δυσκίνητος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
|Beta Code=duski/nhtos
|Beta Code=duski/nhtos
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to move]], Pl.Ti.56a, Ph.2.227 (Comp.), Thphr.Vent.35 (Sup.); πλοῖα Plb.1.22.3. Adv. [[δυσκινήτως]], ἔχειν πρὸς τοὺς ἀνέμους Arist.Cael.294b17.<br><span class="bld">II</span> in mental relations, δ. πρὸς τοὺς φόβους Pl.R.503d; δ. ὑπὸ ὀργῆς Arist.VV1250a5; δυσκινήτως ποιεῖν τὴν [[διάνοια]]ν Id.PA686a30; [[ἕξις]] δυσκινητοτέρα διαθέσεως Id.Cat.9a10; [[τὸ δυσκίνητον]] = [[obstinacy]], Phld.Lib.p.55 O.; of language, [[clumsiness]], τὸ ἄσχημον καὶ δυσκίνητον Id.Po.994.35. Adv. [[δυσκινήτως]] καὶ [[δυσμαθῶς]] ἔχειν Pl.R.503d.<br><span class="bld">2</span> [[firm]], [[resolute]], Plu. Thes.36; [[inexorable]], Ἅιδης AP7.221.<br><span class="bld">3</span> [[impervious to motion]], of the [[soul]], Plot.1.4.8.
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to move]], Pl.Ti.56a, Ph.2.227 (Comp.), Thphr.Vent.35 (Sup.); πλοῖα Plb.1.22.3. Adv. [[δυσκινήτως]], ἔχειν πρὸς τοὺς ἀνέμους Arist.Cael.294b17.<br><span class="bld">II</span> in mental relations, δ. πρὸς τοὺς φόβους Pl.R.503d; δ. ὑπὸ ὀργῆς Arist.VV1250a5; δυσκινήτως ποιεῖν τὴν [[διάνοια]]ν Id.PA686a30; [[ἕξις]] δυσκινητοτέρα διαθέσεως Id.Cat.9a10; [[τὸ δυσκίνητον]] = [[obstinacy]], Phld.Lib.p.55 O.; of language, [[clumsiness]], τὸ ἄσχημον καὶ δυσκίνητον Id.Po.994.35. Adv. [[δυσκινήτως]] καὶ [[δυσμαθῶς]] ἔχειν Pl.R.503d.<br><span class="bld">2</span> [[firm]], [[resolute]], Plu. Thes.36; [[inexorable]], Ἅιδης AP7.221.<br><span class="bld">3</span> [[impervious to motion]], of the [[soul]], Plot.1.4.8.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. [[δυσκίνατος]] Ti.Locr.98c<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[que se mueve con dificultad]], [[de movimientos torpes]], [[lento]], [[torpe]] σώματα Pl.<i>Ti</i>.74e, cf. Paul.Aeg.1.32, [[ζῷον]] Arist.<i>Mir</i>.845<sup>a</sup>13, cf. <i>HA</i> 552<sup>b</sup>9, <i>PA</i> 693<sup>b</sup>18, D.S.3.25, Gal.5.476, <i>Prou.Bodl</i>.202, τῶν γὰρ Ἑλλήνων μεγάλαις ἀσπίσι χρωμένων καὶ διὰ [[τοῦτο]] δυσκινήτων ὄντων D.S.15.44, cf. Plu.<i>Arist</i>.14, D.C.38.49.6, c. giro prep. (ἡ [[ἀρρωστία]]) με ... πρὸς πολλὰ ποιεῖ δυσκίνητον Gr.Naz.<i>Ep</i>.210.1, de elem. primordiales τὸ δυσκινητότατον [[εἶδος]] del agua con respecto al fuego, Pl.<i>Ti</i>.56a, cf. 64b, Arist.<i>GA</i> 780<sup>a</sup>6, Ti.Locr.l.c., Nemes.<i>Nat.Hom</i>.5.160, de la tierra, Plot.4.4.22, 26, Simp.<i>in Ph</i>.25.11, de humores corporales χυμοί Gal.6.263, cf. 1.506, 3.369, τὸ ἐν πολλῷ χρόνῳ [[μόλις]] κινούμενον, ὃ καὶ δυσκίνητον ἄν [[τις]] εἴποι Them.<i>in Ph</i>.172.15<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la dificultad de movimiento]] de la [[tortuga]], Aesop.254.3, τῶν σωμάτων Basil.<i>Ep</i>.48, cf. Dam.<i>in Phlb</i>.195<br /><b class="num">•</b> fig. [[que actúa torpemente]], [[sin soltura]] [[διάνοια]] Arist.<i>PA</i> 686<sup>a</sup>31, [[λογισμός]] Plu.2.714d, (θηρία) δυσκίνητα καὶ νωθρὰ ταῖς ψυχαῖς [[ὄντα]] Plu.2.420d, c. giro prep. δυσκίνητοι ... πρὸς [[τὰς]] ἀντιλήψεις τῶν ποιοτήτων = <i>lentos de reacción ante la percepción de las cualidades de las cosas</i> de los viejos, Plu.2.625a<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[torpeza]] de estilo τὸ ἄσχημον καὶ δ. Phld.<i>Po</i>.A 35.22.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de mover]] de cosas τὸ ἐπὶ τὸ [[ἐναντίον]] τῆς ῥοπῆς δυσκίνητον = <i>lo que (es movido) en dirección contraria a su peso es difícil de mover</i> Arist.<i>Mech</i>.851<sup>b</sup>34, τὰ αὐτόματα Hero <i>Aut</i>.2.2, ἅπαντα τὰ δεδεμένα δυσκίνητά εἰσιν = <i>todas las cosas que están atadas no tienen posibilidad de moverse</i> Gal.6.120<br /><b class="num">•</b> medic., de partes del cuerpo [[que se mueve con dificultad]] o [[se ha quedado inmóvil]] αἱ γλῶτται καὶ τὰ στόματα de los que tartamudean, Arist.<i>Aud</i>.801<sup>b</sup>8, τὰ βλέφαρα Aët.7.79, Steph.<i>in Gal</i>.252, τὰ χείλη Gr.Nyss.<i>Beat</i>.156.6<br /><b class="num">•</b> esp. de miembros [[anquilosado]] οἱ πόδες Dsc.<i>Eup</i>.1.228, ἐπιγονατίδες Sor.2.34.2, οἱ μηροί Pall.<i>in Hp</i>.14, cf. Gal.17(2).261, Orib.47.6.5, [[μέλη]] del torpor producido por el vino, Ph.2.227<br /><b class="num">•</b> náut. [[difícil de gobernar]], [[poco marinero]] πλοῖα Plb.1.22.3, cf. 16.2.5, Polyaen.5.39, D.C.50.29.1<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. τὸ δυσκινητότατον = <i>la gran dificultad de mover</i> el mar, por parte de los vientos, Thphr.<i>Vent</i>.35.<br /><b class="num">II</b> ref. al carácter o conducta<br /><b class="num">1</b> [[inconmovible]], [[inflexible]], [[firme]] de Áyax, Sch.S.<i>Ai</i>.913aCh., [[ᾍδης]] <i>AP</i> 7.221, del alma, Plot.1.4.8, cf. Euagr.Pont.<i>Schol.Pr</i>.184.<br /><b class="num">2</b> c. giro prep. [[reacio]], [[poco propenso]] ἤθη ... ἐν τῷ πολέμῳ πρὸς τοὺς φόβους δυσκίνητα [[ὄντα]] = <i>caracteres poco propensos al miedo en la guerra</i> Pl.<i>R</i>.503d, πρὸς [[ὀργάς]] Arist.<i>VV</i> 1250<sup>a</sup>5, πρὸς γέλωτα Plu.<i>Cat.Mi</i>.1, πρὸς [[φιλίαν]] Him.10.9, cf. Gr.Naz.M.35.440A, ἐν ταῖς ἡδοναῖς ταῖς περὶ τὸ [[σῶμα]] δ. Plu.<i>Alex</i>.4, δ. δὲ ἦν περὶ [[τὰς]] διαλέξεις καὶ φιλονεικίας Eun.<i>VS</i> 502<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] sent. posit. [[la firmeza]] de carácter [[τὸ δυσκίνητον]] ἐν τῇ φύσει αὐτοῦ Plu.<i>Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b> [[τὸ δυσκίνητον]] sent. neg. [[la obstinación]] Phld.<i>Lib</i>.15b.8.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[difícil de mover]], e.d. [[difícil de cambiar]], [[permanente]] [[πάθος]] Arist.<i>Cat</i>.9<sup>b</sup>20, [[ἐπιστήμη]] Arist.<i>Cat</i>.8<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b> como propio de las [[ἕξεις]] ‘[[estado]]s’ op. las διαθέσεις ‘[[condiciones]]’ διαφέρει [[ἕξις]] διαθέσεως τῷ τὸ μὲν εὐκίνητον [[εἶναι]], τὸ δὲ πολυχρονιώτερόν τε καὶ δυσκινητότερον Arist.<i>Cat</i>.9<sup>a</sup>10, cf. 9<sup>a</sup>5, Ael.<i>NA</i> 12.17, Plot.2.6.2, Basil.M.29.224C, Simp.<i>in Cat</i>.238.2<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la permanencia]] [[δυσθυμία]] δὲ [[λύπη]] ἐπ' ἀλύτῳ καὶ δυσκινήτῳ = <i>el desánimo es la aflicción por lo irremediable y difícil de cambiar</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.100, [[τὸ δυσκίνητον]]... τῆς τοῦ θεοῦ δυνάμεως Plu.<i>Thes</i>.36<br /><b class="num">•</b> [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la capacidad de resistencia al movimiento]] τὸ στάσιμον ... καὶ δυσκίνητον provocada por el frío, Plu.2.946b.<br /><b class="num">III</b> adv. [[δυσκινήτως]], c. [[δυσκινήτως ἔχειν]]<br /><b class="num">1</b> [[moverse con dificultad]], [[ser torpe]] δ. ἔχοντας Πέρσας por el vino y el placer, Polyaen.8.28.1, c. giro prep. [[τὸ δυσκίνητον]] ἔχειν ἐν τῷ στρέφεσθαι = <i>la dificultad para darse la vuelta</i> de enfermos, Steph.<i>in Hp.Progn</i>.154.30.<br /><b class="num">2</b> [[ser difícil de mover]], [[ser inamovible]] ἔχειν δ. πρὸς τοὺς ἀνέμους de la Tierra de forma plana, Arist.<i>Cael</i>.294<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">3</b> [[ser torpe, lento]] δ. καὶ δυσμαθῶς ἔχειν = <i>ser torpe y lento para aprender</i> Pl.<i>R</i>.503d.<br /><b class="num">4</b> c. giro prep. [[ser reacio a]], [[ser poco propenso a]] δ. ἔχειν πρὸς θυμόν Phlp.<i>in de An</i>.50.27.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]κίνητος, ον [κῑνέω]<br />[[hard]] to [[move]], Plat.:— [[immovable]], [[resolute]], Plut.: [[inexorable]], Anth.
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]κίνητος, ον [κῑνέω]<br />[[hard]] to [[move]], Plat.:— [[immovable]], [[resolute]], Plut.: [[inexorable]], Anth.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. [[δυσκίνατος]] Ti.Locr.98c<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[que se mueve con dificultad]], [[de movimientos torpes]], [[lento]], [[torpe]] σώματα Pl.<i>Ti</i>.74e, cf. Paul.Aeg.1.32, [[ζῷον]] Arist.<i>Mir</i>.845<sup>a</sup>13, cf. <i>HA</i> 552<sup>b</sup>9, <i>PA</i> 693<sup>b</sup>18, D.S.3.25, Gal.5.476, <i>Prou.Bodl</i>.202, τῶν γὰρ Ἑλλήνων μεγάλαις ἀσπίσι χρωμένων καὶ διὰ [[τοῦτο]] δυσκινήτων ὄντων D.S.15.44, cf. Plu.<i>Arist</i>.14, D.C.38.49.6, c. giro prep. (ἡ [[ἀρρωστία]]) με ... πρὸς πολλὰ ποιεῖ δυσκίνητον Gr.Naz.<i>Ep</i>.210.1, de elem. primordiales τὸ δυσκινητότατον [[εἶδος]] del agua con respecto al fuego, Pl.<i>Ti</i>.56a, cf. 64b, Arist.<i>GA</i> 780<sup>a</sup>6, Ti.Locr.l.c., Nemes.<i>Nat.Hom</i>.5.160, de la tierra, Plot.4.4.22, 26, Simp.<i>in Ph</i>.25.11, de humores corporales χυμοί Gal.6.263, cf. 1.506, 3.369, τὸ ἐν πολλῷ χρόνῳ [[μόλις]] κινούμενον, ὃ καὶ δυσκίνητον ἄν [[τις]] εἴποι Them.<i>in Ph</i>.172.15<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la dificultad de movimiento]] de la [[tortuga]], Aesop.254.3, τῶν σωμάτων Basil.<i>Ep</i>.48, cf. Dam.<i>in Phlb</i>.195<br /><b class="num">•</b> fig. [[que actúa torpemente]], [[sin soltura]] [[διάνοια]] Arist.<i>PA</i> 686<sup>a</sup>31, [[λογισμός]] Plu.2.714d, (θηρία) δυσκίνητα καὶ νωθρὰ ταῖς ψυχαῖς [[ὄντα]] Plu.2.420d, c. giro prep. δυσκίνητοι ... πρὸς [[τὰς]] ἀντιλήψεις τῶν ποιοτήτων = <i>lentos de reacción ante la percepción de las cualidades de las cosas</i> de los viejos, Plu.2.625a<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[torpeza]] de estilo τὸ ἄσχημον καὶ δ. Phld.<i>Po</i>.A 35.22.<br /><b class="num">2</b> [[difícil de mover]] de cosas τὸ ἐπὶ τὸ [[ἐναντίον]] τῆς ῥοπῆς δυσκίνητον = <i>lo que (es movido) en dirección contraria a su peso es difícil de mover</i> Arist.<i>Mech</i>.851<sup>b</sup>34, τὰ αὐτόματα Hero <i>Aut</i>.2.2, ἅπαντα τὰ δεδεμένα δυσκίνητά εἰσιν = <i>todas las cosas que están atadas no tienen posibilidad de moverse</i> Gal.6.120<br /><b class="num">•</b> medic., de partes del cuerpo [[que se mueve con dificultad]] o [[se ha quedado inmóvil]] αἱ γλῶτται καὶ τὰ στόματα de los que tartamudean, Arist.<i>Aud</i>.801<sup>b</sup>8, τὰ βλέφαρα Aët.7.79, Steph.<i>in Gal</i>.252, τὰ χείλη Gr.Nyss.<i>Beat</i>.156.6<br /><b class="num">•</b> esp. de miembros [[anquilosado]] οἱ πόδες Dsc.<i>Eup</i>.1.228, ἐπιγονατίδες Sor.2.34.2, οἱ μηροί Pall.<i>in Hp</i>.14, cf. Gal.17(2).261, Orib.47.6.5, [[μέλη]] del torpor producido por el vino, Ph.2.227<br /><b class="num">•</b> náut. [[difícil de gobernar]], [[poco marinero]] πλοῖα Plb.1.22.3, cf. 16.2.5, Polyaen.5.39, D.C.50.29.1<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. τὸ δυσκινητότατον = <i>la gran dificultad de mover</i> el mar, por parte de los vientos, Thphr.