χέρσος: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον ; néo-att. [[χέρρος]];<br /><b>I.</b> sec, solide, dur <i>en parlant de la terre, du sol</i>;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> ferme, solide, <i>particul.</i> de terre ferme, continental ; ἡ [[χέρσος]] ([[γῆ]]) la terre ferme, le continent : ἑπὶ χέρσου OD, κατὰ χέρσον, χέρσῳ ESCHL sur la terre ferme, sur le continent;<br /><b>2</b> stérile, inculte, qui est en friche ; <i>fig.</i> stérile, privé d'enfants.<br />'''Étymologie:''' R. Χερ, manquer de ; cf. [[χέρης]].
|btext=ος, ον ; néo-att. [[χέρρος]];<br /><b>I.</b> sec, solide, dur <i>en parlant de la terre, du sol</i>;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i> :<br /><b>1</b> ferme, solide, <i>particul.</i> de terre ferme, continental ; ἡ [[χέρσος]] ([[γῆ]]) la terre ferme, le continent : ἑπὶ χέρσου OD, κατὰ χέρσον, χέρσῳ ESCHL sur la terre ferme, sur le continent;<br /><b>2</b> stérile, inculte, qui est en friche ; <i>fig.</i> stérile, privé d'enfants.<br />'''Étymologie:''' R. Χερ, manquer de ; cf. [[χέρης]].
}}
{{elru
|elrutext='''χέρσος:'''<br /><b class="num">I</b> новоатт. [[χέρρος]] 2<br /><b class="num">1)</b> (о земле), [[сухой]], [[твердый]], [[материковый]] Her.: [[Εὐρώπα]] χ. Pind. европейский материк;<br /><b class="num">2)</b> [[сухой]], [[безводный]], [[бесплодный]] ([[χώρα]] Her.; γῆ Soph.): χ. [[λιμήν]] Anth. высохшая или обмелевшая гавань;<br /><b class="num">3)</b> [[бесплодный]], [[бездетный]] (χ. καὶ [[ἄγαμος]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[лишенный]]: πυρὰ χ. ἀγλαϊσμάτων Eur. костер без (погребальных) приношений.<br /><b class="num">II</b> новоатт. [[χέρρος]] ἡ (sc. γῆ) сухая земля, суша, материк: χέρσον Hom. к земле, на берег; χέρσῳ καλύπτειν τοὺς θανόντας ἐναλίους Eur. хоронить на суше тех, кто умер в море; [[πάνδοκος]] χ. Aesch. приемлющая всех земля, т. е. Аид.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χέρσος:''' μεταγεν., Αττ. [[χέρρος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ξηρή]] γη, <i>ἐπὶ χέρσου</i>, αντίθ. προς το <i>ἐν πόντῳ</i>, σε Ομήρ. Οδ.· κύματα κυλινδόμενα [[προτὶ]] χέρσον, σε Ομήρ. Οδ.· [[κῦμα]] χέρσῳ ῥηγνύμενον, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>χέρσῳ</i>, πάνω ή από τη γη, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ως επίθ., [[χέρσος]], <i>-ον</i>, [[ξηρός]], [[στερεός]], αυτός που βρίσκεται πάνω στη γη, σε Ηρόδ.· <i>ἐν κονίᾳ χέρσῳ</i>, αντίθ. προς το <i>πόντῳ</i>, σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ξηρός]], [[σκληρός]], [[άγονος]], σε Ηρόδ., Σοφ.· [[χέρσος]] [[λιμήν]], [[λιμάνι]] που αφέθηκε να ξηρανθεί, σε Ανθ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[στείρος]], [[χωρίς]] [[παιδιά]], [[άτεκνος]], λέγεται για γυναίκες, σε Σοφ.· με γεν., στερημένος από [[κάτι]], πυρὰ [[χέρσος]] ἀγλαϊσμάτων, σε Ευρ. (πιθ. από την [[ίδια]] [[ρίζα]] με το [[ξηρός]]).
|lsmtext='''χέρσος:''' μεταγεν., Αττ. [[χέρρος]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[ξηρή]] γη, <i>ἐπὶ χέρσου</i>, αντίθ. προς το <i>ἐν πόντῳ</i>, σε Ομήρ. Οδ.· κύματα κυλινδόμενα [[προτὶ]] χέρσον, σε Ομήρ. Οδ.· [[κῦμα]] χέρσῳ ῥηγνύμενον, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>χέρσῳ</i>, πάνω ή από τη γη, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">II. 1.</b> ως επίθ., [[χέρσος]], <i>-ον</i>, [[ξηρός]], [[στερεός]], αυτός που βρίσκεται πάνω στη γη, σε Ηρόδ.· <i>ἐν κονίᾳ χέρσῳ</i>, αντίθ. προς το <i>πόντῳ</i>, σε Πίνδ.<br /><b class="num">2.</b> [[ξηρός]], [[σκληρός]], [[άγονος]], σε Ηρόδ., Σοφ.· [[χέρσος]] [[λιμήν]], [[λιμάνι]] που αφέθηκε να ξηρανθεί, σε Ανθ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ., [[στείρος]], [[χωρίς]] [[παιδιά]], [[άτεκνος]], λέγεται για γυναίκες, σε Σοφ.· με γεν., στερημένος από [[κάτι]], πυρὰ [[χέρσος]] ἀγλαϊσμάτων, σε Ευρ. (πιθ. από την [[ίδια]] [[ρίζα]] με το [[ξηρός]]).
}}
{{elru
|elrutext='''χέρσος:'''<br /><b class="num">I</b> новоатт. [[χέρρος]] 2<br /><b class="num">1)</b> (о земле), [[сухой]], [[твердый]], [[материковый]] Her.: [[Εὐρώπα]] χ. Pind. европейский материк;<br /><b class="num">2)</b> [[сухой]], [[безводный]], [[бесплодный]] ([[χώρα]] Her.; γῆ Soph.): χ. [[λιμήν]] Anth. высохшая или обмелевшая гавань;<br /><b class="num">3)</b> [[бесплодный]], [[бездетный]] (χ. καὶ [[ἄγαμος]] Soph.);<br /><b class="num">4)</b> [[лишенный]]: πυρὰ χ. ἀγλαϊσμάτων Eur. костер без (погребальных) приношений.<br /><b class="num">II</b> новоатт. [[χέρρος]] ἡ (sc. γῆ) сухая земля, суша, материк: χέρσον Hom. к земле, на берег; χέρσῳ καλύπτειν τοὺς θανόντας ἐναλίους Eur. хоронить на суше тех, кто умер в море; [[πάνδοκος]] χ. Aesch. приемлющая всех земля, т. е. Аид.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj