ἀπάντησις: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />réponse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαντάω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />réponse.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπαντάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπάντησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[встреча]], [[свидание]] Polyb., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[столкновение]], [[стычка]] Plut.;<br /><b class="num">3)</b> [[случай]] (ἀπάντησίν τινα [[λαβεῖν]] Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> [[возражение]], [[ответ]] Arst., Polyb., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀπαντεως, ἡ ([[ἀπαντάω]]), a [[meeting]]; [[εἰς]] ἀπάντησιν τίνος or τίνι to [[meet]] [[one]]: R G; [[Polybius]] 5,26, 8; Diodorus 18,59; [[very]] [[often]] in the Sept. equivalent to לִקְרַאת (cf. Winer's Grammar, 30).)
|txtha=ἀπαντεως, ἡ ([[ἀπαντάω]]), a [[meeting]]; [[εἰς]] ἀπάντησιν τίνος or τίνι to [[meet]] [[one]]: R G; [[Polybius]] 5,26, 8; Diodorus 18,59; [[very]] [[often]] in the Sept. equivalent to לִקְרַאת (cf. Winer's Grammar, 30).)
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπάντησις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[встреча]], [[свидание]] Polyb., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[столкновение]], [[стычка]] Plut.;<br /><b class="num">3)</b> [[случай]] (ἀπάντησίν τινα [[λαβεῖν]] Polyb.);<br /><b class="num">4)</b> [[возражение]], [[ответ]] Arst., Polyb., Plut.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢p£nthsij 阿普-安帖西士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':從-交換(著) 相當於: ([[קָרָא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':迎接,相遇,遇;源自([[ἀπαντάω]])=迎面而來);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἀντί]])*=相對)組成<br />'''出現次數''':總共(3);太(1);徒(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 迎接(2) 太25:6; 徒28:15;<br />2) 遇(1) 帖前4:17
|sngr='''原文音譯''':¢p£nthsij 阿普-安帖西士<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':從-交換(著) 相當於: ([[קָרָא]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':迎接,相遇,遇;源自([[ἀπαντάω]])=迎面而來);由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[ἀντί]])*=相對)組成<br />'''出現次數''':總共(3);太(1);徒(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 迎接(2) 太25:6; 徒28:15;<br />2) 遇(1) 帖前4:17
}}
}}