Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποπρίω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=enlever en sciant, scier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πρίω]].
|btext=enlever en sciant, scier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πρίω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπρίω:'''<br /><b class="num">I</b> (ῑ) отпиливать (τι Her., Luc.; τμήματα ἀποπρισθέντα Plut.).<br /><b class="num">II</b> imper. aor. к [[ἀποπρίασθαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποπρίω:''' [ῑ], μέλ. <i>-ίσω</i>, [[αποκόπτω]], [[αποχωρίζω]] με το [[πριόνι]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">• [[ἀποπρίω]]:</b> συνηρ. αντί <i>ἀποπρίασο</i>, βλ. [[ἀποπρίασθαι]].
|lsmtext='''ἀποπρίω:''' [ῑ], μέλ. <i>-ίσω</i>, [[αποκόπτω]], [[αποχωρίζω]] με το [[πριόνι]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">• [[ἀποπρίω]]:</b> συνηρ. αντί <i>ἀποπρίασο</i>, βλ. [[ἀποπρίασθαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποπρίω:'''<br /><b class="num">I</b> (ῑ) отпиливать (τι Her., Luc.; τμήματα ἀποπρισθέντα Plut.).<br /><b class="num">II</b> imper. aor. к [[ἀποπρίασθαι]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[see also the late form [[ἀποπρίζω]]<br />to saw off, Hdt., Anth.
|mdlsjtxt=[see also the late form [[ἀποπρίζω]]<br />to saw off, Hdt., Anth.
}}
}}

Revision as of 18:20, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπρίω Medium diacritics: ἀποπρίω Low diacritics: αποπρίω Capitals: ΑΠΟΠΡΙΩ
Transliteration A: apopríō Transliteration B: apopriō Transliteration C: apoprio Beta Code: a)popri/w

English (LSJ)

[ῑ], saw off, Hdt.4.65. AP11.14 (Ammian.); ὀστέον Hp.Fract.33:—Pass., Isid.Char.20, Plu.2.924b, prob. in Archil.122.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῑ-]
1 serrar ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ ἔνερθε τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.Fract.33, Paul.Aeg.6.77, cf. AP 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.
2 desollar πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238.

German (Pape)

[Seite 320] (s. πρίω), absägen, Her. 4, 65 u. Folgd.

French (Bailly abrégé)

enlever en sciant, scier.
Étymologie: ἀπό, πρίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποπρίω:
I (ῑ) отпиливать (τι Her., Luc.; τμήματα ἀποπρισθέντα Plut.).
II imper. aor. к ἀποπρίασθαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπρίω: [ῑ], μέλλ. -ίσω, ἀποκόπτω, ἀποχωρίζω διὰ τοῦ πρίονος, Ἡρόδ. 4. 65˙ -στέον Ἱππ. περὶ Ἀγμῶν 774: παθ., Πλούτ. 2. 924Β.

Greek Monolingual

ἀποπρίω (Α) πρίω
πριονίζω, κόβω με το πριόνι.

Greek Monotonic

ἀποπρίω: [ῑ], μέλ. -ίσω, αποκόπτω, αποχωρίζω με το πριόνι, σε Ηρόδ.
ἀποπρίω: συνηρ. αντί ἀποπρίασο, βλ. ἀποπρίασθαι.

Middle Liddell

[see also the late form ἀποπρίζω
to saw off, Hdt., Anth.