3,273,735
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> veiller à la défense de, veiller sur, acc., [[ἐπί]] τινι, gén.;<br /><b>2</b> prendre des précautions contre, veiller à, acc.;<br /><b>3</b> être de garde en avant, être en vedette ; <i>particul.</i> croiser en observation devant un port;<br /><i><b>Moy.</b></i> προφυλάσσομαι se prémunir contre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[προφυλάσσω]]. | |btext=<b>1</b> veiller à la défense de, veiller sur, acc., [[ἐπί]] τινι, gén.;<br /><b>2</b> prendre des précautions contre, veiller à, acc.;<br /><b>3</b> être de garde en avant, être en vedette ; <i>particul.</i> croiser en observation devant un port;<br /><i><b>Moy.</b></i> προφυλάσσομαι se prémunir contre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[προφυλάσσω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προφῠλάσσω:''' атт. [[προφυλάττω]] (эп. HH 2 л. praes. imper. προφύλαχθε)<br /><b class="num">1)</b> [[стоять на страже]], [[охранять]] (τι HH и τινός Xen.): ἡ προφυλάσσουσα ([[ναῦς]]) Her. сторожевое судно;<br /><b class="num">2)</b> преимущ. med. беречься, быть настороже, т. е. предотвращать (προφυλάσσεσθαι τὰ βέλη Xen.; π. τοῦ σώματος προπαθείας Plut.): πρὶν ἐν τῷ [[παθεῖν]] [[ὦμεν]], προφυλάξασθαι Thuc. принять меры предосторожности прежде, чем попадем в беду. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προφῠλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, είμαι [[φύλακας]] [[μπροστά]] από, [[φρουρώ]] έναν [[τόπο]] ή μια [[οικία]], με αιτ., σε Ομηρ. Ύμν. (με Επικ. προστ. βʹ πληθ. <i>προφύλαχθε</i>, αντί <i>προφυλάσσετε</i>), σε Ξεν.· προφυλάσσειν [[ἐπί]] τινι, [[φρουρώ]] ένα [[πρόσωπο]] ή έναν [[τόπο]], σε Ηρόδ.· απόλ., [[φυλάσσω]], [[αγρυπνώ]], <i>ἡ προφυλάσσουσα</i> (ενν. [[ναῦς]]) = [[προφυλακίς]], στον ίδ. — Μέσ., βρίσκομαι σε [[επιφυλακή]], προφυλάσσομαι, [[λαμβάνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]], [[μέτρα]] προφύλαξης, στον ίδ., Θουκ.· με αιτ., προφυλάσσομαι ή [[παίρνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]], στον ίδ., Θουκ.· με αιτ., προφυλάσσομαι ή [[παίρνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]] ενάντια σε, Λατ. cavere, σε Ηρόδ., Ξεν. | |lsmtext='''προφῠλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, είμαι [[φύλακας]] [[μπροστά]] από, [[φρουρώ]] έναν [[τόπο]] ή μια [[οικία]], με αιτ., σε Ομηρ. Ύμν. (με Επικ. προστ. βʹ πληθ. <i>προφύλαχθε</i>, αντί <i>προφυλάσσετε</i>), σε Ξεν.· προφυλάσσειν [[ἐπί]] τινι, [[φρουρώ]] ένα [[πρόσωπο]] ή έναν [[τόπο]], σε Ηρόδ.· απόλ., [[φυλάσσω]], [[αγρυπνώ]], <i>ἡ προφυλάσσουσα</i> (ενν. [[ναῦς]]) = [[προφυλακίς]], στον ίδ. — Μέσ., βρίσκομαι σε [[επιφυλακή]], προφυλάσσομαι, [[λαμβάνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]], [[μέτρα]] προφύλαξης, στον ίδ., Θουκ.· με αιτ., προφυλάσσομαι ή [[παίρνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]], στον ίδ., Θουκ.· με αιτ., προφυλάσσομαι ή [[παίρνω]] προφυλακτικά [[μέτρα]] ενάντια σε, Λατ. cavere, σε Ηρόδ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[keep]] [[guard]] [[before]], to [[guard]] a [[place]] or [[house]], c. acc., Hhymn. (in the epic 2nd pl. imperat. προφύλαχθε, for προφυλάσσετἐ, Xen.; προφυλάσσειν ἐπί τινι to [[keep]] [[guard]] [[over]] a [[person]] or [[place]], Hdt.:—absol. to be on [[guard]], [[keep]] [[watch]], ἡ προφυλάσσουσα (sc. ναῦσ) = [[προφυλακίς]], Hdt.: —Mid. to [[guard]] [[oneself]], to be on one's [[guard]], [[take]] precautions, Hdt., Thuc.:—c. acc. to be on one's [[guard]] or [[take]] precautions [[against]], Lat. cavere, Hdt., Xen. | |mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[keep]] [[guard]] [[before]], to [[guard]] a [[place]] or [[house]], c. acc., Hhymn. (in the epic 2nd pl. imperat. προφύλαχθε, for προφυλάσσετἐ, Xen.; προφυλάσσειν ἐπί τινι to [[keep]] [[guard]] [[over]] a [[person]] or [[place]], Hdt.:—absol. to be on [[guard]], [[keep]] [[watch]], ἡ προφυλάσσουσα (sc. ναῦσ) = [[προφυλακίς]], Hdt.: —Mid. to [[guard]] [[oneself]], to be on one's [[guard]], [[take]] precautions, Hdt., Thuc.:—c. acc. to be on one's [[guard]] or [[take]] precautions [[against]], Lat. cavere, Hdt., Xen. | ||
}} | }} |