ἀδιαλείπτως: Difference between revisions

m
eles replacement
(c1)
m (eles replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=**† [[ἀδιαλείπτως]] (v. supr.), adv., [in LXX: I Mac 12:11, II Mac 4, III Mac 6:33 * ;] <br />[[unremittingly]], [[incessantly]]: Ro 1:9, I Th 1:3 2:13 5:17. †
|astxt=[[ἀδιαλείπτως]] (v. supr.), adv., [in LXX: I Mac 12:11, II Mac 4, III Mac 6:33 * ;] <br />[[unremittingly]], [[incessantly]]: Ro 1:9, I Th 1:3 2:13 5:17. †
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb, [[without]] [[intermission]], [[incessantly]], [[assiduously]]: [[Polybius]], Diodorus, Strabo; 1 Maccabees 12:11.)  
|txtha=adverb, [[without]] [[intermission]], [[incessantly]], [[assiduously]]: [[Polybius]], Diodorus, Strabo; 1 Maccabees 12:11.)
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀδιαλείπτως:''' непрерывно, беспрестанно Polyb., Plut.
|elrutext='''ἀδιαλείπτως:''' [[непрерывно]], [[беспрестанно]] Polyb., Plut.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢diale⋯ptwj 阿-笛阿-累普拖士<p>'''詞類次數''':副詞(4)<p>'''原文字根''':不-經過 缺乏<p>'''字義溯源''':不住地,不斷地;源自([[ἀδιάλειπτος]])=不間斷的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διά]])*=通過)及([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。這字四次的使用,二次是說:不住的禱告( 羅1:9; 帖前5:17);一次是不住的記念信徒的信心( 帖前1:3);一次是不住的感謝神(帖前2”13)<p/>'''出現次數''':總共(4);羅(1);帖前(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 不住的(4) 羅1:9; 帖前1:3; 帖前2:13; 帖前5:17
|sngr='''原文音譯''':¢diale⋯ptwj 阿-笛阿-累普拖士<br />'''詞類次數''':副詞(4)<br />'''原文字根''':不-經過 缺乏<br />'''字義溯源''':不住地,不斷地;源自([[ἀδιάλειπτος]])=不間斷的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διά]])*=通過)及([[λείπω]])*=缺少,留下)組成。這字四次的使用,二次是說:不住的禱告( 羅1:9; 帖前5:17);一次是不住的記念信徒的信心( 帖前1:3);一次是不住的感謝神(帖前2”13)<br />'''出現次數''':總共(4);羅(1);帖前(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不住的(4) 羅1:9; 帖前1:3; 帖前2:13; 帖前5:17
}}
{{eles
|esgtx=[[incesantemente]], [[ininterrumpidamente]]
}}
}}