skulk: Difference between revisions

From LSJ

ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_781.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_781.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_781.jpg}}]]'''v. intrans.'''
 
<b class="b2">Lie in ambush</b>: P. ἐνεδρεύειν, ἐλλοχᾶν, P. and V. λοχᾶν.
 
<b class="b2">Lie hid</b>: V. κεύθειν, κεκευθέναι, Ar. and P. καταδεδυκέναι (perf. of καταδύειν); see [[lurk]].
 
<b class="b2">Shirk duty</b>: Ar. and P. ἀναδύεσθαι (absol.).
 
<b class="b2">Play the runaway</b>: P. δραπετεύειν.
}}
}}

Revision as of 10:03, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 781.jpg

v. intrans.

Lie in ambush: P. ἐνεδρεύειν, ἐλλοχᾶν, P. and V. λοχᾶν.

Lie hid: V. κεύθειν, κεκευθέναι, Ar. and P. καταδεδυκέναι (perf. of καταδύειν); see lurk.

Shirk duty: Ar. and P. ἀναδύεσθαι (absol.).

Play the runaway: P. δραπετεύειν.