terra: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=terra terrae N F :: earth, land, ground; country, region
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>terra</b>: (archaic tera, Varr. L. L. 5, 4, 21), ae (<br /><b>I</b> gen. terras, Naev. ap. Prisc. p. 679 P.: terraï, Enn. ap. [[Charis]]. p. 7 ib. (Ann. v. 479 Vahl.); Lucr. 1, 212; 1, 251; 2, 1063; 3, 989 et saep.), f. perh. Sanscr. [[root]] tarsh-, to be [[dry]], [[thirsty]]; Lat. [[torreo]], [[torris]]; Germ Durst; Engl. [[thirst]]; [[prop]]. the [[dry]] [[land]], the [[earth]], opp. to the heavens, the [[sea]], the [[air]], etc.; [[land]], [[ground]], [[soil]] (cf.: [[tellus]], [[solum]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[principio]] [[terra]] universa cernatur, locata in mediā sede mundi, solida et globosa et [[undique]] ipsa in [[sese]] nutibus suis conglobata, etc., Cic. N. D. 2, 39, 98: [[terra]] in [[medio]] [[mundo]] sita, id. Tusc. 1, 17, 40: hunc statum esse hujus totius mundi [[atque]] naturae, rotundum ut [[caelum]], [[terra]] ut media [[sit]], eaque suā vi nutuque teneatur, id. de Or. 3, 45, 178: [[umbra]] terrae, id. Rep. 1, 14, 22: terrae [[motus]], earthquakes, id. Div. 1, 18, 35; 1, 35, 78; cf. Sen. Q. N. 6, 1, 1 sqq.; Curt. 4, 4 fin.: Plin. 2, 79, 81, § 191 sq.: res invectae ex terrā, Cic. Rep. 2, 5, 10: [[terra]] [[continens]] [[adventus]] hostium denuntiat, id. ib. 2, 3, 6: [[Massilia]] [[fere]] ex [[tribus]] oppidi partibus mari alluitur: reliqua quarta est, quae aditum habeat a terrā, Caes. B. C. 2, 1: cui parti (insulae) nulla est objecta [[terra]], id. B. G. 5, 13: [[iter]] terrā petere, Cic. Planc. 40, 96; cf.: [[ipse]] terrā [[eodem]] pergit, Liv. 31, 16, 3: esse in terrā [[atque]] in [[tuto]] [[loco]], on [[solid]] [[ground]], Plaut. Merc. 1, 2, 87: ex magnā jactatione terram [[videns]], Cic. Mur. 2, 4: terrā marique, by [[land]] and by [[water]] ([[very]] freq.), id. Att. 9, 1, 3; id. Imp. Pomp. 19, 56; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 2; Sall. C. 13, 3; cf. Cic. Ac. 2, 38, 120: [[insidiae]] terrā marique factae, id. Verr. 1, 2, 3; the form et terrā et mari is also [[class]]., id. ib. 2, 2, 39, § 96 (B. and K. bracket the [[first]] et); 2, 5, 50, § 131; id. Mur. 15, 33; Liv. 37, 29, 5; Nep. Hann. 10, 2; id. Ham. 1, 2; id. Alcib. 1, 2; Sen. Ep 60, 2; 101, 4; for [[which]] also: [[bellum]] terrā et mari comparat, id. Att. 10, 4, 3: terrā ac mari, id. Verr. 2, 2, 2, § 4: marique terrāque [[usque]] quāque quaeritat, Plaut. Poen. prol. 105: aut terrā aut mari, id. Ps. 1, 3, 83: mari [[atque]] terrā, Sall. C. 53, 2: mari ac terrā, Flor. 2, 8, 11: mari terrāque, Liv. 37, 11, 9; 37, 52, 3: [[natura]] sic ab his investigata est, ut nulla [[pars]] [[caelo]], mari, terrā (ut poëtice loquar) praetermissa [[sit]], Cic. Fin. 5, 4, 9: eorum, quae gignuntur e terrā, [[stirpes]] et stabilitatem dant iis, quae sustinent, et ex terrā sucum trahunt, etc., id. N. D. 2, 47, 120: num qui nummi exciderunt, [[ere]], [[tibi]], [[quod]] sic terram Obtuere? Plaut. Bacch. 4, 4, 17: tollere saxa de terrā, Cic. Caecin. 21, 60: tam crebri ad terram accidebant, [[quam]] pira, Plaut. Poen. 2, 38; so, ad terram, id. Capt. 4, 2, 17; id. Pers. 2, 4, 22; id. Rud. 4, 3, 71: aliquem in terram statuere, Ter. Ad. 3, 2, 18: ne [[quid]] in terram defluat, Cic. Lael. 16, 58: [[penitus]] terrae defigitur [[arbos]], Verg. G. 2, 290; so. terrae (dat.), id. ib. 2, 318; id. A. 11, 87; Ov. M. 2, 347; Liv. 5, 51, 3; Plin. 14, 21, 27, § 133 al.: sub terris si jura deum, in the [[infernal]] regions, Prop. 3, 5 (4, 4), 39; cf.: mei sub terras ibit [[imago]], Verg. A. 4, 654: genera terrae, kinds of [[earth]], Plin. 35, 16, 53, § 191: [[Samia]] [[terra]], Samian [[pottery]] [[clay]], id. 28, 12, 53, § 194: terrae [[filius]], [[son]] of [[earth]], i. e. [[human]] [[being]], Cic. Att. 1, 13, 4: terrā orti, natives of the [[soil]], aborigines, [[autochthones]], Quint. 3, 7, 26: cum aquam terramque ab Lacedaemoniis petierunt, [[water]] and [[earth]] (as a token of [[subjection]]), Liv. 35, 17, 7: terram edere, Cels. 2, 7, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Personified, Terra, the [[Earth]], as a [[goddess]]; usu. called Tellus, Magna Mater, [[Ceres]], [[Cybele]], etc.: jam si est [[Ceres]] a gerendo, Terra ipsa dea est et ita habetur: quae est [[enim]] [[alia]] Tellus? Cic. N. D. 3, 20, 52; cf. Varr. R. R. 1, 1, 5; Ov. F. 6, 299; 6. 460; Hyg. Fab. 55; 140; 152; Naev. 2, 16; Suet. Tib. 75. —<br /><b>II</b> In partic., a [[land]], [[country]], [[region]], [[territory]] (cf.: [[regio]], [[plaga]], [[tractus]]): Laurentis [[terra]], Enn. ap. Prisc. p. 762 P. (Ann. v. 35 Vahl.): [[terra]] [[erilis]] [[patria]], Plaut. Stich. 5. 2, 2; cf.: in nostrā terrā in Apuliā, id. Cas. prol. 72: tua, id. Men. 2, 1, 4: mea, Ov. Tr. 1, 1, 128: in hac terrā, Cic. Lael. 4, 13: in eā terrā (sc. [[Sicilia]]), id. Verr. 2, 4, 48, § 106: [[terra]] [[Gallia]], Caes. B. G. 1, 30: [[terra]] [[Italia]], Liv. 25 7, 4 Drak. N. cr.; 29, 10, 5; 30, 32, 6; 38, 47 6; 39, 17, 2; 42, 29, 1: [[Africa]], id. 29, 23, 10 Hispania, id. 38, 58, 5: Pharsalia, id. 33, 6, 11. —In plur.: in quascumque terras, Cic. Rep. 2, 4, 9: eae terrae, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: qui terras incolunt eas, in quibus, etc., id. N. D. 2, 16, 42: abire in aliquas terras, id. Cat. 1, 8, 20: ([[Cimbri]]) [[alias]] terras petierunt, Caes. B. G. 7, 77 et saep. — Esp., terrae, the [[earth]], the [[world]]: [[pecunia]] tanta, quanta est in terris, in the [[whole]] [[earth]], in the [[world]], Cic. Agr. 2, 23, 62: [[quid]] erat in terris, ubi, etc., id. Phil. 2, 19, 48; 2, 20, 50; 2, 23, 57; id. Cael. 5, 12: ruberes Viveret in terris te si [[quis]] avarior, Hor. Ep. 2, 2, 157; Sen. Prov. 2, 9; so, [[aureus]] hanc vitam in terris [[Saturnus]] agebat, Verg. G. 2, 538: terrarum [[cura]], id. ib. 1, 26. — Ante-[[class]]., also in terrā, in the [[world]]: quibus [[nunc]] in terrā [[melius]] est? Plaut. Poen. 5, 4, 100: scelestiorem in terrā nullam esse alteram, id. Cist. 4, 1, 8; id. Mil. 1, 1, 52; 2, 3, 42; id. Bacch. 5, 2, 51; id. Aul. 5, 9, 12; id. Curc. 1, 2, 51.—Hence also the [[phrase]] [[orbis]] terrarum, the [[world]], the [[whole]] [[world]], all nations: quae orbem terrarum implevere famā, Plin. 36, 36, 13, § 76: [[Graecia]] in toto orbe terrarum potentissima, id. 18, 7, 12, § 65: cujus [[tres]] testes essent totum orbem terrarum nostro imperio teneri, Cic. Balb. 6, 16; [[but]] freq. also [[orbis]] terrarum, the [[world]], i. e. the [[empire]] of [[Rome]]: [[orbis]] terrarum gentiumque omnium, id. Agr. 2, 13, 33; cf. id. Rosc. Am. 36, 103; [[while]] [[orbis]] terrae, the [[globe]], the [[earth]], the [[world]], id. Phil. 13, 15, 30; id. Fam. 5, 7, 3; id. Fl. 41, 103; id. Agr. 1, 1, 2; [[but]] also [[with]] ref. to the Roman [[dominion]], id. de Or. 3, 32, 131; id. Sull. 11, 33; id. Dom. 42, 110; id. Phil. 8, 3, 10; id. Off, 2, 8, 27; id. Cat. 1, 1, 3; cf. of the Senate: publicum [[orbis]] terrae [[consilium]], id. Fam. 3, 8, 4; id. Cat. 1, 4, 9; id. Phil. 3, 14, 34; 4, 6, 14; 7, 7, 19; v. [[orbis]]: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, certum est persequi, Ter. Phorm. 3, 3, 18: ubi terrarum esses, ne suspicabar [[quidem]], in [[what]] [[country]], or [[where]] in the [[world]], Cic. Att. 5, 10, 4, so, ubi terrarum, id. Rab. Post. 13, 37: [[ubicumque]] terrarum, id. Verr. 2, 5, 55, § 143; id. Phil. 2, 44, 113.
|lshtext=<b>terra</b>: (archaic tera, Varr. L. L. 5, 4, 21), ae (<br /><b>I</b> gen. terras, Naev. ap. Prisc. p. 679 P.: terraï, Enn. ap. [[Charis]]. p. 7 ib. (Ann. v. 479 Vahl.); Lucr. 1, 212; 1, 251; 2, 1063; 3, 989 et saep.), f. perh. Sanscr. [[root]] tarsh-, to be [[dry]], [[thirsty]]; Lat. [[torreo]], [[torris]]; Germ Durst; Engl. [[thirst]]; [[prop]]. the [[dry]] [[land]], the [[earth]], opp. to the heavens, the [[sea]], the [[air]], etc.; [[land]], [[ground]], [[soil]] (cf.: [[tellus]], [[solum]]).<br /><b>I</b> In gen.: [[principio]] [[terra]] universa cernatur, locata in mediā sede mundi, solida et globosa et [[undique]] ipsa in [[sese]] nutibus suis conglobata, etc., Cic. N. D. 2, 39, 98: [[terra]] in [[medio]] [[mundo]] sita, id. Tusc. 1, 17, 40: hunc statum esse hujus totius mundi [[atque]] naturae, rotundum ut [[caelum]], [[terra]] ut media [[sit]], eaque suā vi nutuque teneatur, id. de Or. 3, 45, 178: [[umbra]] terrae, id. Rep. 1, 14, 22: terrae [[motus]], earthquakes, id. Div. 1, 18, 35; 1, 35, 78; cf. Sen. Q. N. 6, 1, 1 sqq.; Curt. 4, 4 fin.: Plin. 2, 79, 81, § 191 sq.: res invectae ex terrā, Cic. Rep. 2, 5, 10: [[terra]] [[continens]] [[adventus]] hostium denuntiat, id. ib. 2, 3, 6: [[Massilia]] [[fere]] ex [[tribus]] oppidi partibus mari alluitur: reliqua quarta est, quae aditum habeat a terrā, Caes. B. C. 2, 1: cui parti (insulae) nulla est objecta [[terra]], id. B. G. 5, 13: [[iter]] terrā petere, Cic. Planc. 40, 96; cf.: [[ipse]] terrā [[eodem]] pergit, Liv. 31, 16, 3: esse in terrā [[atque]] in [[tuto]] [[loco]], on [[solid]] [[ground]], Plaut. Merc. 1, 2, 87: ex magnā jactatione terram [[videns]], Cic. Mur. 2, 4: terrā marique, by [[land]] and by [[water]] ([[very]] freq.), id. Att. 9, 1, 3; id. Imp. Pomp. 19, 56; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 2; Sall. C. 13, 3; cf. Cic. Ac. 2, 38, 120: [[insidiae]] terrā marique factae, id. Verr. 1, 2, 3; the form et terrā et mari is also [[class]]., id. ib. 2, 2, 39, § 96 (B. and K. bracket the [[first]] et); 2, 5, 50, § 131; id. Mur. 15, 33; Liv. 37, 29, 5; Nep. Hann. 10, 2; id. Ham. 1, 2; id. Alcib. 1, 2; Sen. Ep 60, 2; 101, 4; for [[which]] also: [[bellum]] terrā et mari comparat, id. Att. 10, 4, 3: terrā ac mari, id. Verr. 2, 2, 2, § 4: marique terrāque [[usque]] quāque quaeritat, Plaut. Poen. prol. 105: aut terrā aut mari, id. Ps. 1, 3, 83: mari [[atque]] terrā, Sall. C. 53, 2: mari ac terrā, Flor. 2, 8, 11: mari terrāque, Liv. 37, 11, 9; 37, 52, 3: [[natura]] sic ab his investigata est, ut nulla [[pars]] [[caelo]], mari, terrā (ut poëtice loquar) praetermissa [[sit]], Cic. Fin. 5, 4, 9: eorum, quae gignuntur e terrā, [[stirpes]] et stabilitatem dant iis, quae sustinent, et ex terrā sucum trahunt, etc., id. N. D. 2, 47, 120: num qui nummi exciderunt, [[ere]], [[tibi]], [[quod]] sic terram Obtuere? Plaut. Bacch. 4, 4, 17: tollere saxa de terrā, Cic. Caecin. 21, 60: tam crebri ad terram accidebant, [[quam]] pira, Plaut. Poen. 2, 38; so, ad terram, id. Capt. 4, 2, 17; id. Pers. 2, 4, 22; id. Rud. 4, 3, 71: aliquem in terram statuere, Ter. Ad. 3, 2, 18: ne [[quid]] in terram defluat, Cic. Lael. 16, 58: [[penitus]] terrae defigitur [[arbos]], Verg. G. 2, 290; so. terrae (dat.), id. ib. 2, 318; id. A. 11, 87; Ov. M. 2, 347; Liv. 5, 51, 3; Plin. 14, 21, 27, § 133 al.: sub terris si jura deum, in the [[infernal]] regions, Prop. 3, 5 (4, 4), 39; cf.: mei sub terras ibit [[imago]], Verg. A. 4, 654: genera terrae, kinds of [[earth]], Plin. 35, 16, 53, § 191: [[Samia]] [[terra]], Samian [[pottery]] [[clay]], id. 28, 12, 53, § 194: terrae [[filius]], [[son]] of [[earth]], i. e. [[human]] [[being]], Cic. Att. 1, 13, 4: terrā orti, natives of the [[soil]], aborigines, [[autochthones]], Quint. 3, 7, 26: cum aquam terramque ab Lacedaemoniis petierunt, [[water]] and [[earth]] (as a token of [[subjection]]), Liv. 35, 17, 7: terram edere, Cels. 2, 7, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Personified, Terra, the [[Earth]], as a [[goddess]]; usu. called Tellus, Magna Mater, [[Ceres]], [[Cybele]], etc.: jam si est [[Ceres]] a gerendo, Terra ipsa dea est et ita habetur: quae est [[enim]] [[alia]] Tellus? Cic. N. D. 3, 20, 52; cf. Varr. R. R. 1, 1, 5; Ov. F. 6, 299; 6. 460; Hyg. Fab. 55; 140; 152; Naev. 2, 16; Suet. Tib. 75. —<br /><b>II</b> In partic., a [[land]], [[country]], [[region]], [[territory]] (cf.: [[regio]], [[plaga]], [[tractus]]): Laurentis [[terra]], Enn. ap. Prisc. p. 762 P. (Ann. v. 35 Vahl.): [[terra]] [[erilis]] [[patria]], Plaut. Stich. 5. 2, 2; cf.: in nostrā terrā in Apuliā, id. Cas. prol. 72: tua, id. Men. 2, 1, 4: mea, Ov. Tr. 1, 1, 128: in hac terrā, Cic. Lael. 4, 13: in eā terrā (sc. [[Sicilia]]), id. Verr. 2, 4, 48, § 106: [[terra]] [[Gallia]], Caes. B. G. 1, 30: [[terra]] [[Italia]], Liv. 25 7, 4 Drak. N. cr.; 29, 10, 5; 30, 32, 6; 38, 47 6; 39, 17, 2; 42, 29, 1: [[Africa]], id. 29, 23, 10 Hispania, id. 38, 58, 5: Pharsalia, id. 33, 6, 11. —In plur.: in quascumque terras, Cic. Rep. 2, 4, 9: eae terrae, id. Verr. 2, 3, 18, § 47: qui terras incolunt eas, in quibus, etc., id. N. D. 2, 16, 42: abire in aliquas terras, id. Cat. 1, 8, 20: ([[Cimbri]]) [[alias]] terras petierunt, Caes. B. G. 7, 77 et saep. — Esp., terrae, the [[earth]], the [[world]]: [[pecunia]] tanta, quanta est in terris, in the [[whole]] [[earth]], in the [[world]], Cic. Agr. 2, 23, 62: [[quid]] erat in terris, ubi, etc., id. Phil. 2, 19, 48; 2, 20, 50; 2, 23, 57; id. Cael. 5, 12: ruberes Viveret in terris te si [[quis]] avarior, Hor. Ep. 2, 2, 157; Sen. Prov. 2, 9; so, [[aureus]] hanc vitam in terris [[Saturnus]] agebat, Verg. G. 2, 538: terrarum [[cura]], id. ib. 1, 26. — Ante-[[class]]., also in terrā, in the [[world]]: quibus [[nunc]] in terrā [[melius]] est? Plaut. Poen. 5, 4, 100: scelestiorem in terrā nullam esse alteram, id. Cist. 4, 1, 8; id. Mil. 1, 1, 52; 2, 3, 42; id. Bacch. 5, 2, 51; id. Aul. 5, 9, 12; id. Curc. 1, 2, 51.—Hence also the [[phrase]] [[orbis]] terrarum, the [[world]], the [[whole]] [[world]], all nations: quae orbem terrarum implevere famā, Plin. 36, 36, 13, § 76: [[Graecia]] in toto orbe terrarum potentissima, id. 18, 7, 12, § 65: cujus [[tres]] testes essent totum orbem terrarum nostro imperio teneri, Cic. Balb. 6, 16; [[but]] freq. also [[orbis]] terrarum, the [[world]], i. e. the [[empire]] of [[Rome]]: [[orbis]] terrarum gentiumque omnium, id. Agr. 2, 13, 33; cf. id. Rosc. Am. 36, 103; [[while]] [[orbis]] terrae, the [[globe]], the [[earth]], the [[world]], id. Phil. 13, 15, 30; id. Fam. 5, 7, 3; id. Fl. 41, 103; id. Agr. 1, 1, 2; [[but]] also [[with]] ref. to the Roman [[dominion]], id. de Or. 3, 32, 131; id. Sull. 11, 33; id. Dom. 42, 110; id. Phil. 8, 3, 10; id. Off, 2, 8, 27; id. Cat. 1, 1, 3; cf. of the Senate: publicum [[orbis]] terrae [[consilium]], id. Fam. 3, 8, 4; id. Cat. 1, 4, 9; id. Phil. 3, 14, 34; 4, 6, 14; 7, 7, 19; v. [[orbis]]: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, certum est persequi, Ter. Phorm. 3, 3, 18: ubi terrarum esses, ne suspicabar [[quidem]], in [[what]] [[country]], or [[where]] in the [[world]], Cic. Att. 5, 10, 4, so, ubi terrarum, id. Rab. Post. 13, 37: [[ubicumque]] terrarum, id. Verr. 2, 5, 55, § 143; id. Phil. 2, 44, 113.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=terra, ae, f. (›das Trockene‹; vgl. [[τερσαίνω]] [[neben]] [[torreo]] u. ex-[[torris]]), die [[Erde]], im [[Gegensatz]] zum [[Himmel]], zum Meere, zur [[Luft]] usw., der Erdkörper, der [[Erdboden]], das [[Land]], I) im allg.: a) der Erdkörper, die [[Erde]], terrae [[motus]], Erdbeben, Cic. u.a.: [[terra]] in [[mundo]] sita est, Cic.: [[hunc]] statum [[esse]] huius [[totius]] mundi [[atque]] naturae, rotundum ut [[caelum]], [[terra]] ut media sit, Cic.: terrā caeloque ([[auf]] Erden u. am H.) aquarum [[penuria]] est, Curt. – im Ggstz. zum Meere, terrae marisque [[cursus]], Verg.: dah. terrā, zu Lande, [[iter]] [[Brundisium]] terrā petere, Cic.: terrā [[eodem]] pergit, Liv.: terrā marique, Cic., od. mari terrāque, Plaut. u. Liv., od. et mari et terrā, Nep., od. pelago terrāque, Ov., zu [[Wasser]] und zu Lande, [[von]] der [[Land]]- und [[Seeseite]] (dah. sprichw., terrā marique alqm conquirere, jmd. an [[aller]] [[Welt]] Enden, [[überall]] [[suchen]], Vatin. in Cic. ep. 5, 9, 2: terrā marique [[omnia]] exquirere, [[durchsuchen]], Sall. Cat. 13, 3): [[quisquis]] mari, [[quisque]] terrā venerit, Liv.: [[hic]] (moenibus) [[inclusus]] [[non]] terrā, [[non]] mari quicqnam [[sui]] iuris cernere, Liv. – in terris, [[auf]] Erden, Cic. Cael. 12. Hor. ep. 2, 2, 157. Sen. prov. 2, 6, 9: hanc vitam in terris agere, Verg. georg. 2, 538. – [[sub]] terras (in die [[Unterwelt]]) [[ire]], Verg. Aen. 4, 654: [[sub]] terris (in der [[Unterwelt]]) sint iura deûm et [[tormenta]] nocentum, Prop. 3, 5, 39. – b) die [[Erde]] = das [[Erdreich]], α) übh.: [[glaeba]] terrae, Liv.: glaebae terrarum, Lucr.: terram edere ([[wie]] γην εσθίειν), [[Erde]] [[essen]] = ungenießbare Dinge zu [[sich]] [[nehmen]], Cels. 2, 7: [[terra]] [[non]] bibitur, [[Erde]] (v. der [[Hefe]]), Vopisc. Firm. 4, 5. – [[mihi]] terram inice, wirf [[Erde]] [[auf]] mich, Verg.: [[eam]] voraginem coniectu terrae explere, Liv.: has ([[rates]]) terrā [[atque]] aggere integere, Caes.: manibus sagulisque terram exhaurire, Caes.: aquam terramque petere od. poscere, s. [[aqua]]. – terrae [[filius]], [[Erdensohn]] = [[ein]] unbekannter [[Mensch]], Cic. ep. 7, 9, 1 u. ad Att. 1, 13, 4. Pers. 6, 59; vgl. Min. Fel. 21, 7 u. Lact. 1, 1, 1: terrā orti, Eingeborene, Autochthonen, Quint. 3, 7, 26. – β) die [[Erde]] in bezug [[auf]] die [[Beschaffenheit]], der [[Boden]], ea, [[quae]] gignuntur e [[terra]], die Erd- od. Bodenerzeugnisse, Cic.: [[terra]] argillosa [[aut]] lapidosa, [[Varro]]: [[terra]] [[aut]] [[arida]] [[aut]] satiata, Sen.: [[terra]] [[praepinguis]] et uvida, Colum.: [[terra]] [[sterilis]] et emoriens, Curt.: [[neque]] aliud est colere [[quam]] resolvere et fermentare terram, Colum. – c) die [[Erde]] = der [[Erdboden]], terrae [[hiatus]], Ov., Sen. u.a. (u. so repentini terrarum [[hiatus]], Cic.): in eo [[loco]] [[dehisse]] terram, [[Varro]] LL. (u. so dehiscat [[mihi]] [[terra]]! die E. möge [[sich]] [[vor]] mir [[auftun]], mich [[verschlingen]]! Verg.): terram obtueri od. intueri, zur E. [[sehen]], Plaut. u. Caes.: de [[terra]] saxa tollere, Cic.: alqm ad terram dare, zu [[Boden]] [[schlagen]] ([[strecken]]), [[werfen]] ([[schleudern]]), Plaut. u. Liv.: u. so alqm affligere ad terram, Plaut., od. terrae, Ov.: alqm pronum in terram statuere ([[stauchen]]), Ter. – d) das einzelne [[Land]], die [[Landschaft]], abire in [[alias]] terras, in [[andere]] Länder, Cic.: in ea [[terra]], Cic.: [[terra]] mea, Ov.: apposit. (s. Drak. Liv. 25, 7, 4), [[terra]] [[Arabia]], Plaut.: [[terra]] [[Italia]], [[Varro]] u. Liv.: [[terra]] [[Africa]], Auct. b. Afr. – Plur. terrae, die einzelnen Länder zusammengenommen, die [[Erde]], die [[Welt]], terrae ultimae, Cic.: has terras incolentes, Cic.: [[pecunia]] quanta sit in terris, Cic.: [[orbis]] terrarum, der Erdkreis, Cic.: [[orbis]] terrarum omnium, Cic.: Carthaginienses [[principes]] terrarum, Liv.: [[populus]] [[princeps]] omnium terrarum, Liv. – solvent formidine terras, poet. = die [[Welt]], die Menschen, Verg.: u. so terras coërceat omnes, Ov. – Genet. plur. [[oft]] partit. [[bei]] Advv. loci, [[ubi]] terrarum sumus? wo sind [[wir]] [[doch]] in [[aller]] [[Welt]]? Cic.: so [[auch]] [[ubicumque]] terrarum, Cic.: abire [[quo]] terrarum possent, Liv.: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, Ter.: migrandum Rhodum [[aut]] [[aliquo]] terrarum, [[Brut]]. in Cic. ep.: [[nec]] [[usquam]] terrarum etc., Iustin. – II) personifiz., [[Terra]], die [[Erde]] [[als]] [[Göttin]], gew. Tellus, Cic. de nat. deor. 3, 52. [[Varro]] LL. 5, 57; r.r. 1, 1, 5. Ov. [[fast]]. 6, 299. – / in den Augurbüchern [[tera]], s. [[Varro]] LL. 5, 21. – archaist. Genet. Sing. terrai, Lucr. 1, 212 u.a., terras, Naev. bell. Pun. 1. fr. 18 Vahlen.
|georg=terra, ae, f. (›das Trockene‹; vgl. [[τερσαίνω]] [[neben]] [[torreo]] u. ex-[[torris]]), die [[Erde]], im [[Gegensatz]] zum [[Himmel]], zum Meere, zur [[Luft]] usw., der Erdkörper, der [[Erdboden]], das [[Land]], I) im allg.: a) der Erdkörper, die [[Erde]], terrae [[motus]], Erdbeben, Cic. u.a.: [[terra]] in [[mundo]] sita est, Cic.: [[hunc]] statum [[esse]] huius [[totius]] mundi [[atque]] naturae, rotundum ut [[caelum]], [[terra]] ut media sit, Cic.: terrā caeloque ([[auf]] Erden u. am H.) aquarum [[penuria]] est, Curt. – im Ggstz. zum Meere, terrae marisque [[cursus]], Verg.: dah. terrā, zu Lande, [[iter]] [[Brundisium]] terrā petere, Cic.: terrā [[eodem]] pergit, Liv.: terrā marique, Cic., od. mari terrāque, Plaut. u. Liv., od. et mari et terrā, Nep., od. pelago terrāque, Ov., zu [[Wasser]] und zu Lande, [[von]] der [[Land]]- und [[Seeseite]] (dah. sprichw., terrā marique alqm conquirere, jmd. an [[aller]] [[Welt]] Enden, [[überall]] [[suchen]], Vatin. in Cic. ep. 5, 9, 2: terrā marique [[omnia]] exquirere, [[durchsuchen]], Sall. Cat. 13, 3): [[quisquis]] mari, [[quisque]] terrā venerit, Liv.: [[hic]] (moenibus) [[inclusus]] [[non]] terrā, [[non]] mari quicqnam [[sui]] iuris cernere, Liv. – in terris, [[auf]] Erden, Cic. Cael. 12. Hor. ep. 2, 2, 157. Sen. prov. 2, 6, 9: hanc vitam in terris agere, Verg. georg. 