3,270,341
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=[[διαχωρῶ]]:<br /><b>1</b> aller à travers, circuler, avoir cours;<br /><b>2</b> aller à la selle ; <i>• impers.</i> [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς XÉN ils souffraient de la diarrhée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χωρέω]]. | |btext=[[διαχωρῶ]]:<br /><b>1</b> aller à travers, circuler, avoir cours;<br /><b>2</b> aller à la selle ; <i>• impers.</i> [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς XÉN ils souffraient de la diarrhée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χωρέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαχωρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[проходить насквозь]] (δι᾽ [[ὕδατος]] καὶ γῆς Plat.);<br /><b class="num">2)</b> (об обуви), [[раздаваться]], [[расходиться]], (πλατύνεσθαι καὶ δ. Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[иметь хождение]], [[обращаться]] (τὸ [[νόμισμα]] διαχωρεῖ [[παρά]] τισι Luc.);<br /><b class="num">4)</b> [[идти вперед]], [[развиваться]] ([[ἴσως]] Polyb.);<br /><b class="num">5)</b> (чаще [[κάτω]] δ. Xen., Plat.) извергаться из организма (ἄπεπτα διαχωρεῖ Arst.): [[ἤμουν]] καὶ [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς Xen. они страдали рвотой и поносом. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαχωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[διέρχομαι]], [[διαπερνώ]], [[εξέρχομαι]], εκκενούμαι, απρόσ., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς, μαστίζονταν, υπέφεραν από [[διάρροια]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για νομίσματα, είμαι ισχύων, [[αποδεκτός]], «περνώ», σε Λουκ. | |lsmtext='''διαχωρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[διέρχομαι]], [[διαπερνώ]], [[εξέρχομαι]], εκκενούμαι, απρόσ., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς, μαστίζονταν, υπέφεραν από [[διάρροια]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για νομίσματα, είμαι ισχύων, [[αποδεκτός]], «περνώ», σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to go [[through]], [[pass]] [[through]]: impers., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς they were [[suffering]] from [[diarrhoea]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of coins, to be [[current]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to go [[through]], [[pass]] [[through]]: impers., [[κάτω]] διεχώρει αὐτοῖς they were [[suffering]] from [[diarrhoea]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> of coins, to be [[current]], Luc. | ||
}} | }} |