biga: Difference between revisions

From LSJ

πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται → for everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted (Luke 14:11)

Source
(Gf-D_2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=biga bigae N F :: two-horsed chariot (pl.); span/pair of horses; pair harnessed to an open car
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>bīga</b>,¹² æ, f., <b>-gæ</b>, ārum (bijuga), char à deux chevaux : Tac. H. 1, 86 ; Virg. En. 2, 272 &#124;&#124; [[biga]] olorina Stat. S. 3, 4, 46, char attelé de deux cygnes.||[[biga]] olorina Stat. S. 3, 4, 46, char attelé de deux cygnes.
|gf=<b>bīga</b>,¹² æ, f., <b>-gæ</b>, ārum (bijuga), char à deux chevaux : Tac. H. 1, 86 ; Virg. En. 2, 272 &#124;&#124; [[biga]] olorina Stat. S. 3, 4, 46, char attelé de deux cygnes.||[[biga]] olorina Stat. S. 3, 4, 46, char attelé de deux cygnes.
}}
{{lael
|lgtx=[[διΐππιον]], [[δίπωλος]], [[δίκυκλος]]
}}
}}

Latest revision as of 11:58, 22 October 2022

Latin > English

biga bigae N F :: two-horsed chariot (pl.); span/pair of horses; pair harnessed to an open car

Latin > French (Gaffiot 2016)

bīga,¹² æ, f., -gæ, ārum (bijuga), char à deux chevaux : Tac. H. 1, 86 ; Virg. En. 2, 272 || biga olorina Stat. S. 3, 4, 46, char attelé de deux cygnes.

Latin > Greek

διΐππιον, δίπωλος, δίκυκλος