2, 538. – [[sub]] terras (in die [[Unterwelt]]) [[ire]], Verg. Aen. 4, 654: [[sub]] terris (in der [[Unterwelt]]) sint iura deûm et [[tormenta]] nocentum, Prop. 3, 5, 39. – b) die [[Erde]] = das [[Erdreich]], α) übh.: [[glaeba]] terrae, Liv.: glaebae terrarum, Lucr.: terram edere ([[wie]] γην εσθίειν), [[Erde]] [[essen]] = ungenießbare Dinge zu [[sich]] [[nehmen]], Cels. 2, 7: [[terra]] [[non]] bibitur, [[Erde]] (v. der [[Hefe]]), Vopisc. Firm. 4, 5. – [[mihi]] terram inice, wirf [[Erde]] [[auf]] mich, Verg.: [[eam]] voraginem coniectu terrae explere, Liv.: has ([[rates]]) terrā [[atque]] aggere integere, Caes.: manibus sagulisque terram exhaurire, Caes.: aquam terramque petere od. poscere, s. [[aqua]]. – terrae [[filius]], [[Erdensohn]] = [[ein]] unbekannter [[Mensch]], Cic. ep. 7, 9, 1 u. ad Att. 1, 13, 4. Pers. 6, 59; vgl. Min. Fel. 21, 7 u. Lact. 1, 1, 1: terrā orti, Eingeborene, Autochthonen, Quint. 3, 7, 26. – β) die [[Erde]] in bezug [[auf]] die [[Beschaffenheit]], der [[Boden]], ea, [[quae]] gignuntur e [[terra]], die Erd- od. Bodenerzeugnisse, Cic.: [[terra]] argillosa [[aut]] lapidosa, [[Varro]]: [[terra]] [[aut]] [[arida]] [[aut]] satiata, Sen.: [[terra]] [[praepinguis]] et uvida, Colum.: [[terra]] [[sterilis]] et emoriens, Curt.: [[neque]] aliud est colere [[quam]] resolvere et fermentare terram, Colum. – c) die [[Erde]] = der [[Erdboden]], terrae [[hiatus]], Ov., Sen. u.a. (u. so repentini terrarum [[hiatus]], Cic.): in eo [[loco]] [[dehisse]] terram, [[Varro]] LL. (u. so dehiscat [[mihi]] [[terra]]! die E. möge [[sich]] [[vor]] mir [[auftun]], mich [[verschlingen]]! Verg.): terram obtueri od. intueri, zur E. [[sehen]], Plaut. u. Caes.: de [[terra]] saxa tollere, Cic.: alqm ad terram dare, zu [[Boden]] [[schlagen]] ([[strecken]]), [[werfen]] ([[schleudern]]), Plaut. u. Liv.: u. so alqm affligere ad terram, Plaut., od. terrae, Ov.: alqm pronum in terram statuere ([[stauchen]]), Ter. – d) das einzelne [[Land]], die [[Landschaft]], abire in [[alias]] terras, in [[andere]] Länder, Cic.: in ea [[terra]], Cic.: [[terra]] mea, Ov.: apposit. (s. Drak. Liv. 25, 7, 4), [[terra]] [[Arabia]], Plaut.: [[terra]] [[Italia]], [[Varro]] u. Liv.: [[terra]] [[Africa]], Auct. b. Afr. – Plur. terrae, die einzelnen Länder zusammengenommen, die [[Erde]], die [[Welt]], terrae ultimae, Cic.: has terras incolentes, Cic.: [[pecunia]] quanta sit in terris, Cic.: [[orbis]] terrarum, der Erdkreis, Cic.: [[orbis]] terrarum omnium, Cic.: Carthaginienses [[principes]] terrarum, Liv.: [[populus]] [[princeps]] omnium terrarum, Liv. – solvent formidine terras, poet. = die [[Welt]], die Menschen, Verg.: u. so terras coërceat omnes, Ov. – Genet. plur. [[oft]] partit. [[bei]] Advv. loci, [[ubi]] terrarum sumus? wo sind [[wir]] [[doch]] in [[aller]] [[Welt]]? Cic.: so [[auch]] [[ubicumque]] terrarum, Cic.: abire [[quo]] terrarum possent, Liv.: [[quoquo]] [[hinc]] asportabitur terrarum, Ter.: migrandum Rhodum [[aut]] [[aliquo]] terrarum, [[Brut]]. in Cic. ep.: [[nec]] [[usquam]] terrarum etc., Iustin. – II) personifiz., [[Terra]], die [[Erde]] [[als]] [[Göttin]], gew. Tellus, Cic. de nat. deor. 3, 52. [[Varro]] LL. 5, 57; r.r. 1, 1, 5. Ov. [[fast]]. 6, 299. – / in den Augurbüchern [[tera]], s. [[Varro]] LL. 5, 21. – archaist. Genet. Sing. terrai, Lucr. 1, 212 u.a., terras, Naev. bell. Pun. 1. fr. 18 Vahlen.
}}
{{LaEn
|lnetxt=terra terrae N F :: earth, land, ground; country, region
}}
}}