ἐπεύχομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> adresser une prière :<br /><b>1</b> prier, supplier : τινι qqn ; [[τι]] demander qch par une prière ; ἐπ. λιτάς SOPH adresser une prière ; [[τι]] θεοῖς ESCHL adresser une prière aux dieux ; κατθανεῖν ἐπηυχόμην SOPH je priais pour obtenir de mourir;<br /><b>2</b> rendre grâces par ses prières : θεοῖς SOPH aux dieux;<br /><b>3</b> faire vœu de, inf. fut.;<br /><b>4</b> exprimer un vœu, un souhait <i>en mauv. part</i> : ἐπ. [[μόρον]] τινί ESCHL souhaiter la mort à qqn ; ἐπ. τινι avec un inf., souhaiter pour le malheur de qqn qu'une chose arrive;<br /><b>II.</b> se glorifier de, se vanter de : τινι, [[τι]] de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εὔχομαι]].
|btext=<b>I.</b> adresser une prière :<br /><b>1</b> prier, supplier : τινι qqn ; [[τι]] demander qch par une prière ; ἐπ. λιτάς SOPH adresser une prière ; [[τι]] θεοῖς ESCHL adresser une prière aux dieux ; κατθανεῖν ἐπηυχόμην SOPH je priais pour obtenir de mourir;<br /><b>2</b> rendre grâces par ses prières : θεοῖς SOPH aux dieux;<br /><b>3</b> faire vœu de, inf. fut.;<br /><b>4</b> exprimer un vœu, un souhait <i>en mauv. part</i> : ἐπ. [[μόρον]] τινί ESCHL souhaiter la mort à qqn ; ἐπ. τινι avec un inf., souhaiter pour le malheur de qqn qu'une chose arrive;<br /><b>II.</b> se glorifier de, se vanter de : τινι, [[τι]] de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εὔχομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεύχομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> (тж. ἐ. λιτάς Soph.) молить(ся), обращаться с мольбой (θεῷ Hom., Pind. и θεῷ ποιεῖν τι Hom., Aesch., Soph., Arph., Plat., Dem., Plut.): ἐ. θανάτου μοῖραν Aesch. и κατθανεῖν ἐ. Soph. молиться о (чьей-л.) смерти; ἐ. τι θεοῖς Aesch. молиться о чем-л. богам;<br /><b class="num">2)</b> [[обращаться с благодарственной молитвой]] (θεοῖς Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[давать обет]], [[клятвенно обещать]] (θήσειν τρόπαια Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> (во враждебном смысле), [[желать]], [[призывать]], (на чью-л. голову) ([[μόρον]] τινί Aesch.): ἐ. [[ἀράς]] τινι Plat. посылать проклятия кому-л.; ἐ. [[παθεῖν]] [[ἅπερ]] τοῖσδε [[ἀρτίως]] [[ἠρασάμην]] Soph. пусть обрушатся на меня (досл. я желаю испытать) все те бедствия, которые я на этих (убийц) недавно призвал;<br /><b class="num">5)</b> (редко в благожелат. смысле) желать (εὐτυχίαν τινί Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[проклинать]]: μὴ ᾽πεύξῃ (= ἐπεύξῃ) [[πέρα]] Soph. не проклинай больше;<br /><b class="num">7)</b> [[хвастаться]], [[хвалиться]] (τι Eur. и ποιεῖν τι HH, Aesch., Plat.): ἐ. τινι Hom. торжествовать над кем-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπεύχομαι:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>, αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[προσεύχομαι]] ή [[αφιερώνω]] σε [[θεότητα]], με δοτ., σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· με απαρ., [[ικετεύω]] κάποιον να..., σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· με αιτ. πράγμ., [[εύχομαι]] για, σε Αισχύλ.· επίσης με συστ. αντ., <i>ἐπ. λιτάς</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[καταριέμαι]], <i>τί τινι</i>, σε Αισχύλ.· με απαρ., [[ἐπεύχομαι]] ([[αὐτῷ]]) [[παθεῖν]], σε Σοφ.· απόλ., [[καταριέμαι]], [[εκφράζω]] ή [[ξεστομίζω]] κατάρες, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[καυχιέμαι]] για [[κάτι]], <i>τινι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">IV.</b> [[κομπάζω]], [[καυχιέμαι]], [[περηφανεύομαι]] ότι, με απαρ., σε Ομηρ. Ύμν., σε Αισχύλ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἐπεύχομαι:''' μέλ. <i>-ξομαι</i>, αποθ.,<br /><b class="num">I.</b> [[προσεύχομαι]] ή [[αφιερώνω]] σε [[θεότητα]], με δοτ., σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· με απαρ., [[ικετεύω]] κάποιον να..., σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· με αιτ. πράγμ., [[εύχομαι]] για, σε Αισχύλ.· επίσης με συστ. αντ., <i>ἐπ. λιτάς</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[καταριέμαι]], <i>τί τινι</i>, σε Αισχύλ.· με απαρ., [[ἐπεύχομαι]] ([[αὐτῷ]]) [[παθεῖν]], σε Σοφ.· απόλ., [[καταριέμαι]], [[εκφράζω]] ή [[ξεστομίζω]] κατάρες, στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> [[καυχιέμαι]] για [[κάτι]], <i>τινι</i>, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">IV.</b> [[κομπάζω]], [[καυχιέμαι]], [[περηφανεύομαι]] ότι, με απαρ., σε Ομηρ. Ύμν., σε Αισχύλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεύχομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> (тж. ἐ. λιτάς Soph.) молить(ся), обращаться с мольбой (θεῷ Hom., Pind. и θεῷ ποιεῖν τι Hom., Aesch., Soph., Arph., Plat., Dem., Plut.): ἐ. θανάτου μοῖραν Aesch. и κατθανεῖν ἐ. Soph. молиться о (чьей-л.) смерти; ἐ. τι θεοῖς Aesch. молиться о чем-л. богам;<br /><b class="num">2)</b> [[обращаться с благодарственной молитвой]] (θεοῖς Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[давать обет]], [[клятвенно обещать]] (θήσειν τρόπαια Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> (во враждебном смысле), [[желать]], [[призывать]], (на чью-л. голову) ([[μόρον]] τινί Aesch.): ἐ. [[ἀράς]] τινι Plat. посылать проклятия кому-л.; ἐ. [[παθεῖν]] [[ἅπερ]] τοῖσδε [[ἀρτίως]] [[ἠρασάμην]] Soph. пусть обрушатся на меня (досл. я желаю испытать) все те бедствия, которые я на этих (убийц) недавно призвал;<br /><b class="num">5)</b> (редко в благожелат. смысле) желать (εὐτυχίαν τινί Plut.);<br /><b class="num">6)</b> [[проклинать]]: μὴ ᾽πεύξῃ (= ἐπεύξῃ) [[πέρα]] Soph. не проклинай больше;<br /><b class="num">7)</b> [[хвастаться]], [[хвалиться]] (τι Eur. и ποιεῖν τι HH, Aesch., Plat.): ἐ. τινι Hom. торжествовать над кем-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ξομαι<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[pray]] or make a vow to a [[deity]], c. dat., Hom., Hdt., etc.:—c. inf. to [[pray]] to one that . ., Od., etc.:—c. acc. rei, to [[pray]] for, Aesch.: also, c. acc. cogn., ἐπ. λιτάς Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[imprecate]] a [[curse]] [[upon]], τί τινι Aesch.; c. inf., [[ἐπεύχομαι]] [[αὐτῷ]] [[παθεῖν]] Soph.: absol. to [[utter]] imprecations, Soph.<br /><b class="num">III.</b> to [[glory]] [[over]], τινι Il.<br /><b class="num">IV.</b> to [[boast]] that, c. inf., Hhymn., Aesch., etc.
|mdlsjtxt=fut. ξομαι<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to [[pray]] or make a vow to a [[deity]], c. dat., Hom., Hdt., etc.:—c. inf. to [[pray]] to one that . ., Od., etc.:—c. acc. rei, to [[pray]] for, Aesch.: also, c. acc. cogn., ἐπ. λιτάς Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[imprecate]] a [[curse]] [[upon]], τί τινι Aesch.; c. inf., [[ἐπεύχομαι]] [[αὐτῷ]] [[παθεῖν]] Soph.: absol. to [[utter]] imprecations, Soph.<br /><b class="num">III.</b> to [[glory]] [[over]], τινι Il.<br /><b class="num">IV.</b> to [[boast]] that, c. inf., Hhymn., Aesch., etc.
}}
}}