ἄπλατος: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(CSV import)
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aplatos
|Transliteration C=aplatos
|Beta Code=a)/platos
|Beta Code=a)/platos
|Definition=Dor.and Trag.for Ep. <b class="b3">ἄπλητος</b> (q.v.), ον, (πελάζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unapproachable</b>, always with a notion of <b class="b2">terrible, monstrous</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>148</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>151</span>; ἄ. πῦρ <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.21</span> (whence it must be restored for <b class="b3">ἀπλήστου</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>373</span>); <b class="b3">ὀφίων κεφαλαί, Τυφών</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.9</span>,<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>93</span>; Ἔχιδνα <span class="bibl">B.5.62</span>, cf. <span class="bibl">12.51</span>; θρέμμα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1093</span>; αἶσα <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>256</span> (lyr.); ἄπλατον ἀξύμβλητον ἐξεθρεψάμην <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>387</span>.—In many places <b class="b3">ἄπλαστος</b> is a v.l., <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>256</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>151</span> (lyr.); cf. [[ἄπληστος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ἄπλετος]], [[κυψέλη]] <span class="title">Com.Adesp.</span>620; ἄπλατοι ὅσοι Phld.<span class="title">Rh.</span>1.3S., al.; γάλα <span class="bibl">Diog.Oen. 39</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.154.14</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.41</span> J., <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.55</span>; cf. [[ἄπλητος]].</span>
|Definition=Dor. and Trag. for Ep. [[ἄπλητος]] ([[quod vide|q.v.]]), ον, ([[πελάζω]])<br><span class="bld">A</span> [[unapproachable]], always with a notion of [[terrible]], [[monstrous]], Hes.Op.148, Th.151; ἄ. πῦρ Pi.P.1.21 (whence it must be restored for [[ἀπλήστου]] in A.Pr.373); ὀφίων κεφαλαί, Τυφών, Pi.P.12.9,Fr.93; Ἔχιδνα B.5.62, cf. 12.51; θρέμμα S.Tr.1093; αἶσα Id.Aj.256 (lyr.); ἄπλατον ἀξύμβλητον ἐξεθρεψάμην Id.Fr.387.—In many places [[ἄπλαστος]] is a v.l., Id.Aj.256, E.Med.151 (lyr.); cf. [[ἄπληστος]].<br><span class="bld">2</span> = [[ἄπλετος]], [[κυψέλη]] Com.Adesp.620; ἄπλατοι ὅσοι Phld.Rh.1.3S., al.; γάλα Diog.Oen. 39, cf. Epicur.Nat.11.154.14, Phld.Oec.p.41 J., Porph.Abst.1.55; cf. [[ἄπλητος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄπλᾱτος) v. 1 [[ἄπλητος]].
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0292.png Seite 292]] ion. [[ἄπλητος]] ([[πελάζω]], ἀπέλατος), unnahbar, furchtbar, schrecklich, so daß man nicht nahe zu kommen wagt, [[ἰσχύς]] Hes. Th. 153; πῦρ Pind. P. 1, 21; [[ὀφίων]] κεφαλαί 12, 9; ἄπλατον [[θρέμμα]], heißt der Nemeische Löwe, Soph. Tr. 1083; αἶσα Ai. 249; vgl. Buttm. Gramm. II p. 208 u. [[ἄπλετος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />inabordable ; terrible ; [[ἄπλατος]] κοίτα EUR la couche terrible, le tombeau.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[πελάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄπλᾱτος:''' ион. [[ἄπλητος]] 2 [[πελάω]] неприступный, страшный (ἄνθρωποι Hes.; [[πῦρ]] Pind.; [[κοίτη]] Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἄπληστος]]; [[αἶσα]] Soph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἄπλᾱτος''': Δωρ. καὶ Ἀττ. ἀντὶ τοῦ Ἐπ. [[ἄπλητος]], ον, (πλησίον, πρβλ. [[τειχεσιπλήτης]]), [[ἀπέλαστος]], [[ἀπροσπέλαστος]], ὅν οὐδεὶς δύναται νὰ πλησιάσῃ, ἀλλ’ ἀείποτε μετὰ τῆς ἐννοίας τοῦ φοβεροῦ καὶ τερατώδους, σχεδὸν ὅμοιον τῷ [[ἄαπτος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 147, Θ. 151· ἄπλ. πῦρ Πινδ. Π. 1. 40 ([[ὁπόθεν]] πρέπει νὰ διορθωθῇ ἀντὶ τοῦ ἀπλήστου ἐν Αἰσχύλ. Πρ. 371)· ἀπλάτοις [[ὀφίων]] κεφαλαῖς Πινδ. Π. 12. 15, ἄπλατον… [[Τυφῶν]]’ Ἀποσπ. 93· θρέμμα Σοφ. Τρ. 1093· αἶσα ὁ αὐτ. Αἴ. 255· ἄπλατον, ἀξύμβλητόν τ’ ἐξεθρεψάμην ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 350. ― Πολλαχοῦ τὸ [[ἄπλαστος]] κεῖται ὡς διάφ. γραφή, πρβλ. Ἐλμσλ. καὶ Ἕρμαννον εἰς Μήδ. 149· ἴδε [[ὡσαύτως]] καὶ τὴν λέξ. [[ἄπληστος]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ἄπλᾱτος, -ον</b> [[unapproachable]] [[τᾶς]] ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἁγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί (P. 1.21) παρθενίοις [[ὑπό]] τ' ἀπλάτοις [[ὀφίων]] κεφαλαῖς i. e. the Gorgons' heads (P. 12.9) ἀλλ' [[οἶος]] ἄπλατον κεράιζε [[θεῶν]] Τυφῶνα πεντηκοντοκέφαλον fr. 93.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄπλατος]], -ον (Α) [[πελάζω]]<br /><b>1.</b> αυτός τον οποίο δεν μπορεί να πλησιάσει [[κανείς]], [[απλησίαστος]]<br /><b>2.</b> [[φοβερός]], [[τερατώδης]], [[πελώριος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄπλᾱτος:''' Δωρ. και Αττ. αντί Επικ. ἄ-πλητος, -ον ([[πελάζω]]) αντί <i>ἀ-πέλατος</i>, [[απρόσιτος]], [[απροσπέλαστος]] ή [[τερατώδης]], [[φρικαλέος]], σε Ησίοδ., Τραγ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πελάζω]]<br />for ἀπέλατος, [[unapproachable]], [[terrible]], Hes., Trag.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[unapproachable]]
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[inabordable]], [[inaccesible]] de la divinidad suprema ἐπικαλοῦμαί σὲ ... τὸν ἄπλατον καὶ ἀμέτρητον <b class="b3">a ti te invoco, el inabordable e incomensurable</b> P IV 1751 de la Naturaleza χαῖρε, Ἥλιε, ... σὺ εἶ ὁ πατὴρ τῆς ἀπλάτου Φύσεως <b class="b3">te saludo, Helios, tú eres el padre de la inaccesible Naturaleza</b> P VII 511
}}
}}