ignore: Difference between revisions
From LSJ
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_414.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_414.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Disregard</b>: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (absol.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), παρορᾶν, ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι, V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι, ἀκηδεῖν (gen.); see [[disregard]]. | |||
<b class="b2">Slight</b>: P. and V. ἀτιμάζειν, παρέρχεσθαι, V. ἀτίζειν. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:43, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Disregard: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.), καταμελεῖν (absol.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), παρορᾶν, ἐν οὐδένι λόγῳ ποιεῖσθαι, V. διʼ οὐδένος ποιεῖσθαι, ἀκηδεῖν (gen.); see disregard. Slight: P. and V. ἀτιμάζειν, παρέρχεσθαι, V. ἀτίζειν.