ἐγκαταλέγω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> assembler l'un sur l'autre, amonceler;<br /><b>2</b> inscrire, enrôler parmi, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καταλέγω]].
|btext=<b>1</b> assembler l'un sur l'autre, amonceler;<br /><b>2</b> inscrire, enrôler parmi, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καταλέγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκαταλέγω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[собирать]], [[складывать]], [[нагромождать]] (λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[причислять]], [[относить]] (τέχνην τινὰ ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[призывать на военную службу]], [[зачислять в армию]] (τινά Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐγκαταλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[οικοδομώ]], γʹ πληθ. Παθ. αόρ. βʹ <i>ἐγκατελέγησαν</i>, οικοδομήθηκαν (μέσα στο [[τείχος]]), σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[υπολογίζω]], [[συγκαταλέγω]], σε Λουκ.· [[στρατολογώ]] στρατιώτες, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἐγκαταλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[οικοδομώ]], γʹ πληθ. Παθ. αόρ. βʹ <i>ἐγκατελέγησαν</i>, οικοδομήθηκαν (μέσα στο [[τείχος]]), σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[υπολογίζω]], [[συγκαταλέγω]], σε Λουκ.· [[στρατολογώ]] στρατιώτες, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκαταλέγω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[собирать]], [[складывать]], [[нагромождать]] (λίθοι εἰργασμένοι ἐγκατελέγησαν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[причислять]], [[относить]] (τέχνην τινὰ ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc.);<br /><b class="num">3)</b> [[призывать на военную службу]], [[зачислять в армию]] (τινά Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] in: Pass., 3rd pl. aor2 ἐγκατελέγησαν were built [[into]] the [[wall]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[count]] [[among]], Luc.: to [[enlist]] soldiers, Anth.
|mdlsjtxt=fut. ξω<br /><b class="num">I.</b> to [[build]] in: Pass., 3rd pl. aor2 ἐγκατελέγησαν were built [[into]] the [[wall]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[count]] [[among]], Luc.: to [[enlist]] soldiers, Anth.
}}
}}