3,274,903
edits
mNo edit summary |
(CSV import) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κύλιξ''': -ικος<br />{kúliks}<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Trinkschale]], [[Becher]] (nachhom.).<br />'''Composita''': Einzelne Kornpp., z.B. [[κυλικήρυτος]] [[mit einem Becher geschöpft]] (Kall.), [[εὐκύλικος]] [[von schönen Bechern begleitet]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva: [[κυλίκιον]] (Thphr. u. a.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., < -ικίσκη Schwyzer 542), -ίσκιον (Poll.); -ίχνη (Alk., Ar.; Chantraine Formation 195); lat. LW ''culigna'' (vgl. W.-Hofmann s. ''calix'' m.Lit.); -ίχνιον (Ar., hell.), -ιχνίς (Achae. u.a.); ferner [[κυλικεῖον]] [[Becherständer]] (Komp., Pap.), -ειος [[zum Becher gehörig]] (Poll.), -ώδης’κ.-ahnlich’ (Sch.).<br />'''Etymology''': Stimmt bis auf den Stammvokal zu lat. ''calix'' [[tiefe Schale]], [[Becher]] (> nhd. ''Kelch'' usw.); dazu noch, im Ausgang abweichend, aind. ''kaláśa''- m. [[Topf]], [[Krug]], [[Schüssel]]; mit ''a''-Vokal ebenfalls [[κάλυξ]] [[Fruchtkapsel]], [[Blumenkelch]]. Anlautendes ''sk''in umbr. ''skalçe''-''ta'' [[ex patera]], vgl. dazu [[σκαλλίον]]· [[κυλίκιον]] μικρόν, [[σκαλίς]]· [[σκαφεῖον]] H. Wie bei so vielen Bechernamen ist mit Entlehnung zu rechnen; nach WP. 1, 442, Pok. 550 f., W.-Hofmann s. ''calix'' (auch Ernout-Meillet) am ehesten idg. Die Anreihung an idg. (''s'')''qel''- [[spalten]] (W.-Hofmann nach Reichelt) besagt (trotz nhd. ''Schale'' u. a.) wenig. — Uber -υ- in [[κύλιξ]] Schwyzer 351.<br />'''Page''' 2,46-47 | |ftr='''κύλιξ''': -ικος<br />{kúliks}<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Trinkschale]], [[Becher]] (nachhom.).<br />'''Composita''': Einzelne Kornpp., z.B. [[κυλικήρυτος]] [[mit einem Becher geschöpft]] (Kall.), [[εὐκύλικος]] [[von schönen Bechern begleitet]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva: [[κυλίκιον]] (Thphr. u. a.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., < -ικίσκη Schwyzer 542), -ίσκιον (Poll.); -ίχνη (Alk., Ar.; Chantraine Formation 195); lat. LW ''culigna'' (vgl. W.-Hofmann s. ''calix'' m.Lit.); -ίχνιον (Ar., hell.), -ιχνίς (Achae. u.a.); ferner [[κυλικεῖον]] [[Becherständer]] (Komp., Pap.), -ειος [[zum Becher gehörig]] (Poll.), -ώδης’κ.-ahnlich’ (Sch.).<br />'''Etymology''': Stimmt bis auf den Stammvokal zu lat. ''calix'' [[tiefe Schale]], [[Becher]] (> nhd. ''Kelch'' usw.); dazu noch, im Ausgang abweichend, aind. ''kaláśa''- m. [[Topf]], [[Krug]], [[Schüssel]]; mit ''a''-Vokal ebenfalls [[κάλυξ]] [[Fruchtkapsel]], [[Blumenkelch]]. Anlautendes ''sk''in umbr. ''skalçe''-''ta'' [[ex patera]], vgl. dazu [[σκαλλίον]]· [[κυλίκιον]] μικρόν, [[σκαλίς]]· [[σκαφεῖον]] H. Wie bei so vielen Bechernamen ist mit Entlehnung zu rechnen; nach WP. 1, 442, Pok. 550 f., W.-Hofmann s. ''calix'' (auch Ernout-Meillet) am ehesten idg. Die Anreihung an idg. (''s'')''qel''- [[spalten]] (W.-Hofmann nach Reichelt) besagt (trotz nhd. ''Schale'' u. a.) wenig. — Uber -υ- in [[κύλιξ]] Schwyzer 351.<br />'''Page''' 2,46-47 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=ἡ (=κρασοπότηρο). Ἀπό τήν ἴδια ρίζα μέ τό [[κυέω]] -ῶ, ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα. Ἀκόμα [[ἴσως]] νά σχετίζεται μέ τό [[κάλυξ]] (=μπουμπούκι) τοῦ [[καλύπτω]]. | |||
}} | }} |