ῥιγέω: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ῥιγήσω, <i>ao.</i> ἐρρίγησα, <i>pf.2 au sens d’un prés.</i> [[ἔρριγα]];<br />être saisi de froid ; frissonner de crainte [[τι]], frissonner à la vue <i>ou</i> à la pensée de qch ; avec l'inf. redouter de ; <i>avec</i> [[μή]], <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ῥῖγος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ῥιγήσω, <i>ao.</i> ἐρρίγησα, <i>pf.2 au sens d’un prés.</i> [[ἔρριγα]];<br />être saisi de froid ; frissonner de crainte [[τι]], frissonner à la vue <i>ou</i> à la pensée de qch ; avec l'inf. redouter de ; <i>avec</i> [[μή]], <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ῥῖγος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥῑγέω:''' (aor. [[ἐρρίγησα]] - эп. ῥίγησα, pf. 2 в знач. praes. [[ἔρριγα|ἔρρῑγα]], эп. ppf. ἐρρίγειν)<br /><b class="num">1)</b> досл. застывать, леденеть, перен. цепенеть от ужаса, пугаться: ῥ. τι Hom. страшиться чего-л.; ἔρριγ᾽ ἀντιβολῆσαι Hom. он побоялся встретиться (с Гектором в бою);<br /><b class="num">2)</b> [[оставаться холодным]], [[равнодушным]] Pind.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ῥῑγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐρρίγησα</i>, Επικ. <i>ῥίγησα</i>· παρακ. (με ενεστ. [[σημασία]]) <i>ἔρρῑγα</i>, Δωρ. γʹ πληθ. <i>ἐρρίγαντι</i>, Επικ. γʹ ενικ. υποτ. <i>ἐρρίγῃσι</i>· Επικ. δοτ. μτχ. <i>ἐρρίγοντι</i> (αντί <i>ἐρριγότι</i>)· υπερσ. <i>ἐρρίγειν</i> ([[ῥῖγος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[τρέμω]] ή [[ανατριχιάζω]] από το [[κρύο]], [[τουρτουρίζω]], [[κρυώνω]]· μεταφ., [[τρέμω]], [[ριγώ]], [[ανατριχιάζω]] από φόβο ή τρόμο, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· με απαρ., [[τρέμω]] να κάνω [[κάτι]], [[αποφεύγω]] να κάνω [[κάτι]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, συντάσσεται με δευτερεύουσα [[πρόταση]] που έπεται, <i>θυμὸς ἐρρίγει μή..</i>., σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> ψυχραίνομαι, [[παγώνω]] ή [[υποχωρώ]], πέφτει η [[προθυμία]] μου, σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> είμαι [[έντρομος]] από φόβο, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[τρέμω]], [[φοβάμαι]] οτιδήποτε, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ῥῑγέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐρρίγησα</i>, Επικ. <i>ῥίγησα</i>· παρακ. (με ενεστ. [[σημασία]]) <i>ἔρρῑγα</i>, Δωρ. γʹ πληθ. <i>ἐρρίγαντι</i>, Επικ. γʹ ενικ. υποτ. <i>ἐρρίγῃσι</i>· Επικ. δοτ. μτχ. <i>ἐρρίγοντι</i> (αντί <i>ἐρριγότι</i>)· υπερσ. <i>ἐρρίγειν</i> ([[ῥῖγος]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[τρέμω]] ή [[ανατριχιάζω]] από το [[κρύο]], [[τουρτουρίζω]], [[κρυώνω]]· μεταφ., [[τρέμω]], [[ριγώ]], [[ανατριχιάζω]] από φόβο ή τρόμο, σε Ομήρ. Ιλ., Σοφ.· με απαρ., [[τρέμω]] να κάνω [[κάτι]], [[αποφεύγω]] να κάνω [[κάτι]], σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, συντάσσεται με δευτερεύουσα [[πρόταση]] που έπεται, <i>θυμὸς ἐρρίγει μή..</i>., σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> ψυχραίνομαι, [[παγώνω]] ή [[υποχωρώ]], πέφτει η [[προθυμία]] μου, σε Πίνδ.<br /><b class="num">3.</b> είμαι [[έντρομος]] από φόβο, σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[τρέμω]], [[φοβάμαι]] οτιδήποτε, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ῥῑγέω:''' (aor. [[ἐρρίγησα]] - эп. ῥίγησα, pf. 2 в знач. praes. [[ἔρριγα|ἔρρῑγα]], эп. ppf. ἐρρίγειν)<br /><b class="num">1)</b> досл. застывать, леденеть, перен. цепенеть от ужаса, пугаться: ῥ. τι Hom. страшиться чего-л.; ἔρριγ᾽ ἀντιβολῆσαι Hom. он побоялся встретиться (с Гектором в бою);<br /><b class="num">2)</b> [[оставаться холодным]], [[равнодушным]] Pind.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ῥῖγος]] [[note]] ἐρρίγοντι for ἐρριγότι.]<br /><b class="num">I.</b> to [[shiver]] or [[shudder]] with [[cold]]: metaph. to [[shudder]] with [[fear]] or [[horror]], Il., Soph.:—c. inf. to [[shudder]] to do, [[shrink]] from doing, Il.; also, ῥ. μὴ . ., Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[cool]] or [[slacken]] in [[zeal]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> to [[bristle]] with [[arms]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[shudder]] at [[anything]], Il.
|mdlsjtxt=[[ῥῖγος]] [[note]] ἐρρίγοντι for ἐρριγότι.]<br /><b class="num">I.</b> to [[shiver]] or [[shudder]] with [[cold]]: metaph. to [[shudder]] with [[fear]] or [[horror]], Il., Soph.:—c. inf. to [[shudder]] to do, [[shrink]] from doing, Il.; also, ῥ. μὴ . ., Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[cool]] or [[slacken]] in [[zeal]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> to [[bristle]] with [[arms]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[shudder]] at [[anything]], Il.
}}
}}