3,258,437
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. pers.</i><br /><b>1</b> être campé au-dessus, [[ἐπί]] τινος;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> être sur les talons <i>ou</i> sur le dos de, presser vivement, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κάθημαι]]. | |btext=<i>seul. pers.</i><br /><b>1</b> être campé au-dessus, [[ἐπί]] τινος;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> être sur les talons <i>ou</i> sur le dos de, presser vivement, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κάθημαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερκάθημαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть расположенным выше]]: ὑπερηκάθηντο ἐπὶ τῶν [[ἄκρων]] Xen. они расположились над высотами;<br /><b class="num">2)</b> [[неотступно следовать]] (τινος Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερκάθημαι:''' [[κυρίως]] Παθ. παρακ. του <i>-[[έζομαι]]</i>, [[κάθομαι]] [[υπεράνω]] ή [[επάνω]] σε, [[ἐπί]] τινος, σε Ξεν.· μεταφ., [[κάθομαι]] πάνω από κάποιον και [[αγρυπνώ]], [[παρακολουθώ]], [[επιτηρώ]] κάποιον, <i>τινος</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ὑπερκάθημαι:''' [[κυρίως]] Παθ. παρακ. του <i>-[[έζομαι]]</i>, [[κάθομαι]] [[υπεράνω]] ή [[επάνω]] σε, [[ἐπί]] τινος, σε Ξεν.· μεταφ., [[κάθομαι]] πάνω από κάποιον και [[αγρυπνώ]], [[παρακολουθώ]], [[επιτηρώ]] κάποιον, <i>τινος</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[properly]] perf. [[pass]]. of -έζομαι]<br />to sit [[over]] or [[upon]], ἐπί τινος Xen.:—metaph. to sit [[over]] and [[watch]], [[keep]] an eye on, τινος Xen. | |mdlsjtxt=[[properly]] perf. [[pass]]. of -έζομαι]<br />to sit [[over]] or [[upon]], ἐπί τινος Xen.:—metaph. to sit [[over]] and [[watch]], [[keep]] an eye on, τινος Xen. | ||
}} | }} |