taxillus: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=taxillus taxilli N M :: small die | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>taxillus</b>: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the [[primitive]] [[whence]] [[talus]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[die]], Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2. | |lshtext=<b>taxillus</b>: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the [[primitive]] [[whence]] [[talus]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[die]], Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tāxillus, ī, m. ([[Stamm]] tag, wov. [[auch]] [[talus]]), der kleine [[Klotz]], Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine [[Stäbchen]] zum [[Losen]], Prob. schol. ad Iuven. 6, 582. | |georg=tāxillus, ī, m. ([[Stamm]] tag, wov. [[auch]] [[talus]]), der kleine [[Klotz]], Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine [[Stäbchen]] zum [[Losen]], Prob. schol. ad Iuven. 6, 582. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:30, 19 October 2022
Latin > English
taxillus taxilli N M :: small die
Latin > English (Lewis & Short)
taxillus: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the primitive whence talus,
I a small die, Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
taxillus, ī, m. (talus), petit dé à jouer : Cic. Or. 153 || tasseau : Pall. 2, 15 [citation non retrouvée].
Latin > German (Georges)
tāxillus, ī, m. (Stamm tag, wov. auch talus), der kleine Klotz, Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine Stäbchen zum Losen, Prob. schol. ad Iuven. 6, 582.