comperendinatus: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(6_4)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=comperendinatus comperendinatus N M :: adjournment of a trial for two days; (to third day following or later L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>compĕrendĭnātus</b>: ūs, m. id., i. q. [[comperendinatio]], q. v., Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26; id. Brut. 22, 87.
|lshtext=<b>compĕrendĭnātus</b>: ūs, m. id., i. q. [[comperendinatio]], q. v., Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26; id. Brut. 22, 87.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>compĕrendĭnātŭs</b>,¹⁶ ūs, m. ([[comperendino]]), renvoi (remise) au troisième jour pour le prononcé d’un jugement [il y avait donc un jour plein intermédiaire entre les deux audiences] : Cic. Verr. 2, 1, 26 ; Br. 87.
}}
}}

Latest revision as of 09:55, 19 October 2022

Latin > English

comperendinatus comperendinatus N M :: adjournment of a trial for two days; (to third day following or later L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

compĕrendĭnātus: ūs, m. id., i. q. comperendinatio, q. v., Cic. Verr. 2, 1, 9, § 26; id. Brut. 22, 87.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compĕrendĭnātŭs,¹⁶ ūs, m. (comperendino), renvoi (remise) au troisième jour pour le prononcé d’un jugement [il y avait donc un jour plein intermédiaire entre les deux audiences] : Cic. Verr. 2, 1, 26 ; Br. 87.