3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> distribuer, partager, assigner, acc.;<br /><b>2</b> répartir : τοὺς δήμους [[ἐς]] φυλάς HDT les citoyens en tribus ; [[δώδεκα]] μέρη XÉN qch en douze parties;<br /><i><b>Moy.</b></i> κατανέμομαι (<i>ao.</i> κατενειμάμην, <i>ao. Pass.</i> κατενεμήθην);<br /><b>1</b> se partager, s'attribuer par lots;<br /><b>2</b> occuper avec des bestiaux ; paître, <i>fig.</i> se repaître de, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[νέμω]]. | |btext=<b>1</b> distribuer, partager, assigner, acc.;<br /><b>2</b> répartir : τοὺς δήμους [[ἐς]] φυλάς HDT les citoyens en tribus ; [[δώδεκα]] μέρη XÉN qch en douze parties;<br /><i><b>Moy.</b></i> κατανέμομαι (<i>ao.</i> κατενειμάμην, <i>ao. Pass.</i> κατενεμήθην);<br /><b>1</b> se partager, s'attribuer par lots;<br /><b>2</b> occuper avec des bestiaux ; paître, <i>fig.</i> se repaître de, dévorer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[νέμω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατανέμω:''' (aor.: med. κατενειμάμην - pass. κατενεμήθην)<br /><b class="num">1)</b> [[разделять]], [[расчленять]], [[разбивать]] (τοὺς δήμους εἰς τὰς [[δέκα]] φυλάς Her.; τὴν νῆσον [[δέκα]] μέρη Plat.; τὸ [[στράτευμα]] [[δώδεκα]] μέρη Xen.; τὸ [[πλῆθος]] ἐν συσσιτίοις Arst.); med. разделять между собой (γῆν πᾶσαν Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[выделять]], [[причислять]], [[назначать]] (τινὰ εἰς τὴν προσήκουσαν τάξιν Aeschin.): κ. θέαν τινί Dem. отводить кому-л. место на зрелище;<br /><b class="num">3)</b> [[распределять под выпас]], [[раздавать для пастьбы]] (τὴν χώρην Αἰγυπτίοισι Her.; ἱερὰν χώραν βοσκήμασι Dem.); захватывать под пастбища, стравливать скоту (τὴν χώραν τινός Isocr.);<br /><b class="num">4)</b> med. (о скоте) объедать, стравливать (χώραν Babr.);<br /><b class="num">5)</b> med.-pass. перен. (о болезнях) пожирать, распространяться ([[νόσος]] κατανεμηθεῖσα τοῦ σώματος или τὸ [[σῶμα]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κατανέμω:''' μέλ. <i>-νεμῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[διανέμω]], [[μοιράζω]], [[κατανέμω]], [[χωρίζω]], [[ταξινομώ]], [[διαιρώ]] σε ξεχωριστά σώματα, σε Ξεν.· λέγεται για ένα μόνο [[πρόσωπο]], <i>κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν</i>, τον [[διορίζω]] στην [[θέση]] του, σε Αισχίν.<br /><b class="num">II. 1.</b> Μέσ. ή Παθ., μοιράζομαι μαζί με άλλους, σε Θουκ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταλαμβάνω]] με το [[κοπάδι]] μου, [[οδηγώ]] το [[κοπάδι]] στην [[βοσκή]], Λατ. depasci, σε Ισοκρ.· μεταφ., [[λεηλατώ]], σε Βάβρ. | |lsmtext='''κατανέμω:''' μέλ. <i>-νεμῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[διανέμω]], [[μοιράζω]], [[κατανέμω]], [[χωρίζω]], [[ταξινομώ]], [[διαιρώ]] σε ξεχωριστά σώματα, σε Ξεν.· λέγεται για ένα μόνο [[πρόσωπο]], <i>κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν</i>, τον [[διορίζω]] στην [[θέση]] του, σε Αισχίν.<br /><b class="num">II. 1.</b> Μέσ. ή Παθ., μοιράζομαι μαζί με άλλους, σε Θουκ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[καταλαμβάνω]] με το [[κοπάδι]] μου, [[οδηγώ]] το [[κοπάδι]] στην [[βοσκή]], Λατ. depasci, σε Ισοκρ.· μεταφ., [[λεηλατώ]], σε Βάβρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -νεμῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[distribute]], [[allot]], [[assign]], esp. as [[pasture]]-[[land]], Hdt., Dem.<br /><b class="num">2.</b> to [[distribute]], [[divide]] [[into]] [[separate]] bodies, Xen.:—of a [[single]] [[person]], κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν to [[assign]] him to his [[post]], Aeschin.<br /><b class="num">II.</b> Mid. or Pass. to [[divide]] [[among]] [[themselves]], Thuc., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[occupy]] with [[cattle]], to [[graze]] [[land]], Lat. depasci, Isocr.:—metaph. to [[plunder]], Babr. | |mdlsjtxt=fut. -νεμῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[distribute]], [[allot]], [[assign]], esp. as [[pasture]]-[[land]], Hdt., Dem.<br /><b class="num">2.</b> to [[distribute]], [[divide]] [[into]] [[separate]] bodies, Xen.:—of a [[single]] [[person]], κ. τινὰ εἰς τὴν τάξιν to [[assign]] him to his [[post]], Aeschin.<br /><b class="num">II.</b> Mid. or Pass. to [[divide]] [[among]] [[themselves]], Thuc., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[occupy]] with [[cattle]], to [[graze]] [[land]], Lat. depasci, Isocr.:—metaph. to [[plunder]], Babr. | ||
}} | }} |