κλῆρος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I. 1</b> objet dont on se sert pour tirer au sort, <i>primit.</i> petites pierres, cailloux, petits morceaux de bois <i>qu’on déposait dans un casque, postér. dans un vase où on les agitait avant de tirer</i> : [[ἐν]] κλήρους <i>ou</i> ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο IL, OD ils jetèrent les sorts (dans le casque) ; κλῆρον καθιέναι SOPH jeter le sort (dans le casque <i>ou</i> dans l'urne) ; κλήρους [[ἐν]] κυνέῃ πάλλειν IL agiter les sorts dans un casque ; ἐξέθορε [[κλῆρος]] κυνέης IL le sort est sorti du casque ; [[ἐκ]] [[κλῆρος]] ὄρουσεν IL le sort est sorti ; κλήρῳ [[λαχεῖν]] IL obtenir par le sort;<br /><b>2</b> tirage au sort, attribution par le sort (d'une fonction, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ce qu’on obtient par le sort, lot, part ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> part d'héritage ; héritage;<br /><b>2</b> bien, domaine ; <i>particul.</i> lot de terre assigné à des colons (<i>cf.</i> [[κληρουχία]]) ; <i>en gén.</i> contrée possédée <i>ou</i> habitée par qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[κλῆμα]], <i>lat.</i> clades, de [[κλάω]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I. 1</b> objet dont on se sert pour tirer au sort, <i>primit.</i> petites pierres, cailloux, petits morceaux de bois <i>qu’on déposait dans un casque, postér. dans un vase où on les agitait avant de tirer</i> : [[ἐν]] κλήρους <i>ou</i> ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο IL, OD ils jetèrent les sorts (dans le casque) ; κλῆρον καθιέναι SOPH jeter le sort (dans le casque <i>ou</i> dans l'urne) ; κλήρους [[ἐν]] κυνέῃ πάλλειν IL agiter les sorts dans un casque ; ἐξέθορε [[κλῆρος]] κυνέης IL le sort est sorti du casque ; [[ἐκ]] [[κλῆρος]] ὄρουσεν IL le sort est sorti ; κλήρῳ [[λαχεῖν]] IL obtenir par le sort;<br /><b>2</b> tirage au sort, attribution par le sort (d'une fonction, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> ce qu’on obtient par le sort, lot, part ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> part d'héritage ; héritage;<br /><b>2</b> bien, domaine ; <i>particul.</i> lot de terre assigné à des colons (<i>cf.</i> [[κληρουχία]]) ; <i>en gén.</i> contrée possédée <i>ou</i> habitée par qqn.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[κλῆμα]], <i>lat.</i> clades, de [[κλάω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κλῆρος -ου, ὁ, Dor. κλᾶρος [~ κλάω] lot, potscherf (voor loting):; κλήρους ἐν κυνέῃ... πάλλον zij schudden de loten in een helm Il. 3.316; κλῆρον ἐσημήναντο ἕκαστος ieder gaven zij hun potscherf een eigen teken Il. 7.175; uitbr.:; ἡ δέλτος ἥδε κλῆρον οὐ δεδεγμένη dit tablet dat geen loterij nodig heeft (om vast te stellen wat het betekent) Eur. Hipp. 1057; loting:; κλήρῳ λάχον bij loting verkreeg ik Il. 24.400; κλῆρον τίθεσθαι een loting houden Eur. IA 1198; διὰ τὴν τοῦ κλήρου τύχην door het toeval van de loting Plat. Resp. 619d; spec. loting voor ambten. (door het lot verkregen) aandeel, m. n. stuk land:; κλήρον ἴσον ἑκάστῳ... διδόντα aan ieder een even groot stuk land gevend Hdt. 2.109.1; uitbr. landgoed:; οἶκος καὶ κλῆρος het huis en het erf Il. 15.498; plur. landerijen:. φθείρων τῶν Συρίων τοὺς κλήρους de landerijen van de Syriërs verwoestend Hdt. 1.76.1. erfdeel:. ἤδη μὲν γὰρ κλῆρον ἐδασσάμεθ’ wij hadden ons erfdeel al verdeeld Hes. Op. 37.
}}
{{elru
|elrutext='''κλῆρος:'''<br /><b class="num">I</b> дор. [[κλᾶρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. [[жребий]] (κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.): ἐν или ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Hom. они бросили жребии; [[Πάριος]] ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. жребий пал на Париса; κλήρῳ [[λάχον]] ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι Hom. мне досталось по жребию идти туда; διὰ τὴν τοῦ χλήρου τύχην Plat. по прихоти жребия; ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. распределяться по жребию;<br /><b class="num">2)</b> [[метание жребия]], [[жеребьевка]]: κλῆρον τιθέναι Eur. решать в порядке жеребьевки; ἐν τῷ κλήρῳ καὶ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. в порядке жеребьевки или в порядке избрания;<br /><b class="num">3)</b> [[доставшееся по жребию]], [[удел]], [[доля]], [[наследство]], [[достояние]]: [[οἶκος]] καὶ κ. Hom. дом со всем достоянием; ὁ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. имущество покойного;<br /><b class="num">4)</b> [[удел]], [[владение]], [[земельная собственность]] (οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τῶν κλήρων τροφὴν λαμβάνειν Arst.): κ. [[Ἰαόνιος]] (= [[Ἰόνιος]]) Aesch. владения ионян.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[клер]], [[пестряк]] (Clems [[apiarius]], жук, вредящий пчелиным ульям) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κλῆρος:''' Δωρ. [[κλᾶρος]], <i>-ου</i>, <i>ὁ</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κλήρος]], [[λαχνός]]· στον Όμηρ., [[κάθε]] [[άνδρας]] σημαδεύει τον δικό του κλήρο, [[έπειτα]] ρίχνονται όλοι μέσα σε μια [[περικεφαλαία]] και ο [[πρώτος]] που επιλέγεται είναι αυτός που κερδίζει.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίξιμο]] ή [[τράβηγμα]] κλήρων, σε Ευρ.· πολλοί αξιωματούχοι στην Αθήνα κατελάμβαναν τα αξιώματά τους με [[κλήρωση]], αντίθ. προς την [[εκλογή]] ([[χειροτονία]], [[αἵρεσις]]), σε Ξεν., Αριστ.· πρβλ. [[κύαμος]] II.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[κλήρος]] γης που παραχωρούνταν στους πολίτες (πρβλ. [[κληρουχία]]), σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[κομμάτι]] γης, [[μοίρα]], [[μερίδιο]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> στους Εκκλ. οι κληρικοί, αντίθ. προς τους λαϊκούς.
|lsmtext='''κλῆρος:''' Δωρ. [[κλᾶρος]], <i>-ου</i>, <i>ὁ</i>,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[κλήρος]], [[λαχνός]]· στον Όμηρ., [[κάθε]] [[άνδρας]] σημαδεύει τον δικό του κλήρο, [[έπειτα]] ρίχνονται όλοι μέσα σε μια [[περικεφαλαία]] και ο [[πρώτος]] που επιλέγεται είναι αυτός που κερδίζει.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίξιμο]] ή [[τράβηγμα]] κλήρων, σε Ευρ.· πολλοί αξιωματούχοι στην Αθήνα κατελάμβαναν τα αξιώματά τους με [[κλήρωση]], αντίθ. προς την [[εκλογή]] ([[χειροτονία]], [[αἵρεσις]]), σε Ξεν., Αριστ.· πρβλ. [[κύαμος]] II.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[κλήρος]] γης που παραχωρούνταν στους πολίτες (πρβλ. [[κληρουχία]]), σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[κομμάτι]] γης, [[μοίρα]], [[μερίδιο]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">III.</b> στους Εκκλ. οι κληρικοί, αντίθ. προς τους λαϊκούς.
}}
{{elnl
|elnltext=κλῆρος -ου, ὁ, Dor. κλᾶρος [~ κλάω] lot, potscherf (voor loting):; κλήρους ἐν κυνέῃ... πάλλον zij schudden de loten in een helm Il. 3.316; κλῆρον ἐσημήναντο ἕκαστος ieder gaven zij hun potscherf een eigen teken Il. 7.175; uitbr.:; ἡ δέλτος ἥδε κλῆρον οὐ δεδεγμένη dit tablet dat geen loterij nodig heeft (om vast te stellen wat het betekent) Eur. Hipp. 1057; loting:; κλήρῳ λάχον bij loting verkreeg ik Il. 24.400; κλῆρον τίθεσθαι een loting houden Eur. IA 1198; διὰ τὴν τοῦ κλήρου τύχην door het toeval van de loting Plat. Resp. 619d; spec. loting voor ambten. (door het lot verkregen) aandeel, m. n. stuk land:; κλήρον ἴσον ἑκάστῳ... διδόντα aan ieder een even groot stuk land gevend Hdt. 2.109.1; uitbr. landgoed:; οἶκος καὶ κλῆρος het huis en het erf Il. 15.498; plur. landerijen:. φθείρων τῶν Συρίων τοὺς κλήρους de landerijen van de Syriërs verwoestend Hdt. 1.76.1. erfdeel:. ἤδη μὲν γὰρ κλῆρον ἐδασσάμεθ’ wij hadden ons erfdeel al verdeeld Hes. Op. 37.
}}
{{elru
|elrutext='''κλῆρος:'''<br /><b class="num">I</b> дор. [[κλᾶρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. [[жребий]] (κλήρους ἐν κυνέῃ πάλλειν Hom.; κλάροισι θεοπροπέων Pind.): ἐν или ἐπὶ κλήρους ἐβάλοντο Hom. они бросили жребии; [[Πάριος]] ἐκ κ. ὄρουσεν Hom. жребий пал на Париса; κλήρῳ [[λάχον]] ἐνθάδ᾽ ἕπεσθαι Hom. мне досталось по жребию идти туда; διὰ τὴν τοῦ χλήρου τύχην Plat. по прихоти жребия; ἀπὸ κλήρων γίγνεσθαι Plat. распределяться по жребию;<br /><b class="num">2)</b> [[метание жребия]], [[жеребьевка]]: κλῆρον τιθέναι Eur. решать в порядке жеребьевки; ἐν τῷ κλήρῳ καὶ ἐν τῇ χειροτονίᾳ Xen. в порядке жеребьевки или в порядке избрания;<br /><b class="num">3)</b> [[доставшееся по жребию]], [[удел]], [[доля]], [[наследство]], [[достояние]]: [[οἶκος]] καὶ κ. Hom. дом со всем достоянием; ὁ κ. τοῦ τελευτήσαντος Plat. имущество покойного;<br /><b class="num">4)</b> [[удел]], [[владение]], [[земельная собственность]] (οἱ κλῆροι τῶν Συρίων Her.; ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τῶν κλήρων τροφὴν λαμβάνειν Arst.): κ. [[Ἰαόνιος]] (= [[Ἰόνιος]]) Aesch. владения ионян.<br /><b class="num">II</b> ὁ [[клер]], [[пестряк]] (Clems [[apiarius]], жук, вредящий пчелиным ульям) Arst.
}}
}}
{{etym
{{etym