3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. ao. Act.</i> ἐστάθμησα <i>et pf. Pass.</i> ἐστάθμημαι;<br />mesurer <i>ou</i> peser;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[σταθμάομαι]], [[σταθμῶμαι]] (<i>f.</i> σταθμήσομαι);<br /><b>1</b> mesurer au cordeau ; mesurer, calculer <i>en gén.</i><br /><b>2</b> <i>fig.</i> peser, conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[στάθμη]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>seul. ao. Act.</i> ἐστάθμησα <i>et pf. Pass.</i> ἐστάθμημαι;<br />mesurer <i>ou</i> peser;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[σταθμάομαι]], [[σταθμῶμαι]] (<i>f.</i> σταθμήσομαι);<br /><b>1</b> mesurer au cordeau ; mesurer, calculer <i>en gén.</i><br /><b>2</b> <i>fig.</i> peser, conjecturer.<br />'''Étymologie:''' [[στάθμη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σταθμάω [στάθμη] praes. Ion. med. σταθμέομαι; zie ook σταθμόομαι (vooral Hdt. ); (meestal med. ) meten (af)meten ( eigenl. met een richtsnoer), wegen, ook act.; pass.. ταλάντῳ μουσικὴ σταθμήσεται de dichtkunst zal gewogen worden met een weegschaal Aristoph. Ran. 797. berekenen, schatten: ellipt.. σταθμεόμενοι op basis van een berekening (van de afstand van hun huis naar het paleis) Hdt. 2.150.3. beredeneren, oordelen; in ptc. met dat. afgaan op:. ἀλλ’ ( εἰ ) αὐτὸ τὸ σῶμα ἔκρινε σταθμώμενον ταῖς χάρισι ταῖς πρὸς αὑτόν maar (als) het lichaam zelf hen zou beoordelen afgaande op het genot dat ze het opleveren Plat. Grg. 465d. zwaarwegend vinden, gewicht hechten aan:. τούτων δέ τι... σταθμᾷ; hecht je gewicht aan iets van die dingen? Plat. Lys. 205a. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σταθμάω:''' ион. [[σταθμέω]] преимущ. med. (aor. ἐστάθμησα; fut. med.-pass. σταθμήσομαι; part. praes. σταθμεόμενος и σταθμεύμενος; pf. pass. ἐστάθμημαι; inf. aor. σταθμώσασθαι)<br /><b class="num">1)</b> [[измерять правилом]] (μετρεῖν ἢ σταθμᾶσθαι Plat.): πλέθρου σ. [[μῆκος]] εἰς εὐγωνίαν (sc. τὴν σκηνήν) Eur. построить шатер размером в один квадратный плетр;<br /><b class="num">2)</b> [[измерять]], [[мерить]] (στάθμῃ τι Luc.): ταλάντῳ σταθμᾶσθαι Arph. быть определяемым по весу;<br /><b class="num">3)</b> [[определять]], [[заключать]], [[оценивать]]: ἔκρινε σταθμώμενός τινι Plat. он судил на основании чего-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[придавать значение]]: τούτων δέ τι σταθμᾷ ὧν [[ὅδε]] λέγει; Plat. разве ты придаешь значение чему-л. из того, что он говорит?;<br /><b class="num">5)</b> [[полагать]], [[строить догадки]], [[догадываться соображать]] (εἰ [[χρή]] τι ἐμὲ σταθμᾶσθαι Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σταθμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[στάθμη]])·<br /><b class="num">I.</b> [[μετρώ]] με τον κανόνα (χάρακα), σε Ευρ. — Παθ., με Μέσ. μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[αποτελώ]] [[αντικείμενο]] μέτρησης, υπολογισμού, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> ως αποθ. (βλ. [[σταθμόω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[εκτιμώ]], [[υπολογίζω]] την [[απόσταση]] ή το [[μέγεθος]] [[χωρίς]] κανονική [[μέτρηση]], [[υπολογίζω]] με το [[μάτι]], σε Ηρόδ., Πλάτ.· μεταφ., [[υπολογίζω]] [[κάτι]] με [[βάση]] κάποια [[άλλη]] ιδιότητά του, <i>τί τινι</i>, σε Πλάτ.· απόλ., [[πιθανολογώ]], [[εικάζω]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[προσάπτω]] [[βαρύτητα]] σε [[κάτι]], το [[υπερεκτιμώ]], σε Πλάτ. | |lsmtext='''σταθμάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[στάθμη]])·<br /><b class="num">I.</b> [[μετρώ]] με τον κανόνα (χάρακα), σε Ευρ. — Παθ., με Μέσ. μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[αποτελώ]] [[αντικείμενο]] μέτρησης, υπολογισμού, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> ως αποθ. (βλ. [[σταθμόω]]),<br /><b class="num">1.</b> [[εκτιμώ]], [[υπολογίζω]] την [[απόσταση]] ή το [[μέγεθος]] [[χωρίς]] κανονική [[μέτρηση]], [[υπολογίζω]] με το [[μάτι]], σε Ηρόδ., Πλάτ.· μεταφ., [[υπολογίζω]] [[κάτι]] με [[βάση]] κάποια [[άλλη]] ιδιότητά του, <i>τί τινι</i>, σε Πλάτ.· απόλ., [[πιθανολογώ]], [[εικάζω]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[προσάπτω]] [[βαρύτητα]] σε [[κάτι]], το [[υπερεκτιμώ]], σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σταθμάω]], fut. -ήσω [[στάθμη]]<br /><b class="num">I.</b> to [[measure]] by [[rule]], Eur.: —Pass., with fut. mid. -ήσομαι, to be [[measured]], estimated, Ar.<br /><b class="num">II.</b> as Dep. (v. σταθμόὠ, to [[estimate]] [[distance]] or [[size]], without [[actual]] [[measurement]], Hdt., Plat.: metaph. to [[estimate]] one [[thing]] by [[another]], τί τινι Plat.; absol. to [[conjecture]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[attach]] [[weight]] to a [[thing]], [[value]] it, Plat. | |mdlsjtxt=[[σταθμάω]], fut. -ήσω [[στάθμη]]<br /><b class="num">I.</b> to [[measure]] by [[rule]], Eur.: —Pass., with fut. mid. -ήσομαι, to be [[measured]], estimated, Ar.<br /><b class="num">II.</b> as Dep. (v. σταθμόὠ, to [[estimate]] [[distance]] or [[size]], without [[actual]] [[measurement]], Hdt., Plat.: metaph. to [[estimate]] one [[thing]] by [[another]], τί τινι Plat.; absol. to [[conjecture]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[attach]] [[weight]] to a [[thing]], [[value]] it, Plat. | ||
}} | }} |