συνεκτρέχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1013.png Seite 1013]] (s. [[τρέχω]]), mit od. zugleich hinauslaufen, bes. um einen Ausfall und Angriff zu machen; Xen. Ages. 2, 11 Hell. 4, 3, 17 u. Sp., wie Hdn. 4, 4; – auslaufen, ablaufen, bes. glücken, imperson., ὧν οὐδὲν αὐτῷ συνεξέδραμε, Pol. 12, 13, 5, vgl. 5, 33, 7, erklärt durch τῆς τύχης αὐτῷ συνεκδραμούσης 10, 40, 6; – auf Eins hinauslaufen, an Größe, Menge u. s. w. gleichkommen, Schäf. D. Hal. C. V. p. 425.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1013.png Seite 1013]] (s. [[τρέχω]]), mit od. zugleich hinauslaufen, bes. um einen Ausfall und Angriff zu machen; Xen. Ages. 2, 11 Hell. 4, 3, 17 u. Sp., wie Hdn. 4, 4; – auslaufen, ablaufen, bes. glücken, imperson., ὧν οὐδὲν αὐτῷ συνεξέδραμε, Pol. 12, 13, 5, vgl. 5, 33, 7, erklärt durch τῆς τύχης αὐτῷ συνεκδραμούσης 10, 40, 6; – auf Eins hinauslaufen, an Größe, Menge u. s. w. gleichkommen, Schäf. D. Hal. C. V. p. 425.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> [[συνεξέδραμον]];<br /><b>1</b> faire une excursion <i>ou</i> s'élancer pour une attaque avec;<br /><b>2</b> pousser ensemble <i>en parl. de plantes</i>;<br /><b>3</b> en venir au même degré de prospérité, de puissance.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκτρέχω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνεκτρέχω''': ἀόρ. -έδρᾰμον· [[ἐκτρέχω]] μετά τινος, ἢ [[ὁμοῦ]], [[ἐξέρχομαι]], [[κάμνω]] ἔξοδον [[ὁμοῦ]], Ξεν. Ἑλλ. 4. 3, 17, Ἀγησ. 2. 11· σ. λόγῳ Πλούτ. 2. 933F· [[γίνομαι]] [[συνεργός]], βοηθός, ἰδών ποτ’ αἰσχρὸν [[ἔργον]] μὴ συνεκδράμῃς Μενάνδρ. Μονόστ. 272. 2) ἐπὶ φυτῶν, [[ἐκβλαστάνω]] [[ὁμοῦ]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 11, Πλούτ. 2. 723Β. ΙΙ. [[ἀποβαίνω]] [[καλῶς]], εὐτυχῶ, Πολύβ. 12. 3, 5, πρβλ. 10. 40, 6. ΙΙΙ. ἔχω τὸ αὐτὸ [[μῆκος]] μετά τινος ἄλλης γραμμῆς Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 26· ἔχω τὴν αὐτὴν κατάληξιν, Α. Β. 587, Εὐστ. 769. 28.
|lstext='''συνεκτρέχω''': ἀόρ. -έδρᾰμον· [[ἐκτρέχω]] μετά τινος, ἢ [[ὁμοῦ]], [[ἐξέρχομαι]], [[κάμνω]] ἔξοδον [[ὁμοῦ]], Ξεν. Ἑλλ. 4. 3, 17, Ἀγησ. 2. 11· σ. λόγῳ Πλούτ. 2. 933F· [[γίνομαι]] [[συνεργός]], βοηθός, ἰδών ποτ’ αἰσχρὸν [[ἔργον]] μὴ συνεκδράμῃς Μενάνδρ. Μονόστ. 272. 2) ἐπὶ φυτῶν, [[ἐκβλαστάνω]] [[ὁμοῦ]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 11, Πλούτ. 2. 723Β. ΙΙ. [[ἀποβαίνω]] [[καλῶς]], εὐτυχῶ, Πολύβ. 12. 3, 5, πρβλ. 10. 40, 6. ΙΙΙ. ἔχω τὸ αὐτὸ [[μῆκος]] μετά τινος ἄλλης γραμμῆς Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 26· ἔχω τὴν αὐτὴν κατάληξιν, Α. Β. 587, Εὐστ. 769. 28.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.2</i> [[συνεξέδραμον]];<br /><b>1</b> faire une excursion <i>ou</i> s'élancer pour une attaque avec;<br /><b>2</b> pousser ensemble <i>en parl. de plantes</i>;<br /><b>3</b> en venir au même degré de prospérité, de puissance.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐκτρέχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml