εὐπρεπής: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>I.</b> de belle apparence, convenable, décent;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> qui a l'air noble, beau, distingué ; <i>fig.</i> beau, glorieux;<br /><b>2</b> spécieux, plausible : εὐπρεπὴς [[δειλία]] THC lâcheté dissimulée sous un beau nom ; [[ἐκ]] [[τοῦ]] εὐπρεποῦς THC pour la forme;<br /><i>Cp.</i> εὐπρεπέστερος, <i>Sp.</i> εὐπρεπέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[πρέπω]].
|btext=ής, ές :<br /><b>I.</b> de belle apparence, convenable, décent;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> qui a l'air noble, beau, distingué ; <i>fig.</i> beau, glorieux;<br /><b>2</b> spécieux, plausible : εὐπρεπὴς [[δειλία]] THC lâcheté dissimulée sous un beau nom ; [[ἐκ]] [[τοῦ]] εὐπρεποῦς THC pour la forme;<br /><i>Cp.</i> εὐπρεπέστερος, <i>Sp.</i> εὐπρεπέστατος.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[πρέπω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐπρεπής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[красивый]], [[изящный]] ([[κόσμος]] Aesch.; [[σχῆμα]] Her.; [[ἐσθής]] Arst.): εὐ. (τὸ) [[εἶδος]] Eur., Arst., Plut. и εὐ. [[ἰδεῖν]] Arph., Xen. красивой наружности, [[прекрасный]];<br /><b class="num">2)</b> [[благопристойный]], [[подходящий]] ([[λόγος]] Her.): οὐκ [[εὐπρεπές]] λέγειν Eur. не годится упоминать (об этом); ἦν [[τοῦτο]] εὐπρεπὲς πρὸς τοὺς [[πλείους]] Thuc. это понравилось большинству;<br /><b class="num">3)</b> [[славный]] ([[ἀνήρ]] Aesch.; [[τελευτή]] Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[приводимый для видимости]], [[благовидный]] ([[αἰτία]] Thuc., Plut.; εὐ. [[μέν]], ἀληθὴς δ᾽ οὔ Luc.): ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς Thuc. для видимости; [[σκῆψις]] εὐπρεπεστάτη Her. весьма удобный предлог;<br /><b class="num">5)</b> [[прикрытый благовидным предлогом]], [[замаскированный]] ([[δειλία]] Thuc.): ἀπάτῃ εὐπρεπεῖ Thuc. путем скрытого обмана.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εὐπρεπής:''' -ές ([[πρέπω]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> όμορφος, [[καλός]], [[κομψός]], [[χαριτωμένος]], λέγεται για εξωτερική [[εμφάνιση]], σε Ηρόδ., Αττ.· εὐπρ. [[ἰδεῖν]], όμορφος στην όψη, σε Ξεν.· [[εἶδος]] [[εὐπρεπής]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλαίσθητος]], [[κόσμιος]], [[ευπρεπής]], [[ταιριαστός]], [[κατάλληλος]], αρμόζων, [[πρέπων]], προσήκων, [[αρμόδιος]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Ευρ.· <i>τελευτὴ εὐπρεπεστάτη</i>, ενδοξότατο [[τέλος]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[απατηλός]], κατ' [[επίφαση]] [[ορθός]], [[αληθοφανής]], σε Ηρόδ., Θουκ.· <i>ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς</i>, υπό το [[πρόσχημα]], με την [[πρόφαση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ. -[[πῶς]], Ιων. <i>εὐπρεπέως</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· συγκρ. <i>εὐπρεπέστερον</i>, σε Ευρ.· υπερθ. <i>εὐπρεπέστατα</i>, σε Θουκ.
|lsmtext='''εὐπρεπής:''' -ές ([[πρέπω]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> όμορφος, [[καλός]], [[κομψός]], [[χαριτωμένος]], λέγεται για εξωτερική [[εμφάνιση]], σε Ηρόδ., Αττ.· εὐπρ. [[ἰδεῖν]], όμορφος στην όψη, σε Ξεν.· [[εἶδος]] [[εὐπρεπής]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[καλαίσθητος]], [[κόσμιος]], [[ευπρεπής]], [[ταιριαστός]], [[κατάλληλος]], αρμόζων, [[πρέπων]], προσήκων, [[αρμόδιος]], σε Ηρόδ., Αισχύλ., Ευρ.· <i>τελευτὴ εὐπρεπεστάτη</i>, ενδοξότατο [[τέλος]], σε Θουκ.<br /><b class="num">3.</b> [[απατηλός]], κατ' [[επίφαση]] [[ορθός]], [[αληθοφανής]], σε Ηρόδ., Θουκ.· <i>ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς</i>, υπό το [[πρόσχημα]], με την [[πρόφαση]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> επίρρ. -[[πῶς]], Ιων. <i>εὐπρεπέως</i>, σε Ηρόδ., Αισχύλ. κ.λπ.· συγκρ. <i>εὐπρεπέστερον</i>, σε Ευρ.· υπερθ. <i>εὐπρεπέστατα</i>, σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐπρεπής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[красивый]], [[изящный]] ([[κόσμος]] Aesch.; [[σχῆμα]] Her.; [[ἐσθής]] Arst.): εὐ. (τὸ) [[εἶδος]] Eur., Arst., Plut. и εὐ. [[ἰδεῖν]] Arph., Xen. красивой наружности, [[прекрасный]];<br /><b class="num">2)</b> [[благопристойный]], [[подходящий]] ([[λόγος]] Her.): οὐκ [[εὐπρεπές]] λέγειν Eur. не годится упоминать (об этом); ἦν [[τοῦτο]] εὐπρεπὲς πρὸς τοὺς [[πλείους]] Thuc. это понравилось большинству;<br /><b class="num">3)</b> [[славный]] ([[ἀνήρ]] Aesch.; [[τελευτή]] Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> [[приводимый для видимости]], [[благовидный]] ([[αἰτία]] Thuc., Plut.; εὐ. [[μέν]], ἀληθὴς δ᾽ οὔ Luc.): ἐκ τοῦ εὐπρεποῦς Thuc. для видимости; [[σκῆψις]] εὐπρεπεστάτη Her. весьма удобный предлог;<br /><b class="num">5)</b> [[прикрытый благовидным предлогом]], [[замаскированный]] ([[δειλία]] Thuc.): ἀπάτῃ εὐπρεπεῖ Thuc. путем скрытого обмана.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj