taxillus: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=taxillus taxilli N M :: small die
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>taxillus</b>: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the [[primitive]] [[whence]] [[talus]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[die]], Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2.
|lshtext=<b>taxillus</b>: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the [[primitive]] [[whence]] [[talus]],<br /><b>I</b> a [[small]] [[die]], Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=tāxillus, ī, m. ([[Stamm]] tag, wov. [[auch]] [[talus]]), der kleine [[Klotz]], Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine [[Stäbchen]] zum [[Losen]], Prob. schol. ad Iuven. 6, 582.
|georg=tāxillus, ī, m. ([[Stamm]] tag, wov. [[auch]] [[talus]]), der kleine [[Klotz]], Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine [[Stäbchen]] zum [[Losen]], Prob. schol. ad Iuven. 6, 582.
}}
{{LaEn
|lnetxt=taxillus taxilli N M :: small die
}}
}}

Revision as of 15:30, 19 October 2022

Latin > English

taxillus taxilli N M :: small die

Latin > English (Lewis & Short)

taxillus: i, m. acc. to Cic. Or. 45, 153, the primitive whence talus,
I a small die, Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Fragm. v. 190 Rib.); Vitr. 10, 8, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

taxillus, ī, m. (talus), petit dé à jouer : Cic. Or. 153 || tasseau : Pall. 2, 15 [citation non retrouvée].

Latin > German (Georges)

tāxillus, ī, m. (Stamm tag, wov. auch talus), der kleine Klotz, Pompon. com. 190. Cic. or. 153. Vitr. 10, 8, 2. – u. das kleine Stäbchen zum Losen, Prob. schol. ad Iuven. 6, 582.