ὁ Herm «non parum»)· θέλουσαν οὐ [[μόλις]] καλεῖς Εὐρ. Ἑλ. 334. ‒- Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 163-165.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, difficilement : [[οὐ]] [[μόλις]] sans peine.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. incertaine.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR