ὑπερίσχω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] (s. [[ἴσχω]]), = [[ὑπερέχω]], τὰς κεφαλὰς ὑπὲρ τὸ ὑγρόν Pol. 3, 84, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] (s. [[ἴσχω]]), = [[ὑπερέχω]], τὰς κεφαλὰς ὑπὲρ τὸ ὑγρόν Pol. 3, 84, 9.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> tenir au-dessus de;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se tenir <i>ou</i> s'élever, s'élever au-dessus;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> l'emporter sur, acc. ; <i>abs.</i> l'emporter : τινι par qch;<br /><b>3</b> se tenir au-dessus de pour protéger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἴσχω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερίσχω''': [[ὑπερέχω]], ἔχω [[ὑπεράνω]], τὸ δὲ πολὺ [[πλῆθος]]... προβαῖνον εἰς τὴν λίμνην ἔμενε τὰς κεφαλὰς αὐτὰς [[ὑπὲρ]] τὸ ὑγρὸν ὑπερίσχον Πολύβ. 3. 84, 9. ΙΙ. ἀμεταβ., ὑψοῦμαι [[ὑπεράνω]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 19, 4. 2) [[ὑπερέχω]], ὑπερίσχουσι τῷ ἰσχύειν [[αὐτόθι]] 1. 15, 3· μετὰ γεν., [[ὑπερισχύω]], νικῶ, [[δίκη]] δ’ [[ὑπὲρ]] ὕβριος ἴσχει Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 215· μετ’ αἰτ., τὸ [[πάθος]] ὑπ. τὴν αἰδῶ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 12. 3) ὑπερμαχῶ, Ἀνθ. Παλατ. 6. 268.
|lstext='''ὑπερίσχω''': [[ὑπερέχω]], ἔχω [[ὑπεράνω]], τὸ δὲ πολὺ [[πλῆθος]]... προβαῖνον εἰς τὴν λίμνην ἔμενε τὰς κεφαλὰς αὐτὰς [[ὑπὲρ]] τὸ ὑγρὸν ὑπερίσχον Πολύβ. 3. 84, 9. ΙΙ. ἀμεταβ., ὑψοῦμαι [[ὑπεράνω]], Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 2. 19, 4. 2) [[ὑπερέχω]], ὑπερίσχουσι τῷ ἰσχύειν [[αὐτόθι]] 1. 15, 3· μετὰ γεν., [[ὑπερισχύω]], νικῶ, [[δίκη]] δ’ [[ὑπὲρ]] ὕβριος ἴσχει Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 215· μετ’ αἰτ., τὸ [[πάθος]] ὑπ. τὴν αἰδῶ Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 12. 3) ὑπερμαχῶ, Ἀνθ. Παλατ. 6. 268.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> tenir au-dessus de;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se tenir <i>ou</i> s'élever, s'élever au-dessus;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> l'emporter sur, acc. ; <i>abs.</i> l'emporter : τινι par qch;<br /><b>3</b> se tenir au-dessus de pour protéger, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[ἴσχω]].
}}
}}
{{grml
{{grml