pressus: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pressus pressa, pressum ADJ :: firmly planted, deliberate
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pressus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[premo]].<br /><b>pressus</b>: ūs, m. [[premo]],<br /><b>I</b> a [[pressing]], [[pressure]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. subj.: [[animus]] intentione suā depellit pressum omnem ponderum, Cic. Tusc. 2, 23, 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. obj.: hic pressu duplici palmarum continet anguem, Cic. poët. N. D. 2, 42, 109: ipso oris pressu, i. e. a [[proper]] [[pressure]] of the lips, so as not to [[pronounce]] [[too]] [[broadly]], id. de Or. 3, 11, 43.
|lshtext=<b>pressus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[premo]].<br /><b>pressus</b>: ūs, m. [[premo]],<br /><b>I</b> a [[pressing]], [[pressure]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. subj.: [[animus]] intentione suā depellit pressum omnem ponderum, Cic. Tusc. 2, 23, 54.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. obj.: hic pressu duplici palmarum continet anguem, Cic. poët. N. D. 2, 42, 109: ipso oris pressu, i. e. a [[proper]] [[pressure]] of the lips, so as not to [[pronounce]] [[too]] [[broadly]], id. de Or. 3, 11, 43.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[pressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[premo]]), [[gedrückt]], gehemmt, I) eig., [[gemäßigt]], [[langsam]], [[presso]] gradu incedere, Liv.: [[ebenso]] [[presso]] pede, Liv.: [[presso]] gressu, Ov. – II) übtr.: 1) [[gemäßigt]], a) [[von]] der [[Stimme]], vom Tone, [[langsam]], gedämpft, [[gemäßigt]], soni, Cic.: modi, Cic.: pressā voce et temulentā, Cic.: [[pronuntiatio]] (Ggstz. citata), Quint. – b) v. der [[Farbe]], ins Dunkle fallend, bräunlich, [[dunkel]], [[color]], Pallad. 4, 13, 4: [[color]] caerulo albidior, viridi austerior et pressior, Plin. ep. 8, 20, 4 ([[nach]] Keils [[Verbesserung]]): [[quae]] ([[Sinopis]]) pressior vocatur et est [[maxime]] fusca, Plin. 35, 32: spadices [[pressi]], Serv. Verg. georg. 3, 82. – c) vom [[Denken]] u. [[Handeln]], zögernd, [[zurückhaltend]], cogitationes pressiores, Apul.: [[cunctatio]], Plin. ep.: pressiore cautelā, [[mit]] zurückhaltender [[Vorsicht]], Apul. – v. Pers., in [[quo]] [[tibi]] parcior videtur et pressior, Plin. ep. – 2) [[gedrängt]], [[knapp]], [[oratio]], Cic.: [[orator]], Cic.: [[oratio]] pressior, Cic.: [[stilus]] [[pressus]], Plin. ep. – 3) [[genau]], [[bestimmt]], erschöpfend, [[Thucydides]] verbis [[pressus]], Cic.: [[quis]] te fuit pressior? Cic. fr.: taxare pressius est [[quam]] tangere, Gell.<br />'''(2)''' [[pressus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[premo]]), der [[Druck]], a) m. subj. Genet., ponderum, Cic. Tusc. 2, 54. – b) m. obj. Genet., [[duplex]] palmarum, Cic. poët. de nat. deor. 2, 109: oris, der gehörige [[Druck]] der Lippen (um das [[Wort]] [[nicht]] zu [[breit]] auszusprechen), der [[Wohllaut]] der [[Aussprache]], Cic. de or. 3, 43: itineris, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 4.
|georg=(1) [[pressus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[premo]]), [[gedrückt]], gehemmt, I) eig., [[gemäßigt]], [[langsam]], [[presso]] gradu incedere, Liv.: [[ebenso]] [[presso]] pede, Liv.: [[presso]] gressu, Ov. – II) übtr.: 1) [[gemäßigt]], a) [[von]] der [[Stimme]], vom Tone, [[langsam]], gedämpft, [[gemäßigt]], soni, Cic.: modi, Cic.: pressā voce et temulentā, Cic.: [[pronuntiatio]] (Ggstz. citata), Quint. – b) v. der [[Farbe]], ins Dunkle fallend, bräunlich, [[dunkel]], [[color]], Pallad. 4, 13, 4: [[color]] caerulo albidior, viridi austerior et pressior, Plin. ep. 8, 20, 4 ([[nach]] Keils [[Verbesserung]]): [[quae]] ([[Sinopis]]) pressior vocatur et est [[maxime]] fusca, Plin. 35, 32: spadices [[pressi]], Serv. Verg. georg. 3, 82. – c) vom [[Denken]] u. [[Handeln]], zögernd, [[zurückhaltend]], cogitationes pressiores, Apul.: [[cunctatio]], Plin. ep.: pressiore cautelā, [[mit]] zurückhaltender [[Vorsicht]], Apul. – v. Pers., in [[quo]] [[tibi]] parcior videtur et pressior, Plin. ep. – 2) [[gedrängt]], [[knapp]], [[oratio]], Cic.: [[orator]], Cic.: [[oratio]] pressior, Cic.: [[stilus]] [[pressus]], Plin. ep. – 3) [[genau]], [[bestimmt]], erschöpfend, [[Thucydides]] verbis [[pressus]], Cic.: [[quis]] te fuit pressior? Cic. fr.: taxare pressius est [[quam]] tangere, Gell.<br />'''(2)''' [[pressus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[premo]]), der [[Druck]], a) m. subj. Genet., ponderum, Cic. Tusc. 2, 54. – b) m. obj. Genet., [[duplex]] palmarum, Cic. poët. de nat. deor. 2, 109: oris, der gehörige [[Druck]] der Lippen (um das [[Wort]] [[nicht]] zu [[breit]] auszusprechen), der [[Wohllaut]] der [[Aussprache]], Cic. de or. 3, 43: itineris, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 1, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pressus pressa, pressum ADJ :: firmly planted, deliberate
}}
}}