<i>Vent</i>.35.<br /><b class="num">II</b> ref. al carácter o conducta<br /><b class="num">1</b> [[inconmovible]], [[inflexible]], [[firme]] de Áyax, Sch.S.<i>Ai</i>.913aCh., [[ᾍδης]] <i>AP</i> 7.221, del alma, Plot.1.4.8, cf. Euagr.Pont.<i>Schol.Pr</i>.184.<br /><b class="num">2</b> c. giro prep. [[reacio]], [[poco propenso]] ἤθη ... ἐν τῷ πολέμῳ πρὸς τοὺς φόβους δυσκίνητα [[ὄντα]] = <i>caracteres poco propensos al miedo en la guerra</i> Pl.<i>R</i>.503d, πρὸς [[ὀργάς]] Arist.<i>VV</i> 1250<sup>a</sup>5, πρὸς γέλωτα Plu.<i>Cat.Mi</i>.1, πρὸς [[φιλίαν]] Him.10.9, cf. Gr.Naz.M.35.440A, ἐν ταῖς ἡδοναῖς ταῖς περὶ τὸ [[σῶμα]] δ. Plu.<i>Alex</i>.4, δ. δὲ ἦν περὶ [[τὰς]] διαλέξεις καὶ φιλονεικίας Eun.<i>VS</i> 502<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] sent. posit. [[la firmeza]] de carácter [[τὸ δυσκίνητον]] ἐν τῇ φύσει αὐτοῦ Plu.<i>Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b> [[τὸ δυσκίνητον]] sent. neg. [[la obstinación]] Phld.<i>Lib</i>.15b.8.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[difícil de mover]], e.d. [[difícil de cambiar]], [[permanente]] [[πάθος]] Arist.<i>Cat</i>.9<sup>b</sup>20, [[ἐπιστήμη]] Arist.<i>Cat</i>.8<sup>b</sup>30<br /><b class="num">•</b> como propio de las [[ἕξεις]] ‘[[estado]]s’ op. las διαθέσεις ‘[[condiciones]]’ διαφέρει [[ἕξις]] διαθέσεως τῷ τὸ μὲν εὐκίνητον [[εἶναι]], τὸ δὲ πολυχρονιώτερόν τε καὶ δυσκινητότερον Arist.<i>Cat</i>.9<sup>a</sup>10, cf. 9<sup>a</sup>5, Ael.<i>NA</i> 12.17, Plot.2.6.2, Basil.M.29.224C, Simp.<i>in Cat</i>.238.2<br /><b class="num">•</b> neutr. subst. [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la permanencia]] [[δυσθυμία]] δὲ [[λύπη]] ἐπ' ἀλύτῳ καὶ δυσκινήτῳ = <i>el desánimo es la aflicción por lo irremediable y difícil de cambiar</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.100, [[τὸ δυσκίνητον]]... τῆς τοῦ θεοῦ δυνάμεως Plu.<i>Thes</i>.36<br /><b class="num">•</b> [[τὸ δυσκίνητον]] = [[la capacidad de resistencia al movimiento]] τὸ στάσιμον ... καὶ δυσκίνητον provocada por el frío, Plu.2.946b.<br /><b class="num">III</b> adv. [[δυσκινήτως]], c. [[δυσκινήτως ἔχειν]]<br /><b class="num">1</b> [[moverse con dificultad]], [[ser torpe]] δ. ἔχοντας Πέρσας por el vino y el placer, Polyaen.8.28.1, c. giro prep. [[τὸ δυσκίνητον]] ἔχειν ἐν τῷ στρέφεσθαι = <i>la dificultad para darse la vuelta</i> de enfermos, Steph.<i>in Hp.Progn</i>.154.30.<br /><b class="num">2</b> [[ser difícil de mover]], [[ser inamovible]] ἔχειν δ. πρὸς τοὺς ἀνέμους de la Tierra de forma plana, Arist.<i>Cael</i>.294<sup>b</sup>17.<br /><b class="num">3</b> [[ser torpe, lento]] δ. καὶ δυσμαθῶς ἔχειν = <i>ser torpe y lento para aprender</i> Pl.<i>R</i>.503d.<br /><b class="num">4</b> c. giro prep. [[ser reacio a]], [[ser poco propenso a]] δ. ἔχειν πρὸς θυμόν Phlp.<i>in de An</i>.50.27.
}}
}}