πληκτίζομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0633.png Seite 633]] fechten, streiten, zanken; mit Einem, τινί, Il. 21, 499; πρὸς ἀλλήλους, Strab. 11, 8, 5, wie Plut. Symp. 8, 10, 3, auch act., τὸ πληκτίζον, betäubend; – sich zum Zeichen der Trauer wiederholt an die Brust schlagen, plangere, Agath. 83 (VII, 574), – durch buhlerische Blicke reizen, anlocken, Ar. Eccl. 964, wo esiedoch wohl in derberem Sinne, u fassen. Vgl. π ληκτισμός.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0633.png Seite 633]] fechten, streiten, zanken; mit Einem, τινί, Il. 21, 499; πρὸς ἀλλήλους, Strab. 11, 8, 5, wie Plut. Symp. 8, 10, 3, auch act., τὸ πληκτίζον, betäubend; – sich zum Zeichen der Trauer wiederholt an die Brust schlagen, plangere, Agath. 83 (VII, 574), – durch buhlerische Blicke reizen, anlocken, Ar. Eccl. 964, wo esiedoch wohl in derberem Sinne, u fassen. Vgl. π ληκτισμός.
}}
{{elnl
|elnltext=πληκτίζομαι [πλήττω] slaags raken met; Il. 21.499; seks. stoeien. Aristoph. Eccl. 965.
}}
{{elru
|elrutext='''πληκτίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[драться]], [[бороться]] (τινι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[бить себя в грудь]] (γόῳ πλεκτίζετο [[μήτηρ]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[похлопывать]], [[шлепать]] ([[μετά]] τινος Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πληκτίζομαι:''' αποθ., μόνο στον ενεστ.·<br /><b class="num">I.</b> [[διαπληκτίζομαι]], συμπλέκομαι με κάποιον, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[χτυπώ]] το [[στήθος]] μου από [[θλίψη]], Λατ. plangere, σε Ανθ.<br /><b class="num">III.</b> [[ερωτοτροπώ]] με κάποιον, σε Στράβ.
|lsmtext='''πληκτίζομαι:''' αποθ., μόνο στον ενεστ.·<br /><b class="num">I.</b> [[διαπληκτίζομαι]], συμπλέκομαι με κάποιον, με δοτ., σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[χτυπώ]] το [[στήθος]] μου από [[θλίψη]], Λατ. plangere, σε Ανθ.<br /><b class="num">III.</b> [[ερωτοτροπώ]] με κάποιον, σε Στράβ.
}}
{{elnl
|elnltext=πληκτίζομαι [πλήττω] slaags raken met; Il. 21.499; seks. stoeien. Aristoph. Eccl. 965.
}}
{{elru
|elrutext='''πληκτίζομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[драться]], [[бороться]] (τινι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[бить себя в грудь]] (γόῳ πλεκτίζετο [[μήτηρ]] Anth.);<br /><b class="num">3)</b> [[похлопывать]], [[шлепать]] ([[μετά]] τινος Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πληκτίζομαι]], only in pres.]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[bandy]] blows with one, c. dat., Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[beat]] one's [[breast]] for [[grief]], Lat. plangere, Anth.<br /><b class="num">III.</b> to [[indulge]] in [[dalliance]], Strab.
|mdlsjtxt=[[πληκτίζομαι]], only in pres.]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[bandy]] blows with one, c. dat., Il.<br /><b class="num">II.</b> to [[beat]] one's [[breast]] for [[grief]], Lat. plangere, Anth.<br /><b class="num">III.</b> to [[indulge]] in [[dalliance]], Strab.
}}
}}