συγκατατάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=disposer avec <i>ou</i> ensemble ; <i>Pass.</i> être disposé harmonieusement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατατάσσω]].
|btext=disposer avec <i>ou</i> ensemble ; <i>Pass.</i> être disposé harmonieusement.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[κατατάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συγκατατάσσω:''' атт. [[συγκατατάττω]] совместно строить, размещать (τὴν χιλιοστὺν εἰς τὴν φάλαγγα Xen.): σ. τί τινι εἰς τὸ [[πρόβλημα]] Plut. включать что-л. вместе с чем-л. в рассмотрение вопроса.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συγκατατάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[κατατάσσω]] ή [[διευθετώ]] από κοινού, [[συγκαταλέγω]], σε Ξεν.
|lsmtext='''συγκατατάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[κατατάσσω]] ή [[διευθετώ]] από κοινού, [[συγκαταλέγω]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''συγκατατάσσω:''' атт. [[συγκατατάττω]] совместно строить, размещать (τὴν χιλιοστὺν εἰς τὴν φάλαγγα Xen.): σ. τί τινι εἰς τὸ [[πρόβλημα]] Plut. включать что-л. вместе с чем-л. в рассмотрение вопроса.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[arrange]] or [[draw]] up [[together]], Xen.
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττω fut. ξω<br />to [[arrange]] or [[draw]] up [[together]], Xen.
}}
}}