3,243,582
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f. att.</i> μεθορμιῶ, <i>ao.</i> μεθώρμισα;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> faire changer de mouillage, acc.;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> déplacer, transporter <i>en gén.</i><br /><b>II.</b> <i>intr.</i> changer de mouillage;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεθορμίζομαι changer de mouillage.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ὁρμίζω]]. | |btext=<i>f. att.</i> μεθορμιῶ, <i>ao.</i> μεθώρμισα;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> faire changer de mouillage, acc.;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> déplacer, transporter <i>en gén.</i><br /><b>II.</b> <i>intr.</i> changer de mouillage;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεθορμίζομαι changer de mouillage.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ὁρμίζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μεθορμίζω:''' ион. [[μετορμίζω]]<br /><b class="num">1)</b> (о кораблях), [[переводить в другой порт]], [[перемещать]], (ἐς Σηστόν Xen.); med. переходить, переплывать (ἐκ τῆς Νάξου ἐς τὴν Κατάνην Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> перен. отвлекать: τοῦ σκυθρωποῦ μ. τινά Eur. рассеять чью-л. угрюмость; μεθορμίσασθαι μόχθων [[πάρα]] Eur. искать спасения от бедствий;<br /><b class="num">3)</b> [[перемещать]], [[переставлять]]: ἐξ ἕδρας μ. (sc. τὸν [[πλόκαμον]]) Eur. привести в беспорядок прическу. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 25: | Line 28: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μεθορμίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, μετακινούμαι από ένα [[αγκυροβόλιο]] σε [[άλλο]], μτβ. (ενν. [[νέας]]), [[μεθορίζω]] εἰς Σηστόν, σε Ξεν.· μεταφ., τοῦ [[νῦν]] σκυθρωποῦ μεθορμιεῖ σε, θα σε μαλακώσει, δηλ. θα σε απομακρύνει από τη σκληρότητά [[σου]], σε Ευρ. — Μέσ. <i>μεθορμίσασθαι</i>, [[αναζητώ]] έναν φυγάδα, στον ίδ. — Παθ., [[πλέω]] από ένα [[μέρος]] σε [[άλλο]], εξαπλώνομαι, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''μεθορμίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, μετακινούμαι από ένα [[αγκυροβόλιο]] σε [[άλλο]], μτβ. (ενν. [[νέας]]), [[μεθορίζω]] εἰς Σηστόν, σε Ξεν.· μεταφ., τοῦ [[νῦν]] σκυθρωποῦ μεθορμιεῖ σε, θα σε μαλακώσει, δηλ. θα σε απομακρύνει από τη σκληρότητά [[σου]], σε Ευρ. — Μέσ. <i>μεθορμίσασθαι</i>, [[αναζητώ]] έναν φυγάδα, στον ίδ. — Παθ., [[πλέω]] από ένα [[μέρος]] σε [[άλλο]], εξαπλώνομαι, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br />to [[remove]] from one [[anchorage]] to [[another]], intr. (sub. νέασ), μ. εἰς Σηστόν Xen.: metaph., τοῦ νῦν σκυθρωποῦ μεθορμιεῖ σε [[will]] [[unmoor]], i. e. [[will]] [[remove]], thee from thy [[sternness]], Eur.:— Mid., μεθορμίσασθαι to [[seek]] a [[refuge]], Eur.:—Pass. to [[sail]] from one [[place]] to [[another]], put out from, Hdt. | |mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br />to [[remove]] from one [[anchorage]] to [[another]], intr. (sub. νέασ), μ. εἰς Σηστόν Xen.: metaph., τοῦ νῦν σκυθρωποῦ μεθορμιεῖ σε [[will]] [[unmoor]], i. e. [[will]] [[remove]], thee from thy [[sternness]], Eur.:— Mid., μεθορμίσασθαι to [[seek]] a [[refuge]], Eur.:—Pass. to [[sail]] from one [[place]] to [[another]], put out from, Hdt. | ||
}} | }} |