3,271,115
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
m (pape replacement) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἰκοδομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. | |lsmtext='''οἰκοδομέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ᾠκοδόμησα</i> ([[οἰκοδόμος]])·<br /><b class="num">1.</b> [[χτίζω]] [[σπίτι]]· γενικά, [[χτίζω]], [[οικοδομώ]], <i>οἰκίαν</i>, <i>γέφυραν</i>, [[τεῖχος]], σε Ηρόδ. — Μέσ., οἰκοδομεῖσθαι [[οἴκημα]], [[χτίζω]] για τον εαυτό μου ένα [[σπίτι]], [[αναθέτω]] σε κάποιους να μου το χτίσουν, στον ίδ. — Παθ., χτίζομαι, οικοδομούμαι, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., [[ανεγείρω]] ή [[ιδρύω]], [[θεμελιώνω]], ἔργα [[ἐπί]] τι, σε Ξεν.· [[οἰκοδομέω]] τέχνην ἔπεσιν, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> μεταφ. επίσης, [[θεμελιώνω]], [[εδραιώνω]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ., <i>οἰκοδομηθήσεται εἰς τὸ ἐσθίειν</i>, στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 33: | Line 33: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':o„kodomšw 哀可-多姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(39)<br />'''原文字根''':家-建造 相當於: ([[בָּנָה]]‎)<br />'''字義溯源''':作匠人,匠人,建造,建立,蓋造,蓋建,修造,蓋,造,支持,造成,造就,放膽;源自([[οἰκοδομή]])=建築);由([[οἶκος]])*=住處)與([[δῶμα]])=廈)組成,而 ([[δῶμα]])出自([[δελεάζω]])Z*=建造)。這字也用來描寫信徒屬靈生長的建造,如:被建造成為靈宮( 彼前2:5)。參讀 ([[ἑτοιμάζω]])同義字參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(39);太(8);可(4);路(12);約(1);徒(3);羅(1);林前(6);加(1);帖前(1);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 建造(6) 太7:24; 太7:26; 路6:48; 路7:5; 羅15:20; 加2:18;<br />2) 蓋(4) 路6:48; 路6:49; 路12:18; 路14:28;<br />3) 匠人(4) 太21:42; 可12:10; 路20:17; 彼前2:7;<br />4) 造就(4) 林前8:1; 林前14:4; 林前14:4; 林前14:17;<br />5) 建造起來(3) 太26:61; 太27:40; 可15:29;<br />6) 蓋了(2) 太21:33; 可12:1;<br />7) 你們修造(2) 路11:47; 路11:48;<br />8) 放膽(1) 林前8:10;<br />9) 建立(1) 帖前5:11;<br />10) 你們要⋯造(1) 徒7:49;<br />11) 被建造(1) 彼前2:5;<br />12) 被建立(1) 徒9:31;<br />13) 造就人(1) 林前10:23;<br />14) 蓋建(1) 路14:30;<br />15) 你們建造(1) 太23:29;<br />16) 我要建造(1) 太16:18;<br />17) 我要造(1) 可14:58;<br />18) 造(1) 路4:29;<br />19) 才造成的(1) 約2:20;<br />20) 又蓋造(1) 路17:28;<br />21) 造成(1) 徒7:47 | |sngr='''原文音譯''':o„kodomšw 哀可-多姆哦<br />'''詞類次數''':動詞(39)<br />'''原文字根''':家-建造 相當於: ([[בָּנָה]]‎)<br />'''字義溯源''':作匠人,匠人,建造,建立,蓋造,蓋建,修造,蓋,造,支持,造成,造就,放膽;源自([[οἰκοδομή]])=建築);由([[οἶκος]])*=住處)與([[δῶμα]])=廈)組成,而 ([[δῶμα]])出自([[δελεάζω]])Z*=建造)。這字也用來描寫信徒屬靈生長的建造,如:被建造成為靈宮( 彼前2:5)。參讀 ([[ἑτοιμάζω]])同義字參讀 ([[οἶκος]])同源字<br />'''出現次數''':總共(39);太(8);可(4);路(12);約(1);徒(3);羅(1);林前(6);加(1);帖前(1);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 建造(6) 太7:24; 太7:26; 路6:48; 路7:5; 羅15:20; 加2:18;<br />2) 蓋(4) 路6:48; 路6:49; 路12:18; 路14:28;<br />3) 匠人(4) 太21:42; 可12:10; 路20:17; 彼前2:7;<br />4) 造就(4) 林前8:1; 林前14:4; 林前14:4; 林前14:17;<br />5) 建造起來(3) 太26:61; 太27:40; 可15:29;<br />6) 蓋了(2) 太21:33; 可12:1;<br />7) 你們修造(2) 路11:47; 路11:48;<br />8) 放膽(1) 林前8:10;<br />9) 建立(1) 帖前5:11;<br />10) 你們要⋯造(1) 徒7:49;<br />11) 被建造(1) 彼前2:5;<br />12) 被建立(1) 徒9:31;<br />13) 造就人(1) 林前10:23;<br />14) 蓋建(1) 路14:30;<br />15) 你們建造(1) 太23:29;<br />16) 我要建造(1) 太16:18;<br />17) 我要造(1) 可14:58;<br />18) 造(1) 路4:29;<br />19) 才造成的(1) 約2:20;<br />20) 又蓋造(1) 路17:28;<br />21) 造成(1) 徒7:47 | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ein Haus [[bauen]]</i>; οἰκίας, Her. 1.114; νηόν, 1.21; πυραμίδα, 2.101; [[τεῖχος]], 8.71; auch im med., <i>für sich [[bauen]]</i>, [[οἴκημα]], 3.121.1; pass., ἔφασαν τὴν πυραμίδα οἰκοδομηθῆναι, 2.126; τείχη οἰκοδομησαμένων, Thuc. 7.11; Plat. oft, [[παλαίστρα]] νεωστὶ ᾠκοδομημένη, <i>Lys</i>. 204a, auch med., οἰκίας οἰκοδομούμενοι καλάς, <i>Rep</i>. IV.419; Xen. und Folgde, wie Plut. und Luc. Auch übertragen, φιλικὰ ἔργα ἐπί τι Xen. <i>Cyr</i>. 8.7.15, und Sp., auch = <i>[[erbauen]] im christlichen [[Sinne]]</i>, K.S. | |||
}} | }} |