μῆκος: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> longueur ; <i>particul.</i> haute taille ; longueur d'un discours <i>ou</i> d'un livre, prolixité ; <i>adv.</i> • [[μῆκος]], longuement;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> grandeur.<br />'''Étymologie:''' R. Μακ, être long ; cf. [[μακρός]].
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> longueur ; <i>particul.</i> haute taille ; longueur d'un discours <i>ou</i> d'un livre, prolixité ; <i>adv.</i> • [[μῆκος]], longuement;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> grandeur.<br />'''Étymologie:''' R. Μακ, être long ; cf. [[μακρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''μῆκος:''' дор. [[μᾶχος]], εος τό<br /><b class="num">1)</b> [[длина]], [[протяжение]] (ὁδοῦ Her.; πλοῦ Thuc.): ἐν μήκει Plat. в длину или в линейном измерении; ἐπὶ или κατὰ μ. Arst. в длину, вдоль; τὸ μ. или (ἐς) μ. Her. по длине, в длину;<br /><b class="num">2)</b> [[долгота]], [[продолжительность]] (χρόνου Aesch.): μ. λόγου Aesch. и τῶν λόγων Soph. долгая речь; ἐν μήκει λόγων [[διελθεῖν]] Thuc. долго рассказывать; εἶπέ μοι, μὴ μ., ἀλλὰ [[σύντομα]] Soph. скажи мне, не распространяясь, а сжато;<br /><b class="num">3)</b> досл. размеры, величина, перен. глубина (sc. τῆς χαρᾶς Soph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μῆκος:''' Δωρ. [[μᾶκος]], <i>-εος</i>, τό ([[μακρός]])· <b>I. 1. α)</b> [[μήκος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἐν μήκει καὶ πλάτει καὶ βάθει</i>, σε Πλάτ.· <i>μήκη ὁδοῦ</i>, σε Ηρόδ.· <i>πλοῦ</i>, σε Θουκ.· στον πληθ., τὰ [[μεγάλα]] μήκη, οι μεγάλες αποστάσεις, σε Πλάτ. <b>β)</b> λέγεται για πρόσωπα, ύψος, υψηλό [[σώμα]], [[ανάστημα]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για χρόνο, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης, [[μῆκος]] λόγου, [[μῆκος]] [[τῶν]] λόγων, [[μακροσκελής]] [[λόγος]], στο ίδ.· <i>ἐν μήκει λόγων</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> τὸ [[μῆκος]] ή [[μῆκος]] απόλ. ως επίρρ., κατά [[μήκος]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· σε [[μάκρος]], πλήρως, οὐ [[μῆκος]] ἀλλὰ [[σύντομα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[μῆκος]], σε ύψος, καθ' ύψος, σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''μῆκος:''' Δωρ. [[μᾶκος]], <i>-εος</i>, τό ([[μακρός]])· <b>I. 1. α)</b> [[μήκος]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἐν μήκει καὶ πλάτει καὶ βάθει</i>, σε Πλάτ.· <i>μήκη ὁδοῦ</i>, σε Ηρόδ.· <i>πλοῦ</i>, σε Θουκ.· στον πληθ., τὰ [[μεγάλα]] μήκη, οι μεγάλες αποστάσεις, σε Πλάτ. <b>β)</b> λέγεται για πρόσωπα, ύψος, υψηλό [[σώμα]], [[ανάστημα]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για χρόνο, σε Αισχύλ. κ.λπ.· επίσης, [[μῆκος]] λόγου, [[μῆκος]] [[τῶν]] λόγων, [[μακροσκελής]] [[λόγος]], στο ίδ.· <i>ἐν μήκει λόγων</i>, σε Θουκ.<br /><b class="num">II. 1.</b> τὸ [[μῆκος]] ή [[μῆκος]] απόλ. ως επίρρ., κατά [[μήκος]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· σε [[μάκρος]], πλήρως, οὐ [[μῆκος]] ἀλλὰ [[σύντομα]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[μῆκος]], σε ύψος, καθ' ύψος, σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''μῆκος:''' дор. [[μᾶχος]], εος τό<br /><b class="num">1)</b> [[длина]], [[протяжение]] (ὁδοῦ Her.; πλοῦ Thuc.): ἐν μήκει Plat. в длину или в линейном измерении; ἐπὶ или κατὰ μ. Arst. в длину, вдоль; τὸ μ. или (ἐς) μ. Her. по длине, в длину;<br /><b class="num">2)</b> [[долгота]], [[продолжительность]] (χρόνου Aesch.): μ. λόγου Aesch. и τῶν λόγων Soph. долгая речь; ἐν μήκει λόγων [[διελθεῖν]] Thuc. долго рассказывать; εἶπέ μοι, μὴ μ., ἀλλὰ [[σύντομα]] Soph. скажи мне, не распространяясь, а сжато;<br /><b class="num">3)</b> досл. размеры, величина, перен. глубина (sc. τῆς χαρᾶς Soph.).
}}
}}
{{etym
{{